Vous êtes ici

Laurent Mauvignier, THÉÂTRE - TEATRO. Tout mon amour - Tutto il mio amore, Une légère blessure - Una ferita leggera

Contenu de l'annonce: 

Pubblicazione di un volume sulla traduzione e l'analisi di due testi teatrali di Laurent Mauvignier.

TABLE DES MATIÈRES

Introduction 7

DEUX PIÈCES DE LAURENT MAUVIGNIER
TEXTE ORIGINAL ET TRADUCTION EN ITALIEN


Laurent Mauvignier, Tout mon amour 16
Tutto il mio amore 17
Laurent Mauvignier, Une légère blessure 174
Una ferita leggera 175
Alberto Bramati, Nota del traduttore 221

DE L’ÉCRITURE ROMANESQUE À L’ÉCRITURE THÉÂTRALE

Florence Bernard, Laurent Mauvignier, « la tentation

du théâtre » 227

Michel Bertrand, L’absent de tout monologue : Ce que
j’appelle oubli, Une légère blessure 249

Sylvie Vignes, Nostoï et non-dits dans Juste la fin
du
 monde de Jean-Luc Lagarce, Incendies de Wajdi
Mouawad et Tout mon amour de Laurent Mauvignier 271

LAURENT MAUVIGNIER DRAMATURGE


Bruno Blanckeman, Laurent Mauvignier dramaturge :
un théâtre ‘à la source’ 295

André Petitjean, Récits, dialogues et dialogisme dans
Une légère blessure de Laurent Mauvignier 307

Jean-Paul Dufiet, La parole, l’identité, l’incarnation

dans Une légère blessure 325

Suggéré par: 
E. Ravazzolo
Courriel: 
elisa.ravazzolo@unitn.it
Auteur: 
Jean-Paul DUFIET (a cura di), traduzioni di Alberto Bramati
Collection: 
Collana Labirinti
Éditeur: 
Università degli Studi di Trento. Dipartimento di Lettere e Filosofia
Lieu de parution: 
Trento
Date de parution: 
31/03/2021
Date de mise en ligne: 
31/03/2021
ISBN: 
ISBN 978-88-8443-937-6
Prix: 
€ 15,00
Catégorie principale: 
Sous-catégories: 
Mots-clés: 
Théâtre, traduction, Mauvignier, analyse du discours
Site web de référence: 
https://www.lettere.unitn.it/156/collana-labirinti-dal-numero-117-in-poi