Catégorie: Linguistique » Traduction et analyse contrastive Lexicologie/graphie Terminologie/graphie
Des mots et des mondes: variations linguistiques, traduction
Date et lieu
Firenze ; Du: 28/6/2011 - à: 29/6/2011
Publié par: Nancy Murzilli, Vendredi 17/6/2011
Résumé de votre annonce
Contenu de l'annonce
PROGRAMME
28 juin 2011 : VARIATIONS, VARIETES, DICTIONNAIRES, BASES DE DONNEES
PRESIDENT : Pierre REZEAU
9h15-10h OUVERTURE DU COLLOQUE Anna Paola Mossetto (CISQ), Anita DOLFUS (Institut français de Florence), ? (Délégation générale du Québec), ? (Preside facoltà di lettere e filosofia di Firenze o Directrice du Département de lingue, letterature e culture comparate)
10h- 10h30 POIRIER Claude (Université Laval, Québec)
Le français du Québec: perceptions d'Europe
10h30-11h AQUINO- WEBER Dorothée, NISSILLE Christel et Sara Cotelli (Université de Neuchâtel)
La lexicographie romande sur la voie de la description il y a bientôt deux siècles : problèmes et méthodes
Pause café
PRESIDENT : Jean-Claude CHEVALIER
11h30-12h00 SHEEREN Hugues (Università di Bologna)
De l'autocensure à une forme de légitimation des belgicismes. Avatars dans la représentation qu'ont les Belges francophones de leurs particularités lexicales, de 1970 à aujourd'hui
12h00- 12h30 MOLINARI Chiara (Università Cattolica di Milano)
Représentations de l'espace francophone dans la BDLP: enjeux linguistiques et interculturels
12h30-13h00 FARINA Annick (Università di Firenze)
La BDLP, base-source pour les lexicographes : l’exemple de l’utilisation de ses descriptions gastronomiques dans la constitution d’un dictionnaire monolingue français de realia pour non-francophones
Pause repas
PRESIDENT : Claude Poirier
15h00-15h30 REZEAU, Pierre (Université de Strasbourg)
Aspects de la phraséologie du français de France à travers des correspondances de combattants de 1914-1918
15h30-16h00 ZOTTI Valeria (Università di Bologna)
Mots et mondes dans les traductions italiennes des romans québécois : pour la constitution d’un corpus parallèle bilingue légitimant la création d’un dictionnaire bilingue différentiel français québécois-italien
16h00-16h30 BRANCAGLION Cristina (Università di Milano)
La métaphore zoomorphe dans les dénominations féminines. Analyse d'un corpus francophone
Pause café
PRESIDENT : Jean Paul DUFIET
17h00-17h30 RASCHI Natasa (Università di Perugia)
Les variations linguistiques dans la presse africaine en langue française
17h30-18h SCHIAVONE Cristina (Università di Macerata)
Mots migrateurs, mots voyageurs : mots du patrimoine au Sénégal
29 juin 2011 – TRADUCTION ET VARIATION
PRESIDENT : Anna Paola Mossetto
9h30-10h - JOLICOEUR Louis (Université Laval, Québec)
Traduction littéraire et enjeux nationaux
10h- 10h30 ACERENZA Gerardo (Università di Trento)
Les canadianismes, ces inconnus. Analyse des traductions italiennes de Maria Chapdelaine de Louis Hémon
10h30-11h BRANDOLINI Chiara (Università di Pavia/Paris IV)
La traduction des realia dans deux romans de Côte-d'Ivoire et de Martinique
Pause café
PRESIDENT : Louis Jolicoeur
11h30-12h00 THIBAULT André (Université de Paris Sorbonne - Paris IV)
Une traduction cubaine (1971) méconnue de Gouverneurs de la Rosée (1944) de Jacques Roumain, auteur haïtien
12h00- 12h30 PANO Ana (Università di Bologna)
Retraduction et variation: les traductions françaises et italiennes de Don Quijote au XXe siècle
Pause repas
PRESIDENT : Marco Lombardi
15h00-15h30 GIAUFRET Anne (Università di Genova)
De la variation dans les bulles: le français de la bande dessinée
15h30-16h00 PLAMONDON Jean-François (Università di Bologna - CISQ)
Quand la bédé se lance dans la joualosphère. Etude de la réception des pratiques linguistiques dans les variantes régionales de Tintin
Pause café
PRESIDENT : Anna Mandich
16h30-17h00 RAUS Rachele (Università di Torino)
Quand la traduction n'est pas neutre. Le terme "gender" dans les rapports français au Parlement européen (2004-2009)
17h00-17h30 CHESSA Francesca, DE GIOVANNI Cosimo (Università di Cagliari)
Variabilité et variation en langue de spécialité
17h30 Clôture du colloque
Comité organisateur :
Annick Farina, Università di Firenze
Jean-François Plamondon, Università di Bologna
Valeria Zotti, Università di Bologna
Pour informations:
annick.farina@unifi.it
jean.plamondon@unibo.it
valeria.zotti@unibo.it
Suggéré par
Nancy Murzilli 17/6/2011
Citer cette annonce
Des mots et des mondes: variations linguistiques, traduction, ColloquesEFMR, Date de publication du numéro Vendredi 17/6/2011, http://www.efmr.it/?op=eventdetail&id=184
![[X] close](images/close.jpg)

