Vous êtes ici

Linguistique

Linguistique française, édition, diffusion : France et Italie, regards croisés

À l’occasion de la parution du n° 50 des Carnets de lecture de la revue Publif@rum

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
À l’occasion de la parution du n° 50, l’équipe des Carnets de lecture de Publif@rum vous invite à la visio-conférence: "Linguistique française, édition, diffusion : France et Italie, regards croisés." Date: 10 novembre 2023 Participation en distanciel via Zoom (le lien est indiqué dans le programme).
À l’occasion de la parution du n° 50, l’équipe des Carnets de lecture de Publif@rum vous invite à la visio-conférence: Linguistique française, édition, diffusion : France et Italie, regards croisés. Date: 10 novembre 2023 Participation en distanciel via Zoom (le lien est indiqué dans le programme).
Nom du contact: 
Ilaria Cennamo
Courriel du contact: 
ilaria.cennamo@unito.it
Suggéré par: 
Ilaria Cennamo
Courriel: 
ilaria.cennamo@unito.it
paola.paissa@unito.it
chiara.preite@unimore.it
micaela.rossi@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
10/11/2023
Date de fin de l'événement: 
10/11/2023
Ville de l'événement: 
Visioconferenza
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
Linguistique française, édition, France, Italie

Journée d'étude internationale "Horizons et enjeux de l’Analyse (et des analystes) du Discours : Trajectoires de recherche actuelles"

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La journée se donne pour objectif de définir les spécificités de l’ADF « de tradition italienne » : les sujets abordés, les notions mobilisées, les méthodes, en reconstruisant le lien entre une filiation transfrontalière et les évolutions locales d’un cadre théorique et méthodologique intrinsèquement transdisciplinaire. Les langues de la journée seront le français et l’anglais.
La journée d’étude internationale Horizons et enjeux de l’Analyse (et des analystes) du Discours : Trajectoires de recherche actuelles est consacrée à l’Analyse du Discours de tradition française (ADF) en Italie. Pendant la matinée, plusieurs déclinaisons de cette approche seront mises en lumière, de la linguistique de corpus outillée, aux applications pratiques par des disciplines autres, comme l’historiographie. Des lieux de contacts – ou de différenciation – ressortiront ensuite des interventions consacrées à une autre approche discursive, la Critical Discourse Analysis." Dans l’après-midi, les intervenantes rendront compte de la réception de l’ADF en Italie – notamment de la part de chercheuses et chercheurs en linguistique française – en dressant un état de l’art susceptible d’être enrichi par de nouvelles hybridations et échanges. La journée se donne pour objectif de définir les spécificités de l’ADF « de tradition italienne » : les sujets abordés, les notions mobilisées, les méthodes, en reconstruisant le lien entre une filiation transfrontalière et les évolutions locales d’un cadre théorique et méthodologique intrinsèquement transdisciplinaire. Sont donc invités à participer tous les chercheurs et chercheuses intéressé.es aux études sur le discours et issu.es de disciplines telles que la sociologie, le droit, la philosophie, l’histoire, les sciences de la communication. Le langue de la journée seront le français et l’anglais.
Nom du contact: 
Claudia Cagninelli
Courriel du contact: 
claudia.cagninelli@unimi.it
Suggéré par: 
Nora Gattiglia
Courriel: 
nora.gattiglia@edu.unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
07/11/2023
Ville de l'événement: 
Milan
Type d'événement: 
Soutenances
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
analyse du discours; critical discourse analysis

Discours institutionnels dans les médias sociaux : quelles transformations ?

"Synergies Italie" n. 21/2025

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Ce appel à contributions se propose d’explorer davantage les caractéristiques de la communication institutionnelle (au sens large, qu’elle soit scientifique, politique, médicale, sportive, etc.), au sein des médias sociaux dans le but de mettre en lumière continuités et discontinuités des stratégies (techno-)discursives pour s’adresser aux citoyens et créer un discours d’autorité.
SYNERGIES ITALIE Revue du GERFLINT Groupe d’Études et de Recherches pour le Français Langue Internationale Revue française en partenariat avec la Fondation Maison des Sciences de l’Homme de Paris (FMSH) ISSN 1724-0700 ; ISSN en ligne 2260-8087 http://gerflint.fr/synergies-italie   APPEL À CONTRIBUTIONS POUR LE N°21/2025 Date limite de soumission des résumés : 15 janvier 2024 La revue Synergies Italie, revue francophone indexée dans de nombreuses bases de revues scientifiques dont ERIH PLUS, Scopus et Anvur lance un appel à contributions pour la publication du n°21 sur le thème suivant : Discours institutionnels dans les médias sociaux : quelles transformations ? Numéro coordonné par Stefano Vicari  (Università di Genova) et Carine Duteil (Université de Limoges, Ecole d'Ingénieurs ENSIL-ENSCI, France) Depuis au moins une dizaine d’années, les discours numériques font l’objet de plus en plus de recherches tant en sciences de l’information et de la communication qu’en linguistique et analyse du discours, comme le témoignent la création de certaines revues (Les Cahiers du numérique, etc.) et de nombreux titres d’ouvrages et de numéros de revues explorant les productions langagières dans l’univers numérique. Les analystes du discours se sont dotés d’un appareil théorique et épistémologique apte à saisir les spécificités des discours numériques jusqu’à proposer des paradigmes théoriques prenant en compte la nature mixte techno-langagière des productions discursives numériques (Paveau, 2017, Marcoccia, 2016). Au niveau théorique et épistémique, ces paradigmes ont permis d’intégrer de nouvelles notions telles que celle d’affordance (Ghliss, Perea, Ruchon, 2019) et d’en revisiter d’autre, déjà bien connues des analystes, telles que celle d’éthos (Couleau, Deseilligny, Hellégouarc’h, 2016) d’autorité (Vicari, 2021), mais aussi de textualité et d’iconisation textuelle (Mayeur, Paveau, 2020, Paveau, 2015), de modalités de fonctionnement discursif des tweets (Duteil, Longhi, Pernet, à paraître), et d’énonciation, dans sa version matérielle visuelle (Ghliss, Perea, Ruchon, 2019). Ce changement de paradigme a ainsi entrainé un enrichissement des observables, qui loin d’être seulement verbaux, intègrent des composants techniques aux affordances variées, comme les hashtags, les hyperliens, etc. modifiant la nature même des productions ainsi que leur interprétation. Au niveau des objets de recherche, de nombreuses études se sont concentrées sur des phénomènes communicatifs spécifiques ou, du moins, particulièrement visibles dans les réseaux socio-numériques, comme les problèmes posés par la circulation des discours, tels que les discours de haine (Monnier, Seoane, Hubé, Leroux, 2021), les récits complotistes et les fausses nouvelles (Bonnet, Mercier, Siouffi, 2022) et sur des formes de communication assez inédites telles que les mèmes internet (pour se tenir au domaine francophone, Wagener, 2022, 2021, Wagener, Simon, à par., Attruia et Vicari, 2023, Vicari, à par.). L’ensemble de ces recherches montre l’essor de nouvelles socialités qui vont des formes inédites de militantisme et d’activisme en ligne à la construction de communautés épistémiques autour d’intérêts communs (Pierot, Henry, 2021) qui basculent volontiers les frontières traditionnelles entre experts et non experts, entre communication institutionnelle, scientifique, politique d’un côté et ordinaire, quotidienne de l’autre, et favorisent la création d’un régime de communication caractérisé par une plus grande horizontalité et proximité entre les agents. Cela est vrai non seulement de la part des usagers, dont la participation au débat public a favorisé l’essor de ce que Milner appelle « polivocality citizenship » (Milner 2013 : 34), mais aussi de la part des politiques, des institutions qui n’ont pas hésité à recourir à de nouvelles figures « d’autorité » issues du web 2.0, comme des jeunes « influenceurs », pour s’adresser aux citoyens (c’est le cas notamment de plusieurs gouvernements européens et canadiens pendant la pandémie du Covid-19 ; c’est le cas également des batailles de mèmes qui se déclenchent lors de campagnes électorales) et à mettre en place des stratégies et des dispositifs de lutte contre certaines dérives de la communication dans les RSN (on peut notamment penser aux décodeurs du Monde, ou à des sites contre les fausses nouvelles et les discours de haine, les comptes Twitter des politiques, les debunkers, etc.). Dans les RSN, ce type de discours institutionnel, produit par des énonciateurs individuels ou collectifs, porte-parole ou membres d’institutions, mais énoncé « en dehors des contextes officiels » (Oger, Ollivier-Yaniv 2003 : en ligne), doit faire face à des défis du moins partiellement inédits ayant trait tant aux caractéristiques technodiscursives des plateformes qu’à la nécessité d’atteindre des publics très vastes et variés. Ces défis peuvent concerner plusieurs aspects de la communication institutionnelle : D’abord, les techno-genres (Paveau, 2013) adoptés et différant des genres plus traditionnels et « plus » performatifs » (comme les arrêtés, les décrets, les communiqués de presse, les chartes, les manifestes), habituellement étudiés dans le cadre de l’analyse du discours institutionnelle ; Ensuite, les procédés de légitimation de ces discours : si, comme l’a très bien montré Oger (2021), les discours des institutions puisent leur autorité essentiellement dans les marques de la dépersonnalisation et de la neutralité discursive, ainsi que dans l’effacement énonciatif généralisé (Rabatel, 2004), cela est-il valable aussi pour les discours institutionnels sur les réseaux sociaux ? Quelles macro-stratégies rhétoriques et persuasives caractérisent les discours des institutions en ligne ? Quels actes de langage peut-on identifier ? De plus, alors que la décontextualisation des énoncés tend à imprimer au discours une temporalité sur le long terme, caractéristique de l’institution (Oger & Ollivier-Yaniv, 2006), qu’en est-il lorsque le discours institutionnel est énoncé sur les RSN ? Observe-ton les mêmes « procédés de lissage discursif » décrits par Oger & Ollivier-Yaniv (2006), procédés qui donnent à lire ou à entendre un discours unifié et homogène, destiné au grand public ? En outre, la polémicité des discours numériques (Amossy et Burger, 2011), influe-t-elle sur le contenu des énoncés institutionnels ? Ce dossier se propose alors d’explorer davantage les caractéristiques de la communication institutionnelle (au sens large, qu’elle soit scientifique, politique, médicale, sportive, etc.), au sein des médias sociaux dans le but de mettre en lumière continuités et discontinuités des stratégies (techno-)discursives pour s’adresser aux citoyens et créer un discours d’autorité. En particulier, tout en partant d’une approche écologique des discours numériques, qui prend en compte les affordances des dispositifs et l’articulation entre caractéristiques technologiques et discursives, les contributions s’inscriront principalement au sein de trois axes non exhaustifs : 1.         Un axe portant sur la dimension énonciative : est-ce que les énonciateurs parlent en tant que membres d’une institution dont ils se présentent comme les porte-parole ou à titre individuel ? Comment sont repris les discours officiels ? Le cas échéant, comment les énonciateurs interagissent avec les usagers ? 2.         Un axe intégrant la dimension argumentative et rhétorique : quelles stratégies persuasives sont utilisées dans l’adresse aux citoyens ? Quel rôle est joué par les affordances des dispositifs dans la construction de ces stratégies ? 3.         Un axe relevant de la dimension pragmatique : quels genres et types textuels sont privilégiés par les énonciateurs et quels bénéfices apportent-ils ? Quels actes de langage caractérisent les discours institutionnels au sein des réseaux sociaux ? Quelle performativité peut-on établir ? Références Amossy R. & Burger M. (2011). « Introduction : La polémique médiatisée », Semen, 31, pp. 7-24. Attruia, F. & Vicari, S. (2023) « Polémiques et propos haineux dans les mèmes Internet autour de Greta Thunberg » in  Hamon Y. & Paissa P. (dir.), Discours environnementaux : convergences et divergences. Aracne, Rome, pp. 77-99. Couleau, C.,  Deseilligny, O. & Hellégouarc’h P. (2016) (dir.). « Ethos numériques ». Itinéraires, n° 2015-3. Bonnet, V., Mercier, A.. & Siouffi, G. (2022) (dir.) « Circulation des discours dans les récits complotistes ». Mots, n° 130. Longhi, J., Duteil, C., Pernet, L. (à par). « Commenter, répondre, réagir, ou relayer : analyse des stratégies énonciatives sur Twitter lors de « l’affaire du PSG et du char à voile » et étude des modalités de la construction d’une polémique en ligne » Cahiers de praxématique, n°79. Mayeur, I. & Paveau, M.-A.  (2020) (dir.). « Textuel, textiel. Repenser la textualité numérique ». Corela, n° 33. Marcoccia, M. (2016). Analyser la communication numérique écrite. Colin, ‪Paris. Milner, R. (2013). « Pop Polyvocality: Internet Memes, Public Participation, and the Occupy Wall Street Movement», International Journal of Communication, n°7, pp. 2357–2390. Monnier, A., Annabelle, S., Hubé, N. & Leroux, P. (2021) (dir.). « Discours de haine dans les réseaux socionumériques ». Mots, n°125.      Oger, C. (2021). Faire reference. La construction e l’autorité dans le discours des institutions. EHESS, Paris. Oger, C. & Ollivier-Yaniv, C. (2006).  « Conjurer le désordre discursif. Les procédés de « lissage » dans la fabrication du discours institutionnel », Mots. Les langages du politique, 2006/2 (n° 81), p. 63-77. DOI : 10.4000/mots.675. URL : https://www.cairn.info/revue-mots-2006-2-page-63.htm Oger, C. & Ollivier-Yaniv, C. (2003).  « Analyse du discours institutionnel et sociologie compréhensive : vers une anthropologie des discours institutionnels ». Mots, n° 71, pp. 125-145. Paveau, M.-A.  (2017). L'analyse du discours numérique  Dictionnaire des formes et des pratiques, Hermann, Paris.  Paveau, M.-A.  (2015) (dir.).  « Textualités numériques ». Itinéraires, n° 2014-1. Pierot, E. & Henry, A. (2021) (dir.). « Intelligences Collectives : communautés et interactions épistémiques ». Les Cahiers du numérique, n° 17. Rabatel, A. (2004). « L'effacement énonciatif dans les discours rapportés et ses effets pragmatiques ».  Langages,  n° 156,  pp.  3-17.  Vicari, S. (à par.) « A propos de l’énonciation mémétique : le cas du compte Twitter ‘Mèmes de gauche’ » Semen, n°54. Vicari, S. (2021) (dir.), « Autorité et web 2.0 : approches discursives ». Argumentation et Analyse du discours, n°26, en ligne : https://journals.openedition.org/aad/4929, consulté le 20/09/23.   Wagener, A. Simon, J. (à par.) (dir.), Approches discursives des mèmes en politique. Semen, n°54. Wagener, A. (2022). Mèmologie. Théorie postdigitale des mèmes, UGA Éditions, Grenoble. Wagener, A. (2021). « Le même. Un objet politique ». The conversation, en ligne : https://theconversation.com/le-meme-un-objet-politique-173950, consulté le 20/09/23.    NB : Les doctorant.es et chercheurs ou chercheuses francophones italien.nes menant leurs travaux dans un autre domaine couvert par la revue (Ensemble des Sciences Humaines et Sociales, culture et communication internationales, sciences du langage, littératures francophones, didactique des langues-cultures, éthique et théorie de la complexité) sont également invité.es à participer au numéro dans la limite de l’espace éditorial disponible  et selon les étapes d’évaluation décrites dans les consignes aux auteurs.   Consignes, format de soumission et sélection  L’auteur de la proposition, avant tout engagement, devra consulter directement en ligne : la politique éditoriale générale de l’éditeur  http://gerflint.fr/politique-editoriale-generale la politique éditoriale de la revue  http://gerflint.fr/synergies-italie/politique-editoriale les  25 normes éditoriales et rédactionnelles        http://gerflint.fr/synergies-italie/consignes-aux-auteurs la politique orthographique précisée dans la politique éditoriale générale de l’éditeur http://gerflint.fr/politique-editoriale-generale la politique de l’éditeur en matière d’accès libre et d’archivage http://www.sherpa.ac.uk/romeo/issn/1724-0700/ Les propositions d’articles seront présentées sous forme d’un résumé de deux pages maximum (format A4, police Times taille 10), incluant 5 mots-clés et les éléments essentiels de bibliographie, et envoyées par courriel à l’adresse suivante : synergies.italie@gmail.com  Elles seront transférées pour évaluation au comité scientifique de la revue. Calendrier : Date limite de l’envoi des résumés : 15 janvier 2024 Retour des avis aux auteurs : 15 février 2024 Envoi des articles : Avant le 31 mai 2024 CONTACT : synergies.italie@gmail.com
Nom du contact: 
Rédaction de "Synergies Italie"
Courriel du contact: 
synergies.italie@gmail.com
Suggéré par: 
Roberto Dapavo
Courriel: 
roberto.dapavo@unito.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
11/10/2023
Date de fin de l'événement: 
15/01/2024
Ville de l'événement: 
Torino
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
discours institutionnels, discours d'autorité, discours numériques, médias sociaux, stratégies (techno-)discoursives...
Site web de référence: 

Colloque international "Lexicologie et terminologie en perspective plurilingue-2es Rencontres OTALF"

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Accueillies cette année par le prestigieux Institut national des langues et civilisations orientales de Paris (INaLCO), les Rencontres OTALF étendent leur sphère d’investigation aux perspectives plurilingues, et, plus précisément, à la comparaison entre le français et d’autres langues du monde, afin d’offrir un terrain d’échange pour les chercheurs en lexicologie et en terminologie comparées.
L’Osservatorio di Terminologie et Politiche Linguistiche (OTLP) de l’Università Cattolica del Sacro Cuore de Milan et le Centre de recherche Europes-Eurasie (CREE) de l’INaLCO, en collaboration avec REALITER, l’Università degli Studi di Bologna (Département de Langues, Littératures et Cultures modernes), l’Università degli Studi di Napoli «Parthenope» (Département d’Études économiques et juridiques), l’Università degli Studi di Perugia (Département de Sciences Politiques) et l’Università degli Studi di Verona (Département de Langues et Littératures Étrangères), avec le soutien de la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France (DGLFLF), lancent le Colloque international Lexicologie et terminologie en perspective plurilingue – 2e Rencontres OTALF (« Orientations Théoriques et Appliquées dans les études de Linguistique Française synchronique et diachronique »), qui se tiendra les 11 et 12 octobre 2023 à l’INaLCO, Paris. Cette manifestation internationale se propose de réunir des interventions de spécialistes dans le domaine et des présentations des travaux d’équipe, dans la perspective d’une mutualisation fructueuse des savoirs sur les avancées des recherches comparatives. Les communications prévues s'inscrivent dans les axes suivants : - approches théoriques de la terminologie par différentes écoles ; - lexicographie bilingue/plurilingue ; - lexicologie, terminologie et traduction/médiation ; - lexicologie, terminologie et contacts des langues ; - lexicologie, terminologie et didactique des langues étrangères ; - phraséologie ; - terminologie et politiques linguistiques.
Nom du contact: 
Maria Teresa Zanola
Courriel du contact: 
colloque.inalco2023@gmail.com
Adresse postale: 
11 octobre : 65, rue des Grands Moulins (Paris) ; 12 octobre : 2, rue de Lille (Paris)
Suggéré par: 
Maria Teresa Zanola
Courriel: 
mariateresa.zanola@unicatt.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
11/10/2023
Date de fin de l'événement: 
12/10/2023
Ville de l'événement: 
Paris, INaLCO
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
lexicologie, terminologie, traduction, médiation, politiques linguistiques
Site web de référence: 

Le français de nos jours. Caractères, formes, aspects

Contenu de l'annonce: 

Cet ouvrage propose un accès linguistique et culturel vaste au français contemporain, grâce à l’analyse de ses caractères principaux: les dynamiques du français oral et écrit, la syntaxe, la néologie et la phraséologie, les particularités de la communication spécialisée, les traits marquants de...

Image de l'annonce: 
Catégorie principale: 
Suggéré par: 
Maria Teresa Zanola
Courriel: 
mariateresa.zanola@unicatt.it
ISBN: 
9788829020188
Collection: 
Studi Superiori
Anonyme
Éditeur: 
Carocci
Lieu de parution: 
Roma
Date de parution: 
Samedi, Janvier 7, 2023
URL: 
https://www.carocci.it/prodotto/le-francais-de-nos-jours
Site web de référence: 
https://www.carocci.it/prodotto/le-francais-de-nos-jours

XIXe Journée Scientifique REALITER "Terminologie et interdisciplinarité : défis et perspectives de recherche futures"

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La XIXe Journée Scientifique de REALITER propose de présenter aux chercheurs et chercheuses de la communauté des langues romanes la dynamique de la recherche terminologique actuelle afin de créer un espace de dialogue autour de la thématique « Terminologie et interdisciplinarité », qui mérite, à notre avis, une réflexion approfondie au moment où le Réseau REALITER fête ses trente ans.
Dès sa naissance en tant que discipline à part entière, la terminologie s’est toujours voulue un domaine de recherche interdisciplinaire impliquant la linguistique, la logique, l’ontologie, l’informatique et les sciences des objets. Ce sont ces mêmes objets que la terminologie permet d’étudier, pas seulement du point de vue de leur état actuel, mais aussi en suivant au fil du temps, grâce à une approche diachronique, leur évolution tant conceptuelle que linguistique. Conçue comme méthode interdisciplinaire visant à transmettre des connaissances par des moyens linguistiques, la terminologie a d’ailleurs permis le dialogue entre linguistes et non-linguistes, entre linguistes et experts de domaines de connaissances différents qui ont toujours joué un rôle très actif au sein des projets en terminologie menés de la seconde moitié du XXe siècle jusqu’aujourd’hui. La recherche actuelle encourage encore plus ce dialogue et le partage de connaissances entre disciplines diverses afin de pouvoir proposer des solutions efficaces aux problématiques et aux défis posés par les sociétés contemporaines. La XIXe Journée Scientifique du Réseau de terminologie des langues romanes REALITER vise donc à créer en espace de dialogue autour de la thématique "Terminologie et interdisciplinarité".  Pour des raisons logistiques la Journée se tiendra à distance. Le lien pour suivre les travaux de la Journée sera envoyé sur demande. Nous vous prions donc d'écrire à l'adresse realiter@unicatt.it d'ici le 8 octobre prochain pour finaliser votre inscription à la Journée et recevoir le lien pour la connexion.
Nom du contact: 
Maria Teresa Zanola
Courriel du contact: 
realiter@unicatt.it
Suggéré par: 
Maria Teresa Zanola
Courriel: 
mariateresa.zanola@unicatt.it
realiter@unicatt.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
13/10/2023
Date de fin de l'événement: 
13/10/2023
Ville de l'événement: 
Paris
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
terminologie, interdisciplinarité
Site web de référence: 

AAC Syn-thèses 16 (2025)

La didactique de la terminologie dans l’espace universitaire francophone : approches innovantes et outillées

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Numéro thématique autour des axes suivants : Les approches pédagogiques de la terminologie dans les différents cursus universitaires ; Les méthodes innovantes d’enseignement de la terminologie ; Les projets et/ou outils utilisés en didactique de la terminologie ; L’élaboration de matériaux didactiques.
Appel à contributions | Syn-Thèses 16 (2025): La didactique de la terminologie dans l’espace universitaire francophone: approches innovantes et outillées Composante des cursus de linguistique, de lexicographie ou de traduction professionnelle, la terminologie occupe de nos jours une place grandissante dans l’enseignement universitaire européen. Nombreux sont les programmes universitaires qui proposent l'enseignement de la terminologie par le biais de projets authentiques et innovants, se basant sur la tendance pédagogique de l’apprentissage par projet (Project-Based Learning, Kiraly 2005, Maruenda-Bataller et Santaemilia-Ruiz 2016) souvent en collaboration avec le marché du travail ou au sein des organisations internationales (Loupaki et Maslias 2017, Frérot 2018, Frérot, Lavault-Olléon et Karagouch 2019, Biel et Martín Ruano 2022, Elbaz et Loupaki 2023), sans oublier le rôle important des experts en communication technique (Kübler, Mestivier et Pecman 2018). Dans ce contexte, intégrer des composantes numériques dans la didactique de la terminologie est devenu essentiel à l'ère moderne. Les avancées technologiques ont profondément modifié la manière dont nous accédons à l'information et interagissons avec les connaissances spécialisées (Roche 2023). Ainsi, l'utilisation d'outils numériques tels que les applications, les plateformes en ligne et les logiciels spécialisés offre de nouvelles opportunités pour l'enseignement et l'apprentissage de la terminologie (Pecman et Kübler 2011, Pecman 2021, L’Homme, Marshman et San Martín 2022). Ces ressources numériques permettent une exploration plus approfondie tant de la dimension conceptuelle que linguistique de la terminologie (Costa 2013, Santos et Costa 2015), facilitent la création de collections de données terminologiques multilingues personnalisées et favorisent la collaboration entre les apprenants (Vezzani 2021, 2022). En intégrant les outils numériques, la didactique de la terminologie s'adapte aux besoins et aux pratiques actuelles, permettant aux étudiants de développer des compétences terminologiques pertinentes dans notre société numérique, ainsi que d’aiguiser leur esprit critique sur la qualité et la fiabilité des résultats obtenus. Ce numéro thématique sera l’occasion d’examiner plusieurs questions majeures sur : Les approches pédagogiques de la terminologie dans les différents cursus universitaires ; Les méthodes innovantes d’enseignement de la terminologie ; Les projets et/ ou outils utilisés en didactique de la terminologie ; L’élaboration de matériaux didactiques. Les contributions pourront prendre la forme de textes de réflexion, d’études empiriques, de présentations d’outils ou de projets spécifiques, lorsqu’ils sont accompagnés d’analyse de leur validité. Langue : français   Calendrier de soumission Date limite d’envoi des résumés: 15/01/2024 Notification d’acceptatiον: 15/03/2024 Date limite de réception des articles: 15/10/2024 Date limite d’envoi des manuscrits révisés: 15/03/2025 Publication prévue: printemps 2025   Équipe et comités Comité de direction Elpida LOUPAKI, maître de conférences, Université Aristote de Thessalonique Federica VEZZANI, chercheuse (RTDa), Université de Padoue   Comité scientifique Anna ANASTASSIADIS-SYMEONIDIS, Université Aristote de Thessalonique Panos ARVANITIS, Université Aristote de Thessalonique Lucja BIEL, Université de Varsovie Lynne BOWKER, Université d’Ottawa Giorgio DI NUNZIO, Université de Padoue Patrick DROUIN, Université de Montréal Geneviève HENROT, Université de Padoue Panagiotis G. KRIMPAS, Université Démocrite de Thrace Tita KYRIAKOPOULOU, Université Aristote, Université Paris-Est-Marne-la-Vallée Rodolfos MASLIAS, Université de Luxembourg, TermCoord Margarida RAMOS, Université Nouvelle de Lisbonne Christophe ROCHE, Université Savoie Mont Blanc Micaela ROSSI, Université de Gênes Thodoris VYZAS, Université ionienne   Les soumissions sont à adresser à Elpida LOUPAKI (eloupaki@frl.auth.gr) et Federica VEZZANI (federica.vezzani@unipd.it).   Recommandation aux auteur.es Veuillez-vous reporter aux recommandations de la revue (https://ejournals.lib.auth.gr/syn-theses/about/submissions). Cette page contient les informations nécessaires à la soumission de l’article. Pour tout renseignement complémentaire, nous vous invitons à contacter le comité de direction.   Références bibliographiques Biel, Łucja et Rosario Martín Ruano (2022) “Institutions' outreach to and involvement with universities. How international organizations collaborate with universities in training translators” In T. Svoboda, Ł. Biel, V. Sosoni, Institutional Translator Training, New York: Routledge, 151-169, DOI: 10.4324/9781003225249-11. Costa, Rute (2013) “Terminology and Specialised Lexicography: two complementary domains” Lexicographica 29, no. 2013: p.p. 29-42. Elbaz, Pascale et Elpida Loupaki (2023) “Terminologie collaborative : analyse d'un projet inter-universitaire outillé en contexte européen” In Digital Scholarship in the Humanities, 38  (1), p.p. 148–160, https://doi.org/10.1093/llc/fqad027.   Frérot, Cécile, Elisabeth Lavault-Olléon et Lionel Karagouch (2019) “Designing an Authentic Translation Environment for Future Translators: Integrating a Collaborative and Ergonomic Perspective into Translator Training” In inTRAlinea, https://www.intralinea.org/specials/article/2427. Frérot, Cécile (2018) “Enseignement de la terminologie appliquée à une formation universitaire professionnalisante : illustration d’une collaboration avec l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle”, Myriades, Université du Minho. 4: p.p. 33-49. Kiraly, Don (2005) "Project-Based Learning: A Case for Situated Translation" In Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, 50 (4), p.p. 1098-1111. Kübler, Natalie, Alexandra Mestivier et Mojca Pecman (2018) “Teaching Specialised Translation Through Corpus Linguistics: Translation Quality Assessment and Methodology Evaluation and Enhancement by Experimental Approach” In Meta, Traductologie de corpus : 20 ans après, 63 (3), p.p. 807–825. L’Homme, Marie-Claude, Elizabeth Marshman et Antonio San Martín (2022) “Environment terms and translation students. A reading based on Frame Semantics” In Babel, 68 (1), p.p. 55 – 85, DOI: https://doi.org/10.1075/babel.00254.lho. Loupaki, Elpida et Rodolfo Maslias (2017) “Challenges in Managing Terminological Resources: the case of an IATE project” Terminological Approaches in the European Context. In P. Faini (ed.), Cambridge Scholars Publishing, p.p. 400-412. Maruenda-Bataller, Sergio et Jose´ Santaemilia-Ruiz (2016) “Project-Based Learning and Competence. Assessment in Translation Training” In M.L. Carrio´-Pastor (ed.), Technology Implementation in Second Language Teaching and Translation Studies, New Frontiers in Translation Studies, p.p. 207-228, DOI 10.1007/978-981-10-0572-5_11 Pecman, Mojca (2021) “10th anniversary of the ARTES terminological and phraseological database: on the advantages for combining disciplinary with transdisciplinary language resources” In Ivana Brač & Ana Ostroški Anić (Eds) Svijet od riječi: terminološki i terminografski ogledi (“The world of words: Terminological and terminographic discussions), u čast Maje Bratanić (in honour of Maja Bratanić). Izdavalacko izdanje Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (Publication of the Institut of Croatian language and linguistics), Zagreb, Croatia, p.p. 301-324. Pecman, Mojca, et Natalie Kübler (2011) “ARTES: an online lexical database for research and teaching in specialized translation and communication” In Proceedings of the First International Workshop on Lexical Resources, p.p. 87-93. Roche, Christophe (2023) La Théorie du Concept des Normes ISO à l’Ere Numérique In Digital Scholarship in the Humanities, 38 : 1, p.p. i73–i82, https://doi.org/10.1093/llc/fqad023. Santos, Claudia, et Rute Costa. (2015) “Domain specificity” Handbook of terminology 1: 153-79. Vezzani, Federica (2022) Terminologie numérique : conception, représentation et gestion. Peter Lang International Academic Publishers. Vezzani, Federica (2021) “La ressource FAIRterm: entre pratique pédagogique et professionnalisation en traduction spécialisée.” Synergies Italie17.
Suggéré par: 
Micaela Rossi
Courriel: 
micaela.rossi@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/01/2024
Ville de l'événement: 
revue Syn-thèses
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 

10th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication (INPRA)

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
The 10th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication (INPRA) will be held in Pisa from 30th May to 1st June 2024. Submissions are now open, until November 15. Please, follow us on social media to keep up-to-date with the conference’s latest news and deadlines.
The International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication (INPRA) is a biennial meeting, and this will be its 10th edition. The main aim of the INPRA conference is to bring together researchers from around the world who have diverse scientific backgrounds and share the same field of interest – pragmatics, being perceived as a cognitive, philosophical, social, and intercultural perspective on language and communication. The conference promotes connections between pragmatic theory and its application in practice. We welcome contributions on the following topics:     Pragmatics theories: neo-Gricean approaches, relevance theory, theory of mind, meaning, role of context, semantics-pragmatics interface, explicature, implicature, grammaticalisation, speech act theory, presuppositions, im/politeness, experimental pragmatics, etc.     Experimental pragmatics: models of language and meaning, experimental techniques, scalar implicatures, reference resolution, interpretation of figurative language, etc.     Intercultural, cross-cultural and societal aspects of pragmatics: research involving more than one language and culture or varieties of one language, variational pragmatics, lingua franca, computer mediated communication (CMC), bilinguals’ and heritage speakers’ language use, intercultural misunderstandings, effect of dual language and multilingual systems on the development and use of pragmatic skills, language of aggression and conflict, etc.     Applications: usage and corpus-based approaches, pragmatic competence, teachability and learnability of pragmatic skills, pragmatic variations within one language and across languages, developmental pragmatics, cyber pragmatics, etc. Abstracts must be in English, max. 300 words in length and should include no more than 5 references. Choose the most appropriate topic category for your proposal among those indicated in the conference description (e.g., Pragmatic theories). Abstracts should be anonymous and will be double-blind peer-reviewed. They should include sufficient details to allow reviewers to judge the scientific merits of the work. The file should not include any information identifying the author(s). Self-references that reveal the author’s identity, e.g., “We previously showed (Gordon, 1991) …”, should be avoided. Instead, use citations such as “Gordon previously showed (Gordon, 1991) …”. Conference presentations will be allowed 20 minutes, plus 5 minutes for questions. All presentations will be in English. This conference is an in-person event, so online presentations will not be possible. Virtual videoposters will be uploaded to a virtual poster session gallery and will remain available to registered participants for the entire duration of the conference and for two more weeks after the conclusion of the event. Participants will be able to leave comments and questions. Video-poster presenters should remember to check if there are any comments and reply in a timely fashion. Videoposters can include presenters on camera or voiceover. Presenters will have to submit video posters in mp4 format commenting on a static or dynamic infographic in max. 5 minutes. Videos longer than 5 minutes will be rejected. Abstract submissions will be possible untile November 15, 2023 via the EasyAbs system. Accepted contributors will be asked to enroll with Early Bird registration. submission: https://inprapisa2024.com/call-for-papers/ Important dates Submission opens: September 15, 2023 Deadline for abstract submission: November 15, 2023 Notification of acceptance: December 20, 2023
Nom du contact: 
info@inprapisa2024.com
Suggéré par: 
Francesco Attruia
Courriel: 
francesco.attruia@unipi.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/11/2023
Ville de l'événement: 
University of Pisa
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
pragmatica, comunicazione interculturale, variazione linguistica, linguistica computazionale

Convegno CIRM

Le metafore alla prova dei generi testuali - Genova – 26-27 ottobre 2023

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Convegno CIRM 2023 Le metafore alla prova dei generi testuali Genova – 26-27 ottobre 2023 Il CIRM (Centro Interuniversitario di Ricerca sulle Metafore – https://cirm.unige.it) organizza il proprio Convegno annuale nel 2023 intorno alla tematica della metafora analizzata al prisma della nozione di genere testuale e discorsivo. Il concetto di genere testuale, da sempre cruciale nell’analisi del discorso, sarà indagato sotto diversi aspetti e da diverse prospettive epistemologiche.
Comitato organizzatore:  Micaela Rossi (micaela.rossi@unige.it) Ilaria Rizzato (ilaria.rizzato@unige.it) Elisabetta Zurru (elisabetta.zurru@unige.it) Comitato scientifico  Michelangelo Conoscenti (Università di Torino) Annamaria Contini (Università di Modena e Reggio Emilia) Ruggero Druetta (Università di Torino) Elisabetta Gola (Università di Cagliari) Adriana Orlandi (Università di Modena e Reggio Emilia) Paola Paissa (Università di Torino) Ilaria Rizzato (Università di Genova) Micaela Rossi (Università di Genova) Daniela Francesca Virdis (Università di Cagliari) Programma provvisorio Form di iscrizione (gratuita per membri CIRM e per iscrizioni entro il 31/07/2023) Informazioni pratiche - Come arrivare - Scoprire Genova
Nom du contact: 
Micaela Rossi
Courriel du contact: 
micaela.rossi@unige.it
Suggéré par: 
Micaela Rossi
Courriel: 
micaela.rossi@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
26/10/2023
Date de fin de l'événement: 
27/10/2023
Ville de l'événement: 
Genova
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Site web de référence: 

Alain Rey. Lumières sur la langue

Contenu de l'annonce: 

Lumières sur le vocabulaire

 

Alain Rey et les dictionnaires Robert

 

 

 

The University of Chicago Center

6, rue Thomas Mann

Paris 13e...

Image de l'annonce: 
Catégorie principale: 
Suggéré par: 
Micaela Rossi
Courriel: 
micaela.rossi@unige.it
ISBN: 
9782745360168
Collection: 
Lexica
Anonyme
Éditeur: 
Champion
Lieu de parution: 
Paris
Date de parution: 
Vendredi, Septembre 8, 2023
Date de mise en ligne: 
Vendredi, Septembre 8, 2023
URL: 
https://www.honorechampion.com/fr/editions-honore-champion/12982-book-08536016-9782745360168.html

Pages

S'abonner à RSS - Linguistique