Vous êtes ici

Phonétique et phonologie

Le lingue straniere nell’Università italiana dall’Unità al 1980

Résumé de l'annonce: 
Il CIRSIL propone lo studio dell’insegnamento delle lingue straniere presso le Università italiane fra due momenti storici rappresentati dall’Unità e dalla Legge 382 del 1980.
Il CIRSIL propone lo studio dell’insegnamento delle lingue straniere presso le Università italiane fra due momenti storici rappresentati dall’Unità e dalla Legge 382 del 1980, secondo tre aree di studio: una generale sul modo in cui l’insegnamento delle lingue straniere si stacca dalla letteratura o da materia affine come la filologia fino alla costituzione di cattedre; una seconda sui metodi e i materiali che nella nuova prospettiva di apprendimento / insegnamento delle lingue straniere subirono delle trasformazioni in relazione ai contenuti dei corsi universitari e allo sviluppo della ricerca glottodidattica; una terza sul numero delle Facoltà, dei docenti e studenti universitari.
Suggéré par: 
Monica Barsi
Courriel: 
monica.barsi@unimi.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
06/04/2017
Date de fin de l'événement: 
07/04/2017
Ville de l'événement: 
Milan
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
lingue straniere, università, Italia

I sessant'anni di Studi francesi - Una rivista prestigiosa tra Italia e Francia

Résumé de l'annonce: 
Mercoledì 29 marzo, alle ore 17.15, all’Università degli Studi di Verona (via San Francesco 22, aula T.8), avrà luogo la quinta conferenza dell’Association Universitaire Francophone: Franco Piva (Università di Verona) e Federica Simone (Studi francesi, Torino) parleranno de "I sessant’anni di Studi francesi: una rivista prestigiosa tra Italia e Francia".
Anche a Verona si celebra questo anniversario della storica rivista fondata da Franco Simone, ai vertici della classificazione ministeriale per il suo livello scientifico. Da tanti decenni Studi francesi è un crogiolo di interventi critici e di pubblicazione di inediti, e al contempo, attraverso le sue rassegne bibliografiche, una preziosa fonte di conoscenze e di aggiornamento per studiodi e studenti, e molti sono i francesisti veronesi, docenti, assegnisti e dottorandi, che vi collaborano. L'incontro sarà dunque l'occasione di conosere un po' dall'interno i segreti di "fabbricazione", le origini e la più recenti attualità della rivista.
Suggéré par: 
Laura Colombo
Courriel: 
laura.colombo@univr.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
29/03/2017
Ville de l'événement: 
Verona
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
Studi Francesi

L’enseignement – apprentissage du FLE dans la perspective du CECRL en contextes non européens

Résumé de l'annonce: 
Le laboratoire CREM, l'école doctorale Fernand Braudel (Université de Lorraine) et le laboratoire ELLIAD (Université de Bourgogne Franche-Comté) organisent un colloque jeunes chercheur.e.s (doctorant.e.s et docteur.e.s ayant soutenu après le 1° septembre 2015) portant sur l’enseignement et l’apprentissage du FLE dans la perspective du CECRL, en contextes non européens. Les propositions sont attendues pour le 30 avril 2017 au plus tard. Une publication de textes sélectionnés est prévue sur le Carnet des jeunes chercheurs du CREM : https://ajccrem.hypotheses.org/
Université de Lorraine École doctorale Fernand-Braudel Centre de Recherche sur les Médiations (CREM) EA 3476 Équipe Praxitexte Université de Bourgogne Franche-Comté ELLIADD – Édition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours Pôle Contextes, Langages, Didactiques Réseau IRIS Appel à communication Colloque Jeunes Chercheur.e.s L’enseignement – apprentissage du FLE dans la perspective du CECRL en contextes non européens Metz 28/29 septembre 2017, Salle du Conseil de l’UFR ALL Arts-Lettres-Langues Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) offre ou est censé offrir une base commune à l’élaboration de programmes, d’évaluations, de certifications et de matériels linguistiques. Ce référentiel, qui s’inscrit donc dans le cadre – politique – européen, a pour objectifs, tout d’abord, d’intensifier et de faciliter l’enseignement-apprentissage des langues étrangères, de promouvoir, ainsi, la mobilité personnelle et professionnelle entre pays membres, de favoriser, enfin, l’intégration de citoyens mobiles dans d’autres environnements linguistiques et culturels de l’Union. Parallèlement, depuis la publication de ce dispositif en 2001, certains pays non européens l’ont adopté ; et ils l’ont fait soit en le reprenant tel quel, soit en adaptant un certain nombre des principes qu’il promeut (Kherra, 2011 ; Sagaz et Ducatel, 2011). Ces politiques et dispositifs d’adoption et/ou adaptation soulèvent des débats, entre autres linguistiques et didactiques, qui en fait ne sont pas nouveaux. Sans vouloir remonter trop loin dans le temps, par exemple aux méthodes traditionnelles ou audio-visuelles, on rappellera qu’il y a environ un quart de siècle, la diffusion massive des approches communicatives dans l’enseignement-apprentissage des langues étrangères a soulevé des problèmes dont par exemple Le Français dans le Monde s’est fait l’écho dans sa livraison « Environnement et enseignement du français » d’août- septembre 1982 (n° 171). Dans cette livraison, Ferenczi posait ainsi la question de l’exterritorialité, qu’il opposait, comme d’autres auteur.e.s de la livraison, à l’environnement, censé « nous attacher à l’univers physique et social, selon les ressources matérielles, les activités humaines et les codes culturels qui caractérisent une aire géographique et politique bien déterminée » (art. cité : 31). Pour autant, Ferenczi concluait, bien avant que l’idée de mondialisation ne se soit répandue: « l’accroissement des relations économiques, la multiplication des échanges humains et des contacts culturels que connaît notre monde moderne, ne sauraient laisser en l’état la didactique des langues toujours avide de renouvellement » (art. cit. : 33). Une vingtaine d’années plus tard, le tournant actionnel des approches communicatives, qui a émergé avec le CECRL, et la large diffusion de ce dernier dans une Europe élargie, comme hors d’elle, ont relancé le débat, et renouvelé les questions ou les problématiques liées à l’environnement ou à la contextualisation, qu’on les aborde des points de vue politique ou didactique. Ce colloque invite ainsi les jeunes chercheur.e.s à revenir et/ou à se pencher sur les enjeux politiques, sociaux, économiques, culturels et didactiques de l’importation (totale ou partielle) du Cadre, ainsi que sur les conditions et les difficultés de l’adoption et de l’application de ses principes ; les jeunes chercheur.e.s pourront s’appuyer sur le fait que nombre de spécialistes s’interrogent sur la standardisation, en proposant des approches diversement contextualisées (Blanchet, 2009 ; Blanchet et Chardenet, 2011 ; Coste, 2007 ; Lefranc, 2008 ; Puren, 2007 ; Springer, 2011). Le colloque recueillera et confrontera diverses contributions suivant trois axes : Adaptabilité/Applicabilité du CECR dans de différents contextes Pourquoi des pays non européens adoptent-ils le CECR ? Et qu’adoptent-ils de celui-ci ?  Le CECR est-il « contextualisable » et quelles sont les limites de cette contextualisation ? Comment utiliser le CECR pour créer des curricula dans des contextes non européens ? Élaboration des manuels dans les pays non européens Quel rôle peut jouer le CECR dans l’élaboration des manuels de FLE dans les pays non européens ? Dans quelle mesure, jusqu’à quel point l’élaboration de manuels en FLE, FLS, FOS, FOU, est-elle inspirée du CECR ? L’approche actionnelle, notamment, y est-elle prise en compte ? Évaluation et certification De quelle manière le CECR est-il reconnu, hors Europe, comme une référence standard pour l’évaluation des compétences linguistiques ? Dans quelle mesure ce standard fonctionne-t-il pour les mobilités entre pays non européens ? Quel est l’impact du standard européen sur les certifications locales en FLE ? Modalités de réponse à l’appel, inscription, publication Les doctorant.e.s et les jeunes docteur.e.s (ayant soutenu après le 1er septembre 2015) en sciences du langage et didactique des langues sont invité.e.s à soumettre une proposition pour une communication de vingt minutes (suivie de dix minutes de discussion) qui sera transmise au plus tard le 30 avril 2017 à jd.praxitexte.crem2017@gmail.com. Les propositions contiendront le nom de leur auteur.e et la mention de son rattachement institutionnel, son adresse mail, un titre et une notice biographique (cinq lignes max.) ; le tout suivi, sur une autre page, d’un résumé de 500 mots ; le résumé ne mentionnera pas le nom de l’auteur.e et sera accompagné de quelques références bibliographiques (sur la même page). Les propositions seront soumises à une double expertise en aveugle qui sera effectuée par les membres du comité scientifique. Les évaluations aux candidatures seront envoyées avant le 30 mai 2017. La participation devra être confirmée, après acceptation, avant le 30 juin. Les inscriptions sans communication également. Les frais de participation s’élèvent à 30 euros. Une publication de textes sélectionnés est prévue sur le Carnet des jeunes chercheurs du CREM : https://ajccrem.hypotheses.org/ Calendrier : Date limite de dépôt d’une proposition de communication : avant le 30 avril 2017. Retour des expertises : avant le 31 mai 2017. Inscription : avant le 30 juin 2017. Déroulement du colloque : 28 et 29 septembre 2017. Comité d’organisation Guy ACHARD-BAYLE (Professeur en Sciences du Langage à l’Université de Lorraine)  Ayman AL SMADI (Jeune docteur en SdL de l’Université de Lorraine) Hussain BILHAJ (Doctorant à l’Université de Lorraine) Aurora FRAGONARA (Jeune docteure en SdL de l’Université de Lorraine) Faima Zohra FOURAR (Doctorante à l’Université de Lorraine)  Nassira EL HANNOUF (Doctorante à l’UBFC) Sakina EL KHATTABI (Doctorante à l’Université de Lorraine)  Hadria KHELIFI (Doctorante à l’Université de Lorraine)  Naïma MATI (Jeune docteure en SdL de l’UBFC) Feliciano José PEDRO (Doctorant à l’Université de Lorraine) Isabelle RODIN (Jeune docteure en SdL de l’UBFC) Comité d’organisation local : Guy ACHARD-BAYLE, Hussain BILHAJ, Fatima Zohra FOURAR (CREM- Praxitexte, Université de Lorraine). Comité scientifique Driss ABLALI (Professeur à l’Université de Lorraine) Nathalie AUGER (Professeure à l’Université Paul Valéry – Montpellier 3)  Kaouthar BEN ABDALLAH (MCF à l’UBFC) Serge BORG (Professeur à l’UBFC) Filomena CAPUCHO (Professeure à l’Université Catholique Portugaise) Fred DERVIN (Professeur à l’Université d’Helsinki) Mohamed EMBARKI (Professeur à l’Université de Bourgogne & Franche-Comté)  Béatrice FRACCHIOLLA (Professeure à l’Université de Lorraine) Rana KANDEEL (Professeure ass. à l’Université du Yarmouk) Dominique MACAIRE (Professeure à l’Université de Lorraine) Caroline MASSERON (Professeure à l’Université de Lorraine) Irem ONURSAL (Professeure ass. à l’Université Hacettepe, Ankara) Ali TARMAL (Professeur à l’Université Al-Zawiya) Pu ZHIHONG (Professeur à l’Université Sun Yat-sen, Guangzhou/Canton) Références & orientations bibliographiques BLANCHET, Philippe. 2009. « Contextualisation didactique : de quoi parle-t-on ? ». In : Le Français à l'université 2, 2- 3. Disponible sur le site de l’AUF : http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=833 [Consulté le 5 février 2017]. CASTELLOTTI, Véronique & NISHIYAMA, Noriyuki Jean (dir.). 2012. « Contextualisation du CERC. Le cas de l’Asie du Sud-Est ». Le Français dans le Monde – Recherches & Applications 50. CONSEIL DE L’EUROPE. 2001. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Strasbourg : Éditions du Conseil de l’Europe. COSTE, Daniel. 2007. « Contextualiser les utilisations du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ». In : Rapport de F. Goulier : Forum Intergouvernemental sur les politiques linguistiques. Strasbourg : Conseil de l’Europe. Disponible à l’adresse : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourceForum07/ForumFeb06_%20Report_FR.doc [Consulté le 5 février 2017]. FERENCZI, Victor. 1982. « Motivation et environnement », dans Le Français dans le Monde 171, 31-33.  JEANNOT-FOURCAUD Béatrice, DELCROIX Antoine & POGGI Marie-Paule. 2014. « Introduction » à Contextes, effets de contextes et didactique des langues. Paris : L’Harmattan, 9-36. KHERRA, Nawel. 2011. « L’adaptation du CECRL aux besoins d'étudiants arabophones non spécialistes du français : cas des étudiants de l’école préparatoire d'architecture dans le contexte universitaire algérien ». In : Synergies Europe 6, 85-98. LEFRANC, Yannick. 2008. « Faire avec et contre le CECRL ». In : Évaluation et Cadre européen de référence pour les langues, Sixième journée d’étude organisée par l’Association Régionale de Français Langue Étrangère dans le cadre du Master de Didactique des langues. 15 février 2008. Strasbourg : Université de Strasbourg. Disponible à l’adresse : http://fle.u-strasbg.fr/journeeval/lefranc.htm [Consulté le 14 janvier 2017]. LEFRANC, Yannick. 2014. « Le management enchanteur : gouvernement, technologie et double langage du CECRL ». In : Cahiers du GEPE 6, « Politiques linguistiques en Europe ». Disponible sur le site : http://www.cahiersdugepe.fr/index.php?id=2608 [Consulté le 14 janvier 2017]. Le Français dans le Monde (n° spéc. 171) : « Environnement et enseignement du français », sous la direction de Jacques Cortès et Christian Pellaumail, Août-Septembre 1982. PUREN, Christian. 2007. « Quelques questions impertinentes à propos d'un Cadre Européen Commun de Référence » (Journée des langues de l’IUFM de Lorraine, 9 mai 2007. Disponible sur le site de l’APLV : http://www.aplv- languesmodernes.org/spip.php?article990 [consulté le 14 janvier 2017]. ROSEN, Evelyne. 2006. Le point sur le Cadre européen de références pour les langues, Paris, CLÉ international. SAGAZ, Michel. 2011. « Contextualisation du CECR et pratiques méthodologiques locales : le cas du Japon ». In :Synergies Europe 6, 75-84. SAGAZ, Michel, DUCATEL, Nicolas. 2011. Pourquoi adopter le CECR au Japon ? In : Synergies Europe 6, 153-163. SPRINGER, Claude. 2011. « Le CECR : outil de diversification ou de standardisation ? ». In : Cadre Européen Commun de Référence et Enseignement du Français en Corée, Octobre 2011, Séoul. Disponible à l’adresse : http://springcloogle.blogspot.fr/2011/10/cecr-standardisation-ou-diversification.html [consulté le 14 janvier 2017].
Suggéré par: 
Aurora Fragonara
Courriel: 
jd.praxitexte.crem2017@gmail.com
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/04/2017
Ville de l'événement: 
Metz
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
didactique, FLE, CECRL

Spazi bianchi. Indagine sull'assenza

Résumé de l'annonce: 
Call for papers per il convegno dottorale organizzato dal Dipartimento di Studi umanistici dell'Università di Studi di Salerno. Il convegno si svolgerà dal 6 al 7 luglio 2017.
Spazi bianchi Indagine sull’Assenza Salerno, 6 -7 luglio 2017 Università degli Studi di Salerno, Campus di Fisciano Aula Nicola Cilento Keynote Speakers: Nicola Gardini, Università di Oxford Enrico Terrinoni, Università per stranieri di Perugia Anna Maria Thornton, Università degli Studi dell'Aquila   Call for papers Lacuna è il nome con il quale convenzionalmente si riconosce, all’interno di un testo, il vuoto generato dalla caduta di alcuni elementi – lettere, parole o intere frasi -, una cavità in cui si raccoglie una sospensione della scrittura che può compromettere il significato del discorso. Tuttavia la mancanza della parola non sempre si identifica con un luogo di incongruenza e di filologica desperatio, ma può anche assurgere a criterio che partecipa alla rappresentazione, definirsi come risultato di contingenze esterne o come volontaria o inconsapevole rinuncia alla comunicazione. Lo spazio bianco causato dalla perdita, dall’omissione o dalla negazione della parola diventa così manifestazione concreta del non espresso e principio metaforico per una riflessione intorno all’assenza. È su tale tema che la Graduate Conference Unisa propone un’indagine che coinvolga differenti ambiti scientifici (letteratura, linguistica, filologia, storia, storia dell’arte e dei media, antropologia, etc.) e che faccia ricorso a nuove o consolidate prospettive metodologiche, allo scopo di elaborare un quadro significativo dell’argomento nel contesto di un dialogo interdisciplinare. Si riportano di seguito alcuni dei punti centrali del Convegno: 1. Assenze discorsive  Lacune testuali: problemi ecdotici e implicazioni esegetiche  Censura, auto-censura e altre forme di repressione  Assenza di forme, assenze di significati  Scritture allegoriche e simboliche  Intraducibilità 2. Vuoti linguistici ed espressivi Ellissi, reticenza, inferenze, eufemismi, presupposizioni Afasia e patologie del linguaggio Erosione linguistica e fenomeni di perdita fonetica, morfosintattica e semantica Il non-luogo dello standard: dialetti, regionalismi e bilinguismo sottrattivo Assenza di parola: linguaggi verbali e paraverbali 3. Spazi dell'assenza Lo spazio invisibile: para-mondo, spazi fittizi, luoghi creativi Estetica dell’assenza: la rappresentazione del lutto, della perdita, della mancanza Memoria rimossa nella cronachistica, nella storia, nella biografia e nell’autobiografia Horror vacui o l’assenza dissimulata Sradicamento e alterità Si specifica che i temi riportati hanno una mera funzione indicativa; saranno quindi benvenuti suggerimenti, opportunamente ragionati, che portino all’evidenza ulteriori declinazioni del tema o che propongano commistioni tra quelli già elencati. Tutti i dottorandi e i dottori di ricerca interessati a partecipare dovranno inviare un abstract in formato .doc e .pdf di 300-500 parole, ad esclusione del titolo e dell’eventuale bibliografia, all’indirizzo gradconfdipsum@unisa.it entro il 30 marzo 2017. Nell’abstract dovranno essere indicati: nome e cognome, indirizzo mail, ateneo di provenienza, la qualifica e l’area tematica cui si intende riferire il contributo. Il Comitato organizzativo si incarica di comunicare l’ammissione alla Graduate Conference non oltre il 30 aprile 2017. I relatori selezionati avranno a disposizione 15-20 minuti per presentare il proprio contributo e saranno successivamente invitati a sottoporre il loro intervento per la pubblicazione degli Atti del Convegno. Si specifica che sia la relazione che il contributo per gli Atti potranno essere presentati in tutte le lingue del dottorato (italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo). Le eventuali spese di partecipazione sono a carico dei convegnisti. Per ulteriori informazioni è possibile consultare la pagina web dedicata alla Graduate Conference sul sito di ateneo (http://www.unisa.it/dipartimenti/dip_studi_umanistici/ricerca/dottorati/studilettlingsto/convegni/index) oppure rivolgersi al Comitato (gradconfdipsum@unisa.it). Comitato organizzativo Alfonsina Buoniconto Raffaele Cesaro Francesca D’Angelo Ljubica Leone Eriberto Russo Gerardo Salvati
Courriel du contact: 
gradconfdipsum@unisa.it
Suggéré par: 
Graduate Conference Dipsum Unisa 24/1/2017
Courriel: 
gradconfdipsum@unisa.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/03/2017
Ville de l'événement: 
Salerno
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
absence, perte, invisibilité

Lexicalisation de l’onomastique commerciale. Créer, diffuser, intégrer

Résumé de l'annonce: 
Ce colloque se propose de s’interroger sur les processus de lexicalisation des noms de marque et de produit, sur leurs motivations, ainsi que sur la complexité de leur encadrement sémantique. Dans cette perspective, il entend proposer une réflexion sur la morphologie et sur la sémantique des noms de marques et de produit en tenant compte du système morphosémantique de la langue française, forcément en relation avec d’autres langues, tout aussi bien que d’autres éléments structuraux préexistants. Ce type d'analyse peut nous amener à des constatations d’ordre linguistique, mais aussi sociolinguistique, quant à la nature du renouvellement lexical de la langue française, oscillant entre l’exploitation du patrimoine lexico-phonétique et lexiculturel national, ainsi que l’homogénéisation des sons et des sens à l’ère de la mondialisation.
Thème du colloque Les effets du développement de la société de consommation et du marché économique très concurrentiel, qui en est la conséquence, sont perceptibles de manière privilégiée dans l’essor de l’onomastique commerciale occupant un espace de plus en plus important dans notre façon de communiquer. Les noms de marque, issus le plus souvent du discours publicitaire, entrent dans nos conversations, dans la presse, dans les discours spécialisés, mais aussi dans la musique, le cinéma et la littérature, jusqu’à atteindre parfois la nomenclature du dictionnaire. Ils représentent des unités de désignation difficiles à catégoriser, se trouvant à la marge de toute analyse lexicologique, tout comme les noms propres auxquels ces derniers sont souvent assimilés. Cependant, bien que leur rôle soit souvent dénotatif, dans le discours ils se chargent de connotations supplémentaires produisant des effets de sens plus ou moins transparents. Ce colloque se propose de réunir les chercheurs autour de ce sujet pour s’interroger en particulier sur les processus de lexicalisation des noms de marque et de produit, sur leurs motivations, ainsi que sur la complexité de leur encadrement sémantique. Dans cette perspective, le colloque se propose d’analyser la morphologie et la sémantique des noms de marques en tenant compte du système morphosémantique de la langue française, forcément en relation avec d’autres langues, tout aussi bien que d’autres éléments structuraux préexistants. Enfin, l’analyse formelle et l’analyse des contenus, ainsi que la fréquence et la quantité des noms de marque circulant dans la langue courante et de spécialité, pourront nous amener à des constatations d’ordre linguistique, mais aussi sociolinguistique, quant à la nature du renouvellement lexical de la langue française, oscillant entre l’exploitation du patrimoine lexico-phonétique et lexiculturel national, ainsi que l’homogénéisation des sons et des sens à l’ère de la mondialisation. Les propositions de communications pourront concerner les thématiques mentionnées ci-dessous, sans pour autant s’y limiter. cadre théorique de l’analyse linguistique des noms de marque/noms de produits; formation des noms de marque/noms de produits et leur motivation; morphologie et sémantique des noms de marque/noms de produits; des noms de marque/noms de produits en français en rapport avec d’autres langues et cultures (y compris les variations géographiques); analyse des connotations et des dimensions symboliques rattachées; lexicalisation des noms de marque/noms de produits (y compris les chansons, la littérature, la BD, etc.); noms de marque/noms de produits et dictionnaires; noms de marque/noms de produits dans la traduction; onomastique commerciale entre linguistique et marketing : les discours de marques; sémantique des noms de marque/noms de produits et approches interdisciplinaires; etc. Organisateurs : Jana Altmanova (Univ. de Naples “L’Orientale”) et Gabrielle Le Tallec (Univ. Paris 13 – Laboratoire LDI)   Les propositions de communication doivent comprendre : un résumé de 200 mots (bibliographie non incluse) trois à cinq mots-clés nom, prénom et statut professionnel de l’intervenant(e) établissement, laboratoire de rattachement une courte notice biographique (100 mots environ) courriel et adresse postale.   Modalités de participation Les langues du colloque sont le français, l’anglais et l’italien. Les participant(e)s sont invité(e)s à soumettre leur proposition de communication avant le 30 novembre 2016 par courrier électronique à l’adresse suivante : lexiconomastique@gmail.com L’acceptation des propositions sera notifiée avant le 31 janvier 2017.   Frais d’inscription : 50 euros pour les professeurs ; 30 euros pour les doctorants et docteurs de recherche. Les frais d’inscription comprennent le matériel du colloque, les pauses café et le repas du midi.   Dates à retenir : Date limite pour la soumission des propositions : 30 novembre 2016 Notification de l’acceptation des propositions : 31 janvier 2017 Confirmation de la participation des intervenant(e)s : 15 février 2017 Le paiement des frais d’inscription est requis sur place à l’acte d’enregistrement. Le formulaire d’enregistrement sera disponible sur le site Internet du colloque :www.lexiconomastique.unior.it. Une liste des hôtels proches du lieu du colloque sera publiée sur le site Internet. Pour toute information complémentaire, prière de contacter les organisateurs:jaltmanova@unior.it, gabrielle.letallec@ldi.cnrs.fr.   Comité scientifique : Jana Altmanova (Univ. de Naples “L’Orientale”) Louis Begioni (Univ. de Rome Torvergata) Didier Bottineau (Univ. Paris 13, LDI) Maria Centrella (Univ. de Naples “L’Orientale”) Anne Condamines (Univ. de Toulouse) Ruggero Druetta (Univ. de Turin) Anna Giaufret (Univ. de Gênes) John Humbley (Univ. Paris 7 Diderot) Gabrielle Le Tallec (Univ. Paris 13, LDI) Marita Margherita Mattioda (Univ. de Turin) Christine Pernet (Univ. de Reims Champagne-Ardenne) Gérard Petit (Univ. Paris 13) Chiara Preite (Univ. de Modène) Micaela Rossi (Univ. de Gênes) Jean-François Sablayrolles (Univ. Paris 13, LDI) Lorella Sini (Univ. de Pise) Maria Teresa Zanola (Univ. Cattolica del Sacro Cuore, Milan)   Comité d'organisation : Marcelina Bańkowska Serafina Germano Claudio Grimaldi Sergio Piscopo Silvia Domenica Zollo
Nom du contact: 
Jana Altmanova
Courriel du contact: 
jaltmanova@unior.it
Suggéré par: 
Jana Altmanova
Courriel: 
jaltmanova@unior.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/11/2016
Ville de l'événement: 
Naples
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
onomastique, noms de marque, noms de produits
Site web de référence: 
www.lexiconomastique.unior.it

XXVIII Congresso internazionale di linguistica e linguistica e filologia romanza

Résumé de l'annonce: 
Il XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza si tiene a Roma, all’Università “Sapienza” e all’Accademia Nazionale dei Lincei. Nelle sezioni e nelle conferenze, nelle tavole rotonde e nelle iniziative scientifiche parallele, il Congresso si propone di rappresentare le modalità di interconnessione fra linguistica e filologia sviluppatesi nella ricerca degli ultimi decenni, anche a contatto con altri settori (dalla storia letteraria alla sociologia, all’ermeneutica, alla paleografia e alla teoria della comunicazione).
Il XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza si tiene a Roma, all’Università “Sapienza” e all’Accademia Nazionale dei Lincei. Nelle sezioni e nelle confe- renze, nelle tavole rotonde e nelle iniziative scientifiche parallele, il Congresso si propone di rappresentare le modalità di interconnessione fra linguistica e filologia sviluppatesi nella ricerca degli ultimi decenni, anche a contatto con altri settori (dalla storia letteraria alla sociologia, all’ermeneutica, alla paleografia e alla teoria della comunicazione). Il tema del Congresso, Linguistica e filologia romanza di fronte al canone, pensato in quanto canone di lettura e di modelli metodologici nella logica di un sapere comune, aspira a stimolare, col contributo dei diversi ambiti specialistici, una riflessione su una questione ineludibile, imposta dalla globalizzazione a tutte le scienze umanistiche: il rapporto fra particolare e universale e fra lingua, cultura e storia in un ambito disciplinare, la linguistica e la filologia romanza che, nato in Europa e in relazione al nome della città di Roma, abbraccia ormai, agli inizi del XXI secolo, tutti i continenti, secondo problematiche e modalità a volte originali e inedite. Accanto al Congresso, in un periodo di particolare difficoltà per l’Unione Europea, questa straordinaria istituzione che con un processo democratico e consensuale (che potrebbe essere d’esempio anche per altre aree) ha portato la pace in un continente travagliato da centinaia d’anni di guerre (in particolare nel XX secolo), è apparso anche opportuno offrire alla riflessione dei Congressisti una Mostra di manoscritti e libri che ricordasse i percorsi multilinguistici e mul- ticulturali che hanno portato all’Europa attuale: I libri che hanno fatto l’Europa. Manoscritti latini e romanzi da carlo Magno all’invenzione della stampa. Biblioteche Corsiniana e romane. Sono libri peraltro non solo latini e romanzi, ma anche greci, arabi, ebraici: rappresentano le radici della nostra cultura e il senso più profondo della nostra comunità. Non dovremmo mai dimenticare gli insegnamenti e la lezione che questi libri ci hanno trasmesso, soprattutto in un momento in cui visioni isolazionistiche e claustrofobiche si contrappongono a quelle aperte all’Altro che la nostra disciplina ha sempre propugnato («non esistono razze latine, esiste la latinità»).
Suggéré par: 
Osservatorio Di Terminologie E Politiche Linguistiche Otpl
Courriel: 
osservatorio.terminologie@unicatt.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
18/07/2016
Date de fin de l'événement: 
23/07/2016
Ville de l'événement: 
Rome
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
linguistica, filologia romanza

Appel à contribution - Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée N° 105 – été 2017

Résumé de l'annonce: 
«Comment les apprenants étrangers s’approprient-ils la morphologie verbale du français?» Editrices : Sonia Gerolimich (Université d’Udine) & Isabelle Stabarin (Université de Trieste) Ce numéro 105 se propose d’apporter des éléments de réponse à la question posée ci-dessus, dans un contexte de Français Langue Étrangère en apprentissage guidé. L’observation de situations de terrain permet de s’interroger sur différents aspects de l’acquisition de la flexion verbale, en particulier sur l’accord sujet-verbe chez des apprenants allophones.
« Comment les apprenants étrangers s’approprient-ils la morphologie verbale du français ? » Editrices : Sonia Gerolimich (Université d’Udine) & Isabelle Stabarin (Université de Trieste) Ce numéro 105 se propose d’apporter des éléments de réponse à la question posée ci-dessus, dans un contexte de Français Langue Étrangère en apprentissage guidé. L’observation de situations de terrain permet de s’interroger sur différents aspects de l’acquisition de la flexion verbale, en particulier sur l’accord sujet-verbe chez des apprenants allophones. L’acquisition des formes verbales dans leur dimension strictement morphologique est un aspect quelque peu négligé dans les nombreuses études prenant en compte l’acquisition des formes verbales. Il s’agit pourtant bien d’un aspect essentiel pour les apprenants de FLE, et mettre au jour les processus qui sous-tendent l’apprentissage chez les différentes populations s’avère fructueux en permettant de les appréhender de manière innovatrice. Les études qui vont dans ce sens sont encore peu nombreuses. Parmi celles-là, signalons les travaux rassemblés par Granfeldt et Schlyter (éds.) (2005), ainsi que ceux, notamment, d’Ågren (2008, 2014), Bartning et Schlyter (2004), Dewaele (1994), Gerolimich et Stabarin (2007, 2014), Granget (2005, 2009), Herschensohn (2001), Howard (2006, 2013), Kemps, Housen et Pierrard(2010), Michot (2015), Nadasdi (2001), Paloheimo et Havu (éds) (2015), Prévost (2009), Prévost et White (2000), Schlyter (2006),Sergeeva et Chevrot (2008).L’approche contrastive, rendue possible par la diversité des populations d’apprenants dans ces recherches, fait apparaitre la spécificité du système de la morphologie verbale du français (Blanche-Benveniste 2002, Bonami et Boyé 2007) par rapport à celui des différentes langues maternelles. Elle offre un intérêt aussi bien pour sa conceptualisation que pour une application didactique différenciée. Nous invitons les chercheurs intéressés par la description de l’acquisition de la morphologie verbale à apporter leur contribution à ce numéro. Ils se situeront dans une démarche de recherche-action en didactique des langues, conscients que la divulgation d’une approche scientifique autour d’un fait de langue et des mécanismes d’apprentissage conduit les enseignants et les concepteurs de méthodes de FLE à une prise en compte des résultats obtenus et à une élaboration de nouvelles stratégies (Causa et Cadet 2006, Macaire 2010, Narcy-Combes 2010, Vaguer et Lavieu 2004, Véronique 2005). L’observation de corpus oraux sera privilégiée. Les articles pourront être rédigés en allemand, anglais, français ou italien. Proposition d’article (3500 caractères espaces inclus) + bibliographie essentielle (10 références maximum) à envoyer à sonia.gerolimich@uniud.it et isabelle.stabarin@deams.units.it avant le 25 mars 2016 (échéance reportée au 3 avril 2016). Échéancier : 20 avril 2016 : notification de l’acceptation ou du refus des propositions 1er sept 2016 : remise des articles pour évaluation. Références bibliographiques Ågren, M. (2008). À la recherche de la morphologie silencieuse : Sur le développement du pluriel en français L2 écrit. Études Romanes de Lund, 84. Ågren, M. (2014). Production et compréhension de la morphologie verbale en FLE : les difficultés de l’accord sujet-verbe en nombre. Cahiers de l’AFLS(Association for French Language Studies), 19 (1), 1-22. Bartning, I. & Schlyter, S. (2004). Itinéraires acquisitionnels et stades de développement en français L2.Journal of French Language Studies, 14, 281–299. Blanche-Benveniste C. (2002). Structure et exploitation des verbes en français contemporain. Le Français Aujourd’hui, 139, 13-22. Bonami, O. & Boyé, G. (2007). Remarques sur les bases de la conjugaison. In : E. Delais-Roussarie et L. Labrune (éds), Des sons et des sens : données et modèles en phonologie et en morphologie. Paris : Hermès Lavoisier, 77-90. Disponible sur http://w3.erss.univ-tlse2.fr/textes/pagespersos/boye/BoBo07-BasesConjugaison.pdf Causa, M. & Cadet, L. (2006). Devenir un enseignant réflexif, quels discours ? Quels modèles ? Quelles représentations ? Le Français dans le monde, R&A, n° 39, 69-83. Dewaele, J-M. (1994). Variation synchronique des taux d’exactitude. Analyse de la fréquence d’erreurs morpholexicales dans trois styles oraux d’interlangue française. IRAL XXXIII 4, 275-300. Gerolimich, S. & Stabarin, I. (2007). Pour une représentation fonctionnelle de la conjugaison française. In : C. Taylor, Aspetti della Didattica e dell’Apprendimento delle Lingue Straniere. Trieste : Dipartimento di Scienze del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione, 147-165. Disponible sur       http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/6326. Gerolimich, S. & Stabarin, I. (2014). Une systématisation de la conjugaison française : feed-back et remodèlements didactiques. In M.-N. Roubaud & J.-P. Sautot (éds), Le verbe en friche, Gramm-R. Études de linguistique française, Vol. 20. Bruxelles : Peter Lang, 111-131. Granfeldt, J. & Schlyter, S. (éds.) (2005). Acquisition et production de la morphologie flexionnelle. Actes du Festival de la morphologie. Lund, Perles, 20. Disponible sur http:///www.rom.lu.se/durs/morph.pdf Granget, C. (2009). L’acquisition de la morphologie verbale. In : Véronique D. (éd.), L’acquisition de la grammaire du français, langue étrangère. Paris : Didier, 164-218. Herschensohn, J. (2001). Missing inflection in second language French: accidental infinitives and other verbal deficits. Second Language Research 17, 273-305. Kemps, N., Housen, A. & Pierrard, M. (2010). Instruction grammaticale et stabilisation de la morphologie verbale. L’accord sujet-verbe à la 3e personne. In : D. V. Raemdonck (éd.), Enseigner les structures langagières en FLE.  Gramm-R. Études de linguistique française, Vol. 4. Bern, Berlin, Brussels: Peter Lang, 251-270. Howard, M. (2006). The expression of number and person through verb morphology in French interlanguage.International Review of Applied Linguistics,44(1), 1-22. Howard, M. (2013). La complexification du système morphologique de l’apprenant avancé : Une étude longitudinale de la morphologie verbale. In : U. Paprocka-Piotrowska., C. Martinot, & S. Gerolimich (éds), La complexité en langue et son acquisition. Lublin : Towarzystwo Naukowe KUL, 337-357. Macaire, D. (2010). Monisme ou pluralisme ? Vers une conception compréhensive de la recherche-action en didactique des langues et des cultures. In : Le français dans le monde, Recherches et applications, n°48, 66-75. Michot, M.-E. (2015). L’acquisition de la morphologie verbale en français langue seconde. Thèse de doctorat non publiée. Vrije Universiteit Brussel. Nadasdi, T. (2001). Agreeing to disagree : Variable Subject-Verb Agreement in Immersion French. Revue canadienne de linguistique appliquée, Vol.4, 1-2, 87-101. Narcy-Combes, J.-P. (2010). Illusion ontologique et pratique réflexive en didactique des langues. Interrogations épistémologiques en didactique des langues. In : Le français dans le monde, Recherches et Applications, n° 48. Paris : CLE international, 111-122. Paloheimo, M. & Havu E. (éds) (2015). L’acquisition de constructions verbales en langue étrangère. Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, TOME XCIX. Vantaa : Hansaprint. Prévost, P. (2009). The Acquisition of French. The development of inflectional morphology and syntax in L1 acquisition, bilingualism, and L2 acquisition. Amsterdam: John Benjamins. Prévost, P. & White, L. (2000). Missing surface inflection or Impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research 16, 103-133. Schlyter, S. (2006). Le développement de la morphologie verbale de personne-nombre chez différents types d’apprenants. Lunds Universitet. Sergeeva, E. & Chevrot J.-P. (2008). Influence de la fréquence sur la production et l’acquisition des formes verbales du français : le cas des russophones adultes. In : J. Durand, B. Habert & B. Laks (éds). Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF’08). Paris : Institut de Linguistique Française, 1831-1844. Vaguer, C. & Lavieu, B. (2004). Le verbe dans tous ses états : propriétés linguistiques et transpositions didactiques. In : C. Vaguer & B. Lavieu (éds), Le verbe dans tous ses états. Grammaire, sémantique, didactique. Namur : CEDOCEF & Presses Universitaires, Coll. ’Diptyque’, n° 2, 2004, 9-17. Véronique, G.-D. (2005). Les interrelations entre la recherche sur l’acquisition du français langue étrangère et la didactique du français langue étrangère. Acquisition et interaction en langue étrangère, 23, 9-41.
Nom du contact: 
Sonia Gerolimich
Courriel du contact: 
sonia.gerolimich@uniud.it
Suggéré par: 
Sonia Gerolimich
Courriel: 
sonia.gerolimich@uniud.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
03/04/2016
Ville de l'événement: 
Suisse
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
FLE, apprentissage guidé, flexion verbale

Appel à Contribution "La Répétition en langue"

Résumé de l'annonce: 
Les groupes de recherche Dorif en Grammaire et en Analyse du Discours lancent un projet de recherche sur "La Répétition en langue et en discours", dont le présent appel constitue le premier volet ("La répétition en langue").
Appel à contribution pour le numéro 13 de la revue "Repères-Dorif"  (janvier 2017) qui sera consacré au sujet de la "Répétition en langue", premier volet d'un projet consacré à la Répétition en langue et en discours. Le groupe de recherches en grammaire de l'association Dorif, qui pilote ce premier volet, a déjà publié un numéro de la revue sur la syntaxe verbale en février 2015 (http://www.dorif.it/ezine/show_issue.php?iss_id=14). Les propositions sont à envoyer, accompagnées d'un résumé de 3000 signes maximum, à l'adresse repetitions2016@gmail.com avant le 15 février 2016.
Suggéré par: 
Ruggero Druetta
Courriel: 
ruggero.druetta@unito.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/02/2016
Ville de l'événement: 
Web
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
répétition

L’apprentissage du français

Résumé de l'annonce: 
Première rencontre IPFC-italien autour de "L’apprentissage du français" à la Sapienza, Université de Rome, Villa Mirafiori - Via Carlo Fea 2, Aula VIII, le vendredi 7 novembre 2014
Programme   14h30-14h45 Ouverture – Enrica GALAZZI Session 1 14h45-15h15 FLOQUET, Oreste, LOMBARDO, Carolina - Sapienza, Université de Rome Phonétique et phonologie des apprenants italophones préscolaires et universitaires: une première enquête sur les voyelles nasales et les voyelles fermées /y – u/. 15h15-15h45 BARRECA, Giulia - Université Paris Ouest Nanterre La Défense - Université Catholique de Milan L'influence de facteurs prosodiques dans l'apprentissage de la liaison chez les italophones. 15h45 -16h15 PATERNOSTRO, Roberto - Université Paris Ouest Nanterre La Défense - Université Catholique de Milan Le rôle du non standard dans la didactique de la parole. 16h15-16h45 Pause café Session 2 16h45-17h15 LUREAU, Maxence - Sapienza, Université de Rome Comment favoriser la communication didactique en français : exemple de Coaching Stratégico- Linguistique avec une actrice italienne. 17h15-17h45 LAKS, Bernard - Université Paris Ouest Nanterre La Défense La loi de la valeur positionnelle chez Saussure : Voyelles, Sonantes, Syllabes.   Comité d’organisation: équipe IPFC-italien Université Catholique du Sacré Coeur de Milan – Faculté de Sciences du Langage et Littératures étrangères (Enrica Galazzi, Cristina Bosisio, Chiara Molinari, Michela Murano, Roberto Paternostro) Université de Trieste - Département de Sciences Juridiques, du Langage, de l’Interprétation et de la Traduction – Section d’Études en Langues Modernes pour Interprètes et Traducteurs (SSLMIT) (Caterina Falbo, Pascale Janot) Sapienza, Université de Rome – DSEAI, Dipartimento di Studi Europei, Americani e Interculturali. (Giulia Barreca, Oreste Floquet). Contacts giulia.barreca@gmail.com; oreste.floquet@uniroma1.it
Nom du contact: 
Oreste Floquet
Courriel du contact: 
oreste.floquet@uniroma1.it
Adresse postale: 
Sapienza, Università di Roma, Villa Mirafiori, via Carlo Fea 2
Suggéré par: 
Oreste Floquet
Courriel: 
oreste.floquet@uniroma1.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
07/11/2014
Ville de l'événement: 
Roma
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
apprentissage, français

Offre contrat post doctorat LPL Aix-Marseille

Résumé de l'annonce: 
Offre d'un contrat post-doctoral d'un an au Laboratoire Parole et Langage (Aix-Marseille Université, CNRS, UMR 7309)
Offre d'un contrat post-doctoral  (un an) au Laboratoire  Parole et Langage (Université Aix-Marseille, CBRS, UMR 7309) dans le cadre du projet ANR PhonIACog   La Fondation Maison des sciences de l’homme offre des bourses de recherche postdoctorale en sciences humaines et sociales d’une durée de 9 mois dans le cadre de son programme « Fernand Braudel-IFER » (International Fellowships for Experienced Researchers), soutenu par l’Union européenne (Programme Action Marie Curie – COFUND – 7ème PCRD). Ces bourses sont proposées en partenariat avec des institutions de recherche et des "Laboratoires d'excellence" (Labex). Les projets des candidats doivent correspondre aux axes de recherche de ces institutions d'accueil. Les candidats postulent auprès de la FMSH et demandent un laboratoire d’accueil scientifique de leur choix en France, parmi les partenaires de l’appel. Sont éligibles pour un rattachement à l'Institut Jean Nicod les candidats aux 2 bourses du Labex IEC, aux 3 bourses de l'EHESS, aux 13 bourses « générales » en sciences humaines et sociales, et aux bourses spécifiques offertes aux diplômés de Princeton et aux ressortissants de Russie ou de la CEI. Les candidats ont la possibilité de postuler simultanément à deux bourses mais ne peuvent pas postuler à 2 laboratoires différents pour la même bourse. Pour candidater, ils doivent obtenir une lettre du directeur du laboratoire choisi démontrant qu’ils seront accueillis dans cette institution pendant leur séjour en France. Les candidats intéressés par un rattachement à l’IJN sont priés de prendre contact avec l’administration du laboratoire (nathalie.evin [ chez ] ehess.fr) et d’indiquer une éventuelle équipe de rattachement au sein de l’IJN. La plateforme de candidature en ligne est ouverte du 01 septembre au 30 septembre 2014. Date limite de soumission : 30 septembre 2014. Date limite pour solliciter une lettre d’accueil auprès de la Direction de l’IJN : 18 septembre 2014. Critères d’éligibilité et procédure de candidature sur le site de la Fondation Maison des Sciences de l'Homme
Nom du contact: 
Roxane Bertrand
Courriel du contact: 
roxane.bertrand@lpl-aix.fr
Suggéré par: 
Mariagrazia Margarito
Courriel: 
_@_._
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/09/2014
Ville de l'événement: 
Aix-Marseille Université
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
prosodie, phonologie, accentuation prosodique, caractérisation acoustico-phonétique
Site web de référence: 
http://aune.lpl-aix.fr/

Pages

S'abonner à RSS - Phonétique et phonologie