Vous êtes ici

Littérature

Christian Garcin, écrivain protéiforme et polymorphe

Résumé de l'annonce: 
Christian Garcin (1959) est un écrivain français polymorphe : dans son œuvre (plus de quarante titres publiés), qui augmente régulièrement chaque année, les genres différents coexistent ainsi que les thématiques et les styles.
Colloque co-financé par le fonds "Cassini senior" de l'Institut français en Italie Voir programme joint.
Suggéré par: 
Marie Gaboriaud
Courriel: 
marie.gaboriaud@institufrancais.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
08/11/2018
Ville de l'événement: 
Genova
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
Christian Garcin, littérature de voyage
Site web de référence: 
https://argec.hypotheses.org/

Ainsi passe le texte. Mélanges en hommage à Madeleine Jeay

Contenu de l'annonce: 

Type de publication : Collectif

Directeur d'ouvrage : Duché (Véronique), Tran-Gervat (Yen-Maï), Maher (Daniel)

Contributeurs : Anacleto (Marta Teixeira), Cazes (Hélène), Cormier (David), Croizy-Naquet (Catherine), Dubost (Jean-Pierre), Duché (Véronique), Foehr-Janssens (Yasmina),...

Image de l'annonce: 
Catégorie principale: 
Suggéré par: 
Luca Pierdominici
Courriel: 
luca.pierdominici@unimc.it
ISBN: 
978-2-406-07362-8
Collection: 
Rencontres, n° 360 / Série : Civilisation médiévale, n° 33
Anonyme
Éditeur: 
Classiques Garnier
Lieu de parution: 
Paris
Date de parution: 
Mercredi, Septembre 26, 2018
Date de mise en ligne: 
Mercredi, Septembre 26, 2018
URL: 
https://classiques-garnier.com/ainsi-passe-le-texte-melanges-en-hommage-a-madeleine-jeay.html
Langue: 
Français
Mots-clés: 
Littérature française du Moyen Âge, littérature française de la Renaissance, littérature française du dix-septième siècle, littérature française du dix-huitième siècle, lecture d’image, littérature comparée, Women’s studies, topos narratif.
Site web de référence: 
https://classiques-garnier.com/ainsi-passe-le-texte-melanges-en-hommage-a-madeleine-jeay.html

Francofonia

Contenu de l'annonce: 

Francofonia, n. 74 Primavera 2018

Sommaire / Indice

Audrey Lasserre, Christine Planté, Le genre : un concept pour la critique littéraire ? ; Yasmina Foehr-Janssens, Littérature médiévale et études Genre : succès, freins et défis ; Michèle Clément, Les Euvres de Louise Labé :...

Image de l'annonce: 
Mots-clés: 
études de genre, femmes, art, langue
ISSN format papier: 
1121-953X
Titre du numéro: 
Le concept de genre a-t-il changé les études littéraires?
Catégorie principale: 
Courriel: 
francofonia.rivista@unibo.it
Directeur(s) scientifique(s): 
Christine Planté, Audrey Lasserre
Éditeur: 
Olschki
Langue: 
Date de parution: 
Dimanche, Avril 1, 2018
Lieu de parution: 
Firenze
Suggéré par: 
Rivista Francofonia

Chateaubriand: Rome et l'Europe

Résumé de l'annonce: 
Colloque international pour le 250e anniversaire de la naissance de Chateaubriand.
"Chateaubriand: Rome et l'Europe" Colloque international organisé par le Département de Lingue, Letterature e Culture Straniere, Università degli Studi Roma Tre et la Société Chateaubriand pour le 250e anniversaire de la naissance de Chateaubriand. Sous le signe des trois villes où Chateaubriand a effectué une mission officielle sous l’Empire et la Restauration (Rome, Berlin et Londres), ce colloque vise à étudier sa conception de l’Europe. En effet, si tant son séjour en Amérique que son voyage en Orient ont fait l’objet de nombreux travaux critiques, ses déplacements en Europe, les descriptions qu’il en donne et le regard qu’il porte sur elle ont été moins abordés. La problématique s’étendra ainsi au-delà des trois villes indiquées et intégrera l’Europe dans son ensemble. Rome, 4 - 6 octobre 2018 Centro di Studi Italo-Francesi, Piazza di Campitelli 3 Fondazione Primoli, Via Giuseppe Zanardelli 1 Università Lumsa, Aula Teatro, Piazza Adriana 21 Programme Jeudi 4 octobre, Centro di Studi Italo-Francesi, Piazza Campitelli 3 Première Journée: Chateaubriand, Rome et l’Italie 9h00 Allocutions de bienvenue Luca Pietromarchi (Rettore Università Roma Tre), Valeria Pompejano (Directrice du Centro di Studi Italo-Francesi), Giorgio De Marchis (Directeur du Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere), Arianna Punzi (Directrice du Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali Università “La Sapienza”), Florence Ferran (Institut français - Italia), Fabrice Jesné (École Française de Rome), Paolo Carile (Association Italiques), Gianni Iotti (Seminario di Filologia Francese), Patrizia Oppici (Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese) 10h00 Introduction au colloque: Aurelio Principato (Università Roma Tre) et Guy Berger (Président de la Société Chateaubriand) 10h15 Chateaubriand néoclassique à Rome (I) (Président: Valeria Pompejano, Directrice du Centro di Studi Italo-Francesi) Michel Delon (Sorbonne Université): Chateaubriand et la tombe d’Ovide Elodie Saliceto (Université de Lyon Saint-Etienne - UMR CNRS IHRIM): Chateaubriand à Rome : réseaux européens et enjeux artistiques 11h15 Pause 11h30 Chateaubriand néoclassique à Rome (II) (Président: Jean-Marie Roulin, Secrétaire général de la Société Chateaubriand) Apolline Streque (Université de Lyon Saint-Etienne - UMR CNRS IHRIM): Le patrimoine romain : un support de la construction de l’identité auctoriale chez Chateaubriand ? Dominique Kunz-Westerhoff (Université de Lausanne): De l’image pompéienne à l’inscription métaphorique : la visite du Colisée comme mythe d’origine de la modernité chez Chateaubriand 13h00 Pause déjeuner 14h30 Chateaubriand et l’Italie moderne (Président: Aurelio Principato, Università Roma Tre) Irini Apostolou (Université nationale et capodistrienne d’ Athènes): Chateaubriand à Rome et à Venise, son regard sur l’art Emma Malinconico (Università degli Studi Roma Tre et Sorbonne Université): La ritualité religieuse à Rome dans le regard de Chateaubriand 15h30 Clôture des travaux Vendredi 5 octobre, Fondazione Primoli, via Zanardelli 1 Deuxième Journée: Chateaubriand et l’Europe 9h00 Allocution de bienvenue Roberto Antonelli, Président de la Fondazione Primoli 9h30 Chateaubriand: une vision de l’Europe et de sa place dans le monde (I) (Président : Roberto Antonelli, Fondazione Primoli) Jacques-Alain de Sédouy (Société Chateaubriand): Chateaubriand diplomate et ministre des affaires étrangères Jean Musitelli (Association Italiques): Diplomate-écrivain: une tradition française ? Henry Zipper de Fabiani (L’OEuvre d’Orient): Chateaubriand et la Question d’Orient 11h00 Pause 11h15 Chateaubriand: une vision de l’Europe et de sa place dans le monde (II) (Président: Guy Berger, Société Chateaubriand) Jean-Marie Roulin (Université de Lyon Saint-Etienne - UMR CNRS IHRIM): Le « génie germanique » ou le De l’Allemagne fragmentaire de Chateaubriand Caroline Belot-Gondaud (Affaires étrangères – CAPS): Chateaubriand et Victor Hugo, imaginaires européens croisés 12h30 Déjeuner-buffet 14h30 L’imaginaire européen de Chateaubriand (Président: Letizia Norci Cagiano de Azevedo, Università Roma Tre) Simon Lanot (Université de Lorraine et Université de Montréal): Grenade, un héritage pour l’Europe, le « don des ruines » dans les Aventures du dernier Abencérage Fabio Vasarri (Università di Cagliari): Retraduire Milton ou l’apprentissage de l’étranger 15h30 Pause 15h45 Chateaubriand et la Russie (Président: Jacques-Alain de Sédouy) Anne-Sophie Morel (Université de Savoie-Mont-Blanc): Chateaubriand et la Russie Sophie Guermès (Université de Brest): « Bientôt l’Europe ne lui suffira plus »: le récit de la campagne de Russie dans les Mémoires d’outre-tombe 17h00 Clôture des travaux Projection du film de Wendy Prin-Conti, La Splendeur d’aimer (2018, 25 mm), en présence de la réalisatrice Samedi 6 octobre, Università LUMSA Aula Teatro, Piazza Adriana 21 Troisième Journée: Le rayonnement de l’oeuvre de Chateaubriand 9h00 Allocution de bienvenue Francesco Bonini, Rettore Università LUMSA 10h00 Le rayonnement de l’oeuvre et les traductions (Président: Benedetta Papasogli, Università LUMSA) Stefano De Luca (Università Suor Orsola Benincasa): Chateaubriand en Italie. Traductions et usages politiques dans la première moitié du XIXe siècle Pierino Gallo (Université de Lyon Saint-Etienne - UMR CNRS IHRIM): Les traductions italiennes d’Atala : un aspect de la fortune de Chateaubriand en Italie 11h00 Pause 11h15 Traduire Chateaubriand aujourd’hui: table ronde et échanges (Modérateur: Andrea Del Lungo, Università “La Sapienza”) Ada Corneri (Traductrice): De la note au commentaire Marina Vazaca (Traductrice): Traduire les Mémoires d’outre-tombe au XXIe siècle Galina Ovtchinnikova (Université de Toula): L’analyse contrastive des traductions italiennes et russes des Mémoires d’outre-tombe 12h30 Clôture du colloque Autres participants: Marie-José Begon-Blouquin, Réginald Bonduelle, Sophie Bonduelle, Suzanne Bouvet, Christophe Calame, Jocelyne Debayle, François Delafosse, Antoine Dupré-Lafon, Michèle Leforestier, Jacques Hartmann, Yvette Hartmann, Daniel Heck, Marie-Claude Jardin, Cécile Pastré, Gérard Patereau, Claude Patereau, Pierre Peigné, Souad Peigné, Claudine Poissonnet, Jean-François Potton, Wendy Prin-Conti, Bernard Puybertier, Marie-Laure Puynège, Georges Rambeaud, Anne-Marie Ribaud, Jacques Rouëssé, Geneviève Pasquier Zipper de Fabiani. En collaboration avec: Centro di Studi Italo-Francesi, Università LUMSA, Fondazione Primoli, Académie de France – Villa Medici, Institut français – Italia, Institut français – Centre Saint-Louis En partenariat avec : Ambassade de France auprès de la République italienne, Ambassade de France près le Saint-Siège, Association Italiques, École française de Rome, Université de Lyon Saint-Etienne - UMR CNRS IHRIM, Seminario di Filologia Francese, Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese, Università degli Studi “La Sapienza” Avec le Label scientifique de l’ Università Italo-Francese – Université Franco-Italienne (UIF-UFI) et le soutien du Banco BPM Comité d’honneur M. Christian Masset, Ambasciatore di Francia presso lo Stato Italiano M. Philippe Zeller, Ambasciatore di Francia presso la Santa Sede M. Francesco Bonini, Rettore Università LUMSA M. Eugenio Gaudio, Rettore Università degli Studi “La Sapienza” M. Luca Pietromarchi, Rettore Università degli Studi Roma Tre M. Guy Berger, Président de chambre (h) à la Cour des comptes M. Jacques-Alain de Sédouy, ancien ambassadeur M. Henri Zipper de Fabiani, ancien ambassadeur Mme Muriel Mayette-Holtz, directrice Villa Medici Comité scientifique: Guy Berger, Andrea Del Lungo, Bruna Donatelli, Florence Ferran, Gianni Iotti, Olivier Jacquot, Fabrice Jesné, Jean Musitelli, Letizia Norci Cagiano, Patrizia Oppici, Benedetta Papasogli, Valeria Pompejano, Aurelio Principato, Jean-Marie Roulin, Anna Maria Scaiola, Benoît Tadié. Organisation: Aurelio Principato, Bruna Donatelli, Fiona Lejosne, Emma Malinconico, Claire Mille, Estelle Mouton-Rovira, Simona Pollicino, Laura Santone, Valentina Tarquini. Ont collaboré aussi: Paolo Carile, Paola Cattani, Letizia Norci, Benedetta Papasogli, Jean-Marie Roulin. Contact: Emma Malinconico emma.malinconico@uniroma3.it Dans la couverture : Louis Dupré et Sébastien Norblin de la Gourdaine, Chateaubriand reçoit la grande-duchesse Hélène de Russie dans les jardins de la Villa Médicis le 29 avril 1829 (1830), cf. le livre XXX des Mémoires d’outre-tombe
Nom du contact: 
Simona Pollicino
Courriel du contact: 
simona.pollicino@uniroma3.it
Suggéré par: 
Simona Pollicino
Courriel: 
simona.pollicino@uniroma3.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
04/10/2018
Date de fin de l'événement: 
06/10/2018
Ville de l'événement: 
Roma
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
Chateaubriand; Rome; Europe
Site web de référence: 
http://www.lingueletteratureculturestraniere.uniroma3.it/index.php?mact=News,cntnt01,detail,0&cntnt01articleid=1019&cntnt01returnid=15

Seminario David Bellos: Perec/Gary

Résumé de l'annonce: 
Dall'8 al 10 ottobre il Prof. David Bellos dell'Università di Princeton terrà tre conferenze su Georges Perec e Romain Gary, accompagnato dai giovani ricercatori del Dottorato di Letterature Straniere, Lingue e Linguistica.
Lunedì 8 ottobre Lectio magistralis David Bellos (University of Princeton) Words and Numbers. The Personal Arithmetic of Georges Perec Aula Messedaglia, Chiostro Santa Maria delle Vittorie ore 17.00 Martedì 9 ottobre Lezione nell’ambito del Seminario dottorale Intrecci David Bellos (University of Princeton) La Bibliothèque idéale de Georges Perec Aula Messedaglia, Chiostro Santa Maria delle Vittorie ore 9.30-11.15 Atelier dei giovani ricercatori Riccardo Benedettini : "Oui, je pense avoir inspiré pas mal de gens". Agota Kristof e l'intreccio infranto. Francesca Dainese : Italo Svevo et Georges Perec: une histoire "d'infusion, d'osmose, d'imbibition" Vera Gajiu : Le rôle du poète et de la poésie dans la pensée existentielle de Benjamin Fondane Elena Quaglia : Irène Némirovsky et l'ambition d'être tout(e) Silvia Panicieri : Crossing Languages and Defining Identities: The Palimpsestic World of Ágnes Lehóczky Aula Messedaglia, Chiostro Santa Maria delle Vittorie ore 11.30-13.00 Mercoledì 10 ottobre David Bellos (University of Princeton) La Répétition chez Romain Gary Aula T10, ore 10.00 Comitato organizzativo e scientifico Rosanna Gorris Camos Francesca Dainese sito web http://www.dlls.univr.it/?ent=avviso&dest=&id=136418 Organizzatore rosanna.gorris@univr,it
Nom du contact: 
Francesca Dainese
Courriel du contact: 
dainesefrancesca.fd@gmail.com
Adresse postale: 
Università di Verona, Via san Francesco 22
Suggéré par: 
Marie Gaboriaud
Courriel: 
marie.gaboriaud@institufrancais.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
08/10/2018
Date de fin de l'événement: 
10/10/2018
Ville de l'événement: 
Verona
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
Bellos; Perec; Gary; némirovsky, fondane
Site web de référence: 
http://www.dlls.univr.it/?ent=avviso&dest=&id=136418

La Fontaine et la culture européenne

Au carrefour des Fables

Résumé de l'annonce: 
A l'occasion du 350e anniversaire des Fables de La Fontaine, ce colloque se donne pour projet de synthétiser, de prolonger et de renouveler les recherches sur les Fables envisagées comme un carrefour entre le temps long et l’espace rayonnant de leur gestation et de leur propagation.
La Fontaine et la culture européenne. Au carrefour des Fables Colloque international organisé en Sorbonne les 4, 5 et 6 octobre 2018 par la Société des Amis de Jean de La Fontaine et sa revue Le Fablier Sorbonne Université (Programmes « Jouvences de la fable » du CELLF 16-21 et « Fabula numerica » du Labex OBVIL) l’Università degli studi di Napoli « L'Orientale » (Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Comparati/ Letteratura francese) et l’Université Franco-Italienne (Université Grenoble Alpes et Università degli studi di Torino) Label scientifique UFI / UIF, Prix 2018 A l'occasion du 350e anniversaire des Fables de La Fontaine, dont le premier recueil parut le 31 mars 1668, ce colloque se donne pour projet de synthétiser, de prolonger et de renouveler les recherches sur les Fables envisagées comme un carrefour entre le temps long et l’espace rayonnant de leur gestation et de leur propagation. Son objectif est d’analyser ce que La Fontaine fabuliste doit à la culture européenne antérieure à son époque et contemporaine de sa création et réciproquement ce que la culture européenne postérieure à leur publication doit aux Fables de La Fontaine, et comment elles furent et sont reçues dans les sphères géographiques et linguistiques diverses qui composent l’Europe d’aujourd’hui. Ce double mouvement convie aussi à les rétablir dans leur statut de carrefour et de creuset pour l’œuvre entier du fabuliste lui-même. Les personnes extérieures à Sorbonne Université souhaitant assister aux conférences du colloque doivent s’inscrire par voie électronique: colloquefables2018@gmail.com PROGRAMME Jeudi 4 octobre 2018 En Sorbonne, amphithéâtre Louis Liard 9h30 : accueil des colloquants par Federico Corradi (L’Orientale, Naples) et Patrick Dandrey (Sorbonne Université) Allocutions de bienvenue par M. le Professeur Alain Tallon, Doyen de la Faculté des Lettres de Sorbonne Université, et M. le Professeur Christophe Martin, Directeur du CELLF 16-21 (UMR 8599) Introduction du colloque par Federico Corradi (L’Orientale, Naples) La Fontaine et l’Europe septentrionale — Matinée : 10h-12h — 1 – Grande-Bretagne Sous la présidence de Federico Corradi 10h00 10h25 : Allen G. Wood (Université Purdue, West Lafayette), « La tradition britannique des Fables d’Ésope, de Caxton à Vandbrugh » 10h25 10h50 : Sylvie Kleiman-Lafon (Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis), « Bernard Mandeville traducteur de La Fontaine » 10h50 11h15 Maxime Jebar (Université Lyon II), « Fabula œconomica : La Fontaine, Mandeville et la genèse du libéralisme » 11h15 -12h00 : discussion — Après-midi : 14h-17h30 — 2 - Pays-Bas Sous la présidence de Stefan Schoettke 14h 14h25 : Paul J. Smith (Université de Leyde), « La Fontaine et les Fables d’Ésope, avec les figures de Sadeler (1689) » 14h25 14h50 : Céline Zaepffel (Université de Leyde), « La Fontaine en imagerie d’Épinal néerlandaise : un exemple d’appropriation multiple » 14h50 15h15 : Paul Pelckmans (Université d’Anvers), « De la traduction à la recréation : quelques variations néerlandaises sur “La Cigale et la Fourmi” » 15h15 15h45 : discussion 15h45 16h : pause 3 - Monde germanique Sous la présidence de Paul J. Smith 16h-16h25 : Stefan Schoettke (Haute École de gestion de Genève), « L’évolution de l’image de La Fontaine à travers la réception de ses Fables dans les pays de langue germanique entre le début du XVIIIe et le premier tiers du XIXe siècle » 16h25 16h50 : Thaïs Bihour (Université Panthéon Sorbonne), « “Haro sur le baudet ! » : la figure de l’Allemagne au prisme des Fables de La Fontaine en 1914 1918 » 16h50 17h30 : discussion Vendredi 5 octobre 2018 En Sorbonne, amphithéâtre Louis Liard La Fontaine et l’Europe du Sud — Matinée : 9h30-11h30 — 1 - Italie et Roumanie Sous la présidence d’Alain Génetiot 9h30-9h55 : Federico Corradi (Université de Naples), « La Fontaine et la tradition italienne de la fable » 9h55 10h20 : Paola Cifarelli (Université de Turin), « Acclimater les Fables de La Fontaine en Italie à la fin du XVIIIe siècle : Bartolomeo Boasi, Luigi de Rilli Orsini, Benvenuto Robbio » 10h20 10h55 : Marius Popa (Université Babes-Bolyai de Cluj-Napoca), « Les Fables de La Fontaine devant la critique roumaine (XIXe et XXe siècles) » 10h55 11h30 : discussion — Après-midi : 14h-18h — 2 - Espagne et Portugal Sous la présidence de Boris Donné 14h 14h25 : Fernando Copello (Le Mans Université), « La fourmi et la cigale, le grillon et l’abeille. Sur la question du travail dans les fables de Sebastián Mey (1613) » 14h25 14h50 : Yves Le Pestipon (Toulouse, CPGE Lycée Pierre de Fermat), « Un peu d’Espagne dans La Fontaine » 14h50 15h15 : Teresa Araújo et Ana Paiva Morais (Université de Lisbonne), « Les fables en portugais après Les Fables de La Fontaine : réception et résistance » 15h15 15h45 : discussion 15h45 16h : pause La Fontaine et la culture de l’Europe antique et humaniste Sous la présidence de Paul Pelckmans 16h00 16h25 : Céline Bohnert (Université de Reims Champagne Ardenne), « La Fontaine traducteur de Théocrite » 16h25 16h50 : Caterina Mordeglia (Université de Trente), « Avianus et La Fontaine » 16h50 17h15 : Gert Jan Van Dijk (Université de Leyde), « Fabulæ selectæ : La Fontaine en latin, ad usum studiosæ juventutis » 17h15 18h00 : discussion Samedi 6 octobre 2018 En Sorbonne, salle des Actes Intertextualité européenne de La Fontaine — Matinée : 9h30-12h — Sous la présidence de Patrick Dandrey 9h30-9h55 : Charles Olivier Stiker-Métral (Université de Lille 3), « La citation dans les Fables : un dialogue avec la culture européenne » 9h55 10h20 : Alessandra Marangoni (Université de Padoue), « Jointures et doublures des Fables (XII, 5 8) : de Rabelais à Haudent » 10h20 10h45 : Takeshi Matsumura (Université de Tokyo), « Un régionalisme de La Fontaine : chuchillement » 10h45 11h30 : discussion 11h30-12h : conclusions
Nom du contact: 
Damien Fortin
Courriel du contact: 
colloquefables2018@gmail.com
Suggéré par: 
Federico Corradi
Courriel: 
fcorradi@unior.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
04/10/2018
Date de fin de l'événement: 
06/10/2018
Ville de l'événement: 
Paris
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
La Fontaine; fable; héritage; Europe

Les chemins de l’imperfection

Reconfiguration d’un paradigme moderne (XIXe-XXIe siècles)

Résumé de l'annonce: 
Colloque International / 4-5 avril 2019 / Université de Palerme
Les Anciens considèrent l’imperfection selon des acceptions différentes : si, pour Aristote, l’imperfection est synonyme d’incomplétude (absence du fini), elle est, pour Empédocle, dont plus tard s’inspirera Vanini, l’une des conditions préliminaires pour atteindre la perfection. Aristote définit l’imperfection en se référant davantage au processus de création qu’à la valeur esthétique de l’œuvre, tandis qu’Empédocle considère l’imperfection comme la condition esthétique consubstantielle à l’œuvre-même. C’est à partir de ces deux interprétations que le concept d’« œuvre imparfaite » a été décliné et transformé pendant les siècles assez souvent en relation avec les canons littéraires imposés par la tradition. Jusqu’au XVIIIe siècle, l’imperfection est de fait essentiellement perçue comme un manque de conformation à un idéal esthétique dominant, potentiellement institutionnalisé par les traités. Fruit de la transgression aux normes — codes génériques ou, plus largement, conventions esthétiques et artistiques — l’œuvre imparfaite se définit en regard de la perfection harmonieuse et des canons de beauté qui caractérisent les œuvres reconnues par la tradition. Progressivement, l’imperfection abandonne la catégorie du jugement pour devenir une composante de l’acte créateur. Si la modernité littéraire n’invente pas la notion d’imperfection, on peut en revanche postuler qu’elle en reconfigure le paradigme : loin d’une conception de l’art et de la littérature basée sur un idéal que l’œuvre se doit d’atteindre, la modernité privilégie les recherches formelles qui font de l’imperfection, entendue tant au sens d’inachèvement que de manque, de défaut, le cœur même de leur activité. Une fois abandonné l’idéal classique de perfection, l’œuvre imparfaite devient l’expression des temps modernes et conduit à la création d’une nouvelle esthétique. Ainsi, certains auteurs brandissent leur refus de la perfection comme l’insigne distinctif de la modernité, à l’instar, par exemple, de Valéry (Regards sur le monde actuel, p. 208): « Tendre à la perfection, donner à une œuvre un temps de travail illimité, se proposer, comme le voulait Gœthe, un but impossible, ce sont là des desseins que le système de la vie moderne tend à éliminer ». Le jugement porté par Sartre sur Flaubert procède de même : « Et en un sens, je n’aime pas le style de Flaubert ; il est trop fini. Je reconnais qu’il faut le considérer en gros comme beau, mais il est trop inexorablement fini » (Michel Sicard, Essais sur Sartre. Entretiens avec Sartre (1975-1979), Éditions Galilée, Paris 1989, p. 166). La valorisation séculaire de la perfection, d’autant plus estimée que réputée inaccessible, s’articule ainsi, dans une dialectique du tout et du fragment, de l’unité et de l’incomplétude, à la revendication de son strict antonyme, du non finito comme esthétique concertée de l’« œuvre ouverte », telle qu’a pu la définir Umberto Eco. L’imperfection pourra ainsi être définie comme inachèvement, qu’il s’agisse d’un choix esthétique ou d’un accident, qui interdit à l’œuvre d’arriver à sa fin. Elle peut être aussi déséquilibre, manque, défaut, qu’il s’agisse d’un défaut structurel — on pense, par exemple, au « défaut de ligne droite » de L’Éducation sentimentale —, formel et/ou stylistique. L’imperfection peut enfin être thématisée, et se donner à lire sous la forme de motifs récurrents qui traversent l’œuvre, de la tare héréditaire zolienne à ses avatars contemporains. L’approche génétique, sans être exclusive, sera appréciée : les avant-textes offrent en effet un terrain d’enquête privilégié pour étudier les différentes modalités de l’imperfection : ébauches jamais continuées, manuscrits interrompus et abandonnés ou stratégies d’inachèvement à l’œuvre dans les brouillons et qui participent de ce que l’on a pu désigner sous le terme de « poétique du non finito » pourront être analysés. Les contributions pourront s’inscrire, sans y être pour autant limitées, dans l’un ou plusieurs des axes suivants : Axe I : - Imperfection et canons esthétiques ; - Monstrueux et monstruosité ; Axe II : - Imperfection en tant que forme du discontinu dans la narration ; - Éclatement formel du roman ; - Subversion des catégories logiques de l’œuvre ; Axe III : - Imperfection et processus d’écriture ; - Échec du projet scriptural ; - Œuvre inachevée. Les propositions (titre et résumé : 400 mots) accompagnées d’une brève bio-bibliographie de l’auteur sont à envoyer avant le 15 novembre 2018 à daniela.tononi@unipa.it et à florence.pellegrini@u-bordeaux-montaigne.fr. La publication des Actes du Colloque est prévue en décembre 2019 dans la revue Inverbis. Les articles seront à soumettre au plus tard le 5 juin 2019. Comité scientifique : Francesco Fiorentino (Université de Bari), Jacques Neefs (John Hopkins University), Florence Pellegrini (Université Bordeaux-Montaigne), Gilles Philippe (Université de Lausanne), Daniela Tononi (Université de Palerme), Philippe Willemart (Université Sao Paulo, Brasil).
Nom du contact: 
Daniela Tononi
Courriel du contact: 
daniela.tononi@unipa.it
Suggéré par: 
Daniela Tononi
Courriel: 
daniela.tononi@unipa.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/11/2018
Ville de l'événement: 
Palermo
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 

Studi Francesi 185

Contenu de l'annonce: 

Studi Francesi 185
Anno LXII – fasc. II – maggio-agosto 2018

Octave Mirbeau: une conscience au tournant du siècle
sous la direction de Ida Merello

ARTICOLI
Ida Merello, Introduction
Agnese Silvestri, Mystifier pour convaincre de la vérité: Octave Mirbeau...

Image de l'annonce: 
ISSN format électronique: 
9788878856578
Titre du numéro: 
Studi Francesi 185 - maggio-agosto 2018
Catégorie principale: 
Courriel: 
studi.francesi@rosenbergesellier.it
Éditeur: 
Rosenberg & Sellier
Date de mise en ligne: 
Vendredi, Août 31, 2018
Date de parution: 
Vendredi, Août 31, 2018
Lieu de parution: 
Torino
Suggéré par: 
Segreteria di Studi Francesi

Borsa di perfezionamento Fondazione Annarosa Poli

Résumé de l'annonce: 
Scadenza 30 dicembre 2018
La compianta professoressa Annarosa Poli, professore emerito dell'Università di Verona e specialista mondialmente riconosciuta della letteratura dell'Ottocento francese e in particolare di George Sand, ha inteso istituire, con le sue ultime volontà, una Fondazione volta a promuovere gli studi e la ricerca scientifica su George Sand nel mondo e sulla visione del mondo di George Sand, oltre che a sostenere gli studiosi a questo scopo. La "Fondazione Annarosa Poli - George Sand e il mondo" ha ora istituito, al fine di favorire e valorizzare gli studi sul tema “George Sand e il suo tempo”, una borsa di perfezionamento bandita annualmente, da assegnare a quello studioso che, a giudizio insindacabile di un’apposita Commissione, abbia fornito rilevanti risultati – nella propria tesi di laurea magistrale o titolo equivalente, o di dottorato o in studi autonomi – i quali appaiano meritevoli di un ulteriore approfondimento, nella prospettiva di giungere ad una pubblicazione da mettere a disposizione del mondo della cultura. La borsa, dell’ammontare di 5000 euro è assegnata a giudizio insindacabile di una Commissione formata dai tre membri in carica del Comitato scientifico della Fondazione e presieduta dal Presidente dell'Istituzione stessa. Possono concorrere all’assegnazione i candidati che abbiano svolto da non più di tre anni, in un’università italiana o straniera, la dissertazione di laurea magistrale o di dottorato di ricerca, in una disciplina letteraria, linguistica o storica, su tema attinente all’oggetto del bando. I concorrenti, all’atto dell’assegnazione, non devono essere titolari di altri assegni o borse di studio o di ricerca. Essi devono impegnarsi a rielaborare e ampliare le acquisizioni scientifiche già ottenute, secondo un progetto approvato dalla Commissione esaminatrice della Fondazione. Si allega il bando nelle versioni italiana e francese, per la massima diffusione possibile.
Nom du contact: 
Laura Colombo
Courriel du contact: 
laura.colombo@univr.it
Adresse postale: 
Presidente della Fondazione Annarosa Poli - Str. Revigliasco, 6 - 10024 MONCALIERI (TO) Italia
Suggéré par: 
laura colombo
Courriel: 
laura.colombo@univr.it
candidature@fondazioneannarosapoli.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/12/2018
Ville de l'événement: 
Verona - Moncalieri
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
george sand, XIX secolo, letteratura, relazioni interartistiche
Site web de référence: 
http://www.fondazioneannarosapoli.it

The Balzac Review/Revue Balzac

Contenu de l'annonce: 

Annonce de parution:

The Balzac Review/Revue Balzac
2018, n° 1
Balzac et l'étranger

https://classiques-garnier.com/the-balzac-review-revue-balzac-2018-n-1-b......

Image de l'annonce: 
Mots-clés: 
Curtius, adaptation télévisuelle, voyage, Russie, Algérie, Chine, Europe, mysticisme, Proust, roman et démocratie
Sous-catégories: 
Titre du numéro: 
Balzac et l'étranger...
Catégorie principale: 
Courriel: 
spandrif@gmail.com
Directeur(s) scientifique(s): 
Francesco Spandri
Éditeur: 
Classiques Garnier
Date de mise en ligne: 
Mercredi, Juillet 25, 2018
Date de parution: 
Mercredi, Juillet 25, 2018
Lieu de parution: 
Paris
Suggéré par: 
Francesco Spandri

Pages

S'abonner à RSS - Littérature