Vous êtes ici

Terminologie/graphie

Exploitation de corpus : informatique au service de nouveaux phénomènes langagiers

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La journée d’étude « Exploitation de corpus : informatique au service de nouveaux phénomènes langagiers », organisée par Silvia Domenica Zollo, doctorante à l’Université de Naples « Parthenope », en partenariat avec le laboratoire LDI « Lexiques, Dictionnaires, Informatique » (UMR 7187 du CNRS) de l’Université Paris 13 et avec le soutien financier de l’Ambassade de France en Italie, aura lieu le mardi 23 mai à l’Université de Naples « Parthenope ».
Journée d'Étude Franco-Italienne Cette journée d'étude a réçu le financement Cassini pour le soutien à l'organisation de journées d'études franco-italiennes   Programme   14.00 - 14.25 Allocution de bienvenue Antonio Garofalo (Directeur du Département DISEG, Université de Naples « Parthenope ») Carolina Diglio (Directrice de l’École Doctorale ETS - Université de Naples « Parthenope »)   14.30 -Jean-François Sablayrolles S(Université Paris 13, UMR 7187 du CNRS LDI Lexiques Dictionnaires Informatique), Extraction des néologismes, suivi de leur diffusion et leur analyse 14.50 - Maria Teresa Zanola(Université du Sacré-Cœur de Milan),  Néologie de luxe et terminologie de nécessité : « fashion » et « mode » en question 15.10 - Michela Murano (Université du Sacré-Cœur de Milan), La néologie dans les dictionnaires collaboratifs 15.30 - Claudio Grimaldi (Université de Naples « Parthenope »), « Migrants » ou « réfugiés » ? Les phénomènes de néologie dans la terminologie de la crise migratoire   Pause café   16.00 - Gabrielle Le Tallec-Lloret (Université Paris 13, UMR 7187 du CNRS LDI Lexiques Dictionnaires Informatique),Pierrette Crouzet-Daurat (Chef de mission Développement et enrichissement de la langue française, Délégation Générale de la Langue Française et des Langues de France), Chef, cheffe, cheffesse : norme, usage et nouveaux outils pour la féminisation des noms de métiers 16.20 -Emmanuel Cartier (Université Paris 13 Sorbonne Paris Cité, membre du LIPN-RCLN CNRS UMR 7030, coordinateur projet Néoveille), Repérage automatique de la néologie sémantique : problématique, premières expérimentations sur un corpus du français contemporain 16.40 - Jana Altmanova(Université de Naples « L’Orientale »), Néologisme promotionnel et créativité lexicale des internautes 17.00 -Silvia Domenica Zollo (Université de Naples « Parthenope »), Analyse des mouvements néologiques dans un forum de discussion : le cas de « Liberty vox - La voix est libre ! » Discussion et clôture de la journée Tous les chercheurs, les enseignants-chercheurs, les doctorants et les étudiants sont invités à participer à cette journée d’étude.   Responsables scientifiques de la journée : Jana Altmanova (jaltmanova@unior.it) - Gabrielle Le Tallec-Lloret (gabrielle.letallec@ldi.cnrs.fr) -  Carolina Diglio (diglio@uniparthenope.it) - Maria Giovanna Petrillo (magi.petrillo@uniparthenope.it)
Suggéré par: 
Silvia Domenica Zollo
Courriel: 
direzione.generale@uniparthenope.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
23/05/2017
Ville de l'événement: 
Napoli
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
corpus, informatique, langage

L’enseignement – apprentissage du FLE dans la perspective du CECRL en contextes non européens

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Le laboratoire CREM, l'école doctorale Fernand Braudel (Université de Lorraine) et le laboratoire ELLIAD (Université de Bourgogne Franche-Comté) organisent un colloque jeunes chercheur.e.s (doctorant.e.s et docteur.e.s ayant soutenu après le 1° septembre 2015) portant sur l’enseignement et l’apprentissage du FLE dans la perspective du CECRL, en contextes non européens. Les propositions sont attendues pour le 30 avril 2017 au plus tard. Une publication de textes sélectionnés est prévue sur le Carnet des jeunes chercheurs du CREM : https://ajccrem.hypotheses.org/
Université de Lorraine École doctorale Fernand-Braudel Centre de Recherche sur les Médiations (CREM) EA 3476 Équipe Praxitexte Université de Bourgogne Franche-Comté ELLIADD – Édition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours Pôle Contextes, Langages, Didactiques Réseau IRIS Appel à communication Colloque Jeunes Chercheur.e.s L’enseignement – apprentissage du FLE dans la perspective du CECRL en contextes non européens Metz 28/29 septembre 2017, Salle du Conseil de l’UFR ALL Arts-Lettres-Langues Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL) offre ou est censé offrir une base commune à l’élaboration de programmes, d’évaluations, de certifications et de matériels linguistiques. Ce référentiel, qui s’inscrit donc dans le cadre – politique – européen, a pour objectifs, tout d’abord, d’intensifier et de faciliter l’enseignement-apprentissage des langues étrangères, de promouvoir, ainsi, la mobilité personnelle et professionnelle entre pays membres, de favoriser, enfin, l’intégration de citoyens mobiles dans d’autres environnements linguistiques et culturels de l’Union. Parallèlement, depuis la publication de ce dispositif en 2001, certains pays non européens l’ont adopté ; et ils l’ont fait soit en le reprenant tel quel, soit en adaptant un certain nombre des principes qu’il promeut (Kherra, 2011 ; Sagaz et Ducatel, 2011). Ces politiques et dispositifs d’adoption et/ou adaptation soulèvent des débats, entre autres linguistiques et didactiques, qui en fait ne sont pas nouveaux. Sans vouloir remonter trop loin dans le temps, par exemple aux méthodes traditionnelles ou audio-visuelles, on rappellera qu’il y a environ un quart de siècle, la diffusion massive des approches communicatives dans l’enseignement-apprentissage des langues étrangères a soulevé des problèmes dont par exemple Le Français dans le Monde s’est fait l’écho dans sa livraison « Environnement et enseignement du français » d’août- septembre 1982 (n° 171). Dans cette livraison, Ferenczi posait ainsi la question de l’exterritorialité, qu’il opposait, comme d’autres auteur.e.s de la livraison, à l’environnement, censé « nous attacher à l’univers physique et social, selon les ressources matérielles, les activités humaines et les codes culturels qui caractérisent une aire géographique et politique bien déterminée » (art. cité : 31). Pour autant, Ferenczi concluait, bien avant que l’idée de mondialisation ne se soit répandue: « l’accroissement des relations économiques, la multiplication des échanges humains et des contacts culturels que connaît notre monde moderne, ne sauraient laisser en l’état la didactique des langues toujours avide de renouvellement » (art. cit. : 33). Une vingtaine d’années plus tard, le tournant actionnel des approches communicatives, qui a émergé avec le CECRL, et la large diffusion de ce dernier dans une Europe élargie, comme hors d’elle, ont relancé le débat, et renouvelé les questions ou les problématiques liées à l’environnement ou à la contextualisation, qu’on les aborde des points de vue politique ou didactique. Ce colloque invite ainsi les jeunes chercheur.e.s à revenir et/ou à se pencher sur les enjeux politiques, sociaux, économiques, culturels et didactiques de l’importation (totale ou partielle) du Cadre, ainsi que sur les conditions et les difficultés de l’adoption et de l’application de ses principes ; les jeunes chercheur.e.s pourront s’appuyer sur le fait que nombre de spécialistes s’interrogent sur la standardisation, en proposant des approches diversement contextualisées (Blanchet, 2009 ; Blanchet et Chardenet, 2011 ; Coste, 2007 ; Lefranc, 2008 ; Puren, 2007 ; Springer, 2011). Le colloque recueillera et confrontera diverses contributions suivant trois axes : Adaptabilité/Applicabilité du CECR dans de différents contextes Pourquoi des pays non européens adoptent-ils le CECR ? Et qu’adoptent-ils de celui-ci ?  Le CECR est-il « contextualisable » et quelles sont les limites de cette contextualisation ? Comment utiliser le CECR pour créer des curricula dans des contextes non européens ? Élaboration des manuels dans les pays non européens Quel rôle peut jouer le CECR dans l’élaboration des manuels de FLE dans les pays non européens ? Dans quelle mesure, jusqu’à quel point l’élaboration de manuels en FLE, FLS, FOS, FOU, est-elle inspirée du CECR ? L’approche actionnelle, notamment, y est-elle prise en compte ? Évaluation et certification De quelle manière le CECR est-il reconnu, hors Europe, comme une référence standard pour l’évaluation des compétences linguistiques ? Dans quelle mesure ce standard fonctionne-t-il pour les mobilités entre pays non européens ? Quel est l’impact du standard européen sur les certifications locales en FLE ? Modalités de réponse à l’appel, inscription, publication Les doctorant.e.s et les jeunes docteur.e.s (ayant soutenu après le 1er septembre 2015) en sciences du langage et didactique des langues sont invité.e.s à soumettre une proposition pour une communication de vingt minutes (suivie de dix minutes de discussion) qui sera transmise au plus tard le 30 avril 2017 à jd.praxitexte.crem2017@gmail.com. Les propositions contiendront le nom de leur auteur.e et la mention de son rattachement institutionnel, son adresse mail, un titre et une notice biographique (cinq lignes max.) ; le tout suivi, sur une autre page, d’un résumé de 500 mots ; le résumé ne mentionnera pas le nom de l’auteur.e et sera accompagné de quelques références bibliographiques (sur la même page). Les propositions seront soumises à une double expertise en aveugle qui sera effectuée par les membres du comité scientifique. Les évaluations aux candidatures seront envoyées avant le 30 mai 2017. La participation devra être confirmée, après acceptation, avant le 30 juin. Les inscriptions sans communication également. Les frais de participation s’élèvent à 30 euros. Une publication de textes sélectionnés est prévue sur le Carnet des jeunes chercheurs du CREM : https://ajccrem.hypotheses.org/ Calendrier : Date limite de dépôt d’une proposition de communication : avant le 30 avril 2017. Retour des expertises : avant le 31 mai 2017. Inscription : avant le 30 juin 2017. Déroulement du colloque : 28 et 29 septembre 2017. Comité d’organisation Guy ACHARD-BAYLE (Professeur en Sciences du Langage à l’Université de Lorraine)  Ayman AL SMADI (Jeune docteur en SdL de l’Université de Lorraine) Hussain BILHAJ (Doctorant à l’Université de Lorraine) Aurora FRAGONARA (Jeune docteure en SdL de l’Université de Lorraine) Faima Zohra FOURAR (Doctorante à l’Université de Lorraine)  Nassira EL HANNOUF (Doctorante à l’UBFC) Sakina EL KHATTABI (Doctorante à l’Université de Lorraine)  Hadria KHELIFI (Doctorante à l’Université de Lorraine)  Naïma MATI (Jeune docteure en SdL de l’UBFC) Feliciano José PEDRO (Doctorant à l’Université de Lorraine) Isabelle RODIN (Jeune docteure en SdL de l’UBFC) Comité d’organisation local : Guy ACHARD-BAYLE, Hussain BILHAJ, Fatima Zohra FOURAR (CREM- Praxitexte, Université de Lorraine). Comité scientifique Driss ABLALI (Professeur à l’Université de Lorraine) Nathalie AUGER (Professeure à l’Université Paul Valéry – Montpellier 3)  Kaouthar BEN ABDALLAH (MCF à l’UBFC) Serge BORG (Professeur à l’UBFC) Filomena CAPUCHO (Professeure à l’Université Catholique Portugaise) Fred DERVIN (Professeur à l’Université d’Helsinki) Mohamed EMBARKI (Professeur à l’Université de Bourgogne & Franche-Comté)  Béatrice FRACCHIOLLA (Professeure à l’Université de Lorraine) Rana KANDEEL (Professeure ass. à l’Université du Yarmouk) Dominique MACAIRE (Professeure à l’Université de Lorraine) Caroline MASSERON (Professeure à l’Université de Lorraine) Irem ONURSAL (Professeure ass. à l’Université Hacettepe, Ankara) Ali TARMAL (Professeur à l’Université Al-Zawiya) Pu ZHIHONG (Professeur à l’Université Sun Yat-sen, Guangzhou/Canton) Références & orientations bibliographiques BLANCHET, Philippe. 2009. « Contextualisation didactique : de quoi parle-t-on ? ». In : Le Français à l'université 2, 2- 3. Disponible sur le site de l’AUF : http://www.bulletin.auf.org/index.php?id=833 [Consulté le 5 février 2017]. CASTELLOTTI, Véronique & NISHIYAMA, Noriyuki Jean (dir.). 2012. « Contextualisation du CERC. Le cas de l’Asie du Sud-Est ». Le Français dans le Monde – Recherches & Applications 50. CONSEIL DE L’EUROPE. 2001. Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Strasbourg : Éditions du Conseil de l’Europe. COSTE, Daniel. 2007. « Contextualiser les utilisations du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ». In : Rapport de F. Goulier : Forum Intergouvernemental sur les politiques linguistiques. Strasbourg : Conseil de l’Europe. Disponible à l’adresse : http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourceForum07/ForumFeb06_%20Report_FR.doc [Consulté le 5 février 2017]. FERENCZI, Victor. 1982. « Motivation et environnement », dans Le Français dans le Monde 171, 31-33.  JEANNOT-FOURCAUD Béatrice, DELCROIX Antoine & POGGI Marie-Paule. 2014. « Introduction » à Contextes, effets de contextes et didactique des langues. Paris : L’Harmattan, 9-36. KHERRA, Nawel. 2011. « L’adaptation du CECRL aux besoins d'étudiants arabophones non spécialistes du français : cas des étudiants de l’école préparatoire d'architecture dans le contexte universitaire algérien ». In : Synergies Europe 6, 85-98. LEFRANC, Yannick. 2008. « Faire avec et contre le CECRL ». In : Évaluation et Cadre européen de référence pour les langues, Sixième journée d’étude organisée par l’Association Régionale de Français Langue Étrangère dans le cadre du Master de Didactique des langues. 15 février 2008. Strasbourg : Université de Strasbourg. Disponible à l’adresse : http://fle.u-strasbg.fr/journeeval/lefranc.htm [Consulté le 14 janvier 2017]. LEFRANC, Yannick. 2014. « Le management enchanteur : gouvernement, technologie et double langage du CECRL ». In : Cahiers du GEPE 6, « Politiques linguistiques en Europe ». Disponible sur le site : http://www.cahiersdugepe.fr/index.php?id=2608 [Consulté le 14 janvier 2017]. Le Français dans le Monde (n° spéc. 171) : « Environnement et enseignement du français », sous la direction de Jacques Cortès et Christian Pellaumail, Août-Septembre 1982. PUREN, Christian. 2007. « Quelques questions impertinentes à propos d'un Cadre Européen Commun de Référence » (Journée des langues de l’IUFM de Lorraine, 9 mai 2007. Disponible sur le site de l’APLV : http://www.aplv- languesmodernes.org/spip.php?article990 [consulté le 14 janvier 2017]. ROSEN, Evelyne. 2006. Le point sur le Cadre européen de références pour les langues, Paris, CLÉ international. SAGAZ, Michel. 2011. « Contextualisation du CECR et pratiques méthodologiques locales : le cas du Japon ». In :Synergies Europe 6, 75-84. SAGAZ, Michel, DUCATEL, Nicolas. 2011. Pourquoi adopter le CECR au Japon ? In : Synergies Europe 6, 153-163. SPRINGER, Claude. 2011. « Le CECR : outil de diversification ou de standardisation ? ». In : Cadre Européen Commun de Référence et Enseignement du Français en Corée, Octobre 2011, Séoul. Disponible à l’adresse : http://springcloogle.blogspot.fr/2011/10/cecr-standardisation-ou-diversification.html [consulté le 14 janvier 2017].
Suggéré par: 
Aurora Fragonara
Courriel: 
jd.praxitexte.crem2017@gmail.com
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/04/2017
Ville de l'événement: 
Metz
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
didactique, FLE, CECRL

"Je me souviens": le Québec dans l'espace francophone

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La XIe Journée de la Francophonie se déroulera à Vérone mercredi 22 mars 2017. Le thème retenu pour cette édition est " 'Je me souviens': le Québec dans l'espace francophone". La Journée d'étude est organisée par le Département de Langues et Littératures Etrangères de l'Université de Vérone, avec l'Ecole Doctorale en Sciences Humaines, avec le soutien de l'Alliance Française et sous le patronage de la Mairie de Vérone.
La XIe Journée de la Francophonie se déroulera à Vérone mercredi 22 mars 2017. Le thème retenu pour cette édition est " 'Je me souviens': le Québec dans l'espace francophone". La Journée d'étude est organisée par le Département de Langues et Littératures Etrangères de l'Université de Vérone, avec l'Ecole Doctorale en Sciences Humaines, avec le soutien de l'Alliance Française et sous le patronage de la Mairie de Vérone. Scaricare il programma:
Nom du contact: 
Giovanni Tallarico
Courriel du contact: 
giovanni[point]tallarico[at]univr[point]it
Adresse postale: 
Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere - Verona
Suggéré par: 
Giovanni Tallarico
Courriel: 
giovanni[point]tallarico[at]univr[point]it
Date de début ou date limite de l'événement: 
22/03/2017
Ville de l'événement: 
Vérone
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
Québec

Lexicalisation de l’onomastique commerciale. Créer, diffuser, intégrer

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Ce colloque se propose de s’interroger sur les processus de lexicalisation des noms de marque et de produit, sur leurs motivations, ainsi que sur la complexité de leur encadrement sémantique. Dans cette perspective, il entend proposer une réflexion sur la morphologie et sur la sémantique des noms de marques et de produit en tenant compte du système morphosémantique de la langue française, forcément en relation avec d’autres langues, tout aussi bien que d’autres éléments structuraux préexistants. Ce type d'analyse peut nous amener à des constatations d’ordre linguistique, mais aussi sociolinguistique, quant à la nature du renouvellement lexical de la langue française, oscillant entre l’exploitation du patrimoine lexico-phonétique et lexiculturel national, ainsi que l’homogénéisation des sons et des sens à l’ère de la mondialisation.
Thème du colloque Les effets du développement de la société de consommation et du marché économique très concurrentiel, qui en est la conséquence, sont perceptibles de manière privilégiée dans l’essor de l’onomastique commerciale occupant un espace de plus en plus important dans notre façon de communiquer. Les noms de marque, issus le plus souvent du discours publicitaire, entrent dans nos conversations, dans la presse, dans les discours spécialisés, mais aussi dans la musique, le cinéma et la littérature, jusqu’à atteindre parfois la nomenclature du dictionnaire. Ils représentent des unités de désignation difficiles à catégoriser, se trouvant à la marge de toute analyse lexicologique, tout comme les noms propres auxquels ces derniers sont souvent assimilés. Cependant, bien que leur rôle soit souvent dénotatif, dans le discours ils se chargent de connotations supplémentaires produisant des effets de sens plus ou moins transparents. Ce colloque se propose de réunir les chercheurs autour de ce sujet pour s’interroger en particulier sur les processus de lexicalisation des noms de marque et de produit, sur leurs motivations, ainsi que sur la complexité de leur encadrement sémantique. Dans cette perspective, le colloque se propose d’analyser la morphologie et la sémantique des noms de marques en tenant compte du système morphosémantique de la langue française, forcément en relation avec d’autres langues, tout aussi bien que d’autres éléments structuraux préexistants. Enfin, l’analyse formelle et l’analyse des contenus, ainsi que la fréquence et la quantité des noms de marque circulant dans la langue courante et de spécialité, pourront nous amener à des constatations d’ordre linguistique, mais aussi sociolinguistique, quant à la nature du renouvellement lexical de la langue française, oscillant entre l’exploitation du patrimoine lexico-phonétique et lexiculturel national, ainsi que l’homogénéisation des sons et des sens à l’ère de la mondialisation. Les propositions de communications pourront concerner les thématiques mentionnées ci-dessous, sans pour autant s’y limiter. cadre théorique de l’analyse linguistique des noms de marque/noms de produits; formation des noms de marque/noms de produits et leur motivation; morphologie et sémantique des noms de marque/noms de produits; des noms de marque/noms de produits en français en rapport avec d’autres langues et cultures (y compris les variations géographiques); analyse des connotations et des dimensions symboliques rattachées; lexicalisation des noms de marque/noms de produits (y compris les chansons, la littérature, la BD, etc.); noms de marque/noms de produits et dictionnaires; noms de marque/noms de produits dans la traduction; onomastique commerciale entre linguistique et marketing : les discours de marques; sémantique des noms de marque/noms de produits et approches interdisciplinaires; etc. Organisateurs : Jana Altmanova (Univ. de Naples “L’Orientale”) et Gabrielle Le Tallec (Univ. Paris 13 – Laboratoire LDI)   Les propositions de communication doivent comprendre : un résumé de 200 mots (bibliographie non incluse) trois à cinq mots-clés nom, prénom et statut professionnel de l’intervenant(e) établissement, laboratoire de rattachement une courte notice biographique (100 mots environ) courriel et adresse postale.   Modalités de participation Les langues du colloque sont le français, l’anglais et l’italien. Les participant(e)s sont invité(e)s à soumettre leur proposition de communication avant le 30 novembre 2016 par courrier électronique à l’adresse suivante : lexiconomastique@gmail.com L’acceptation des propositions sera notifiée avant le 31 janvier 2017.   Frais d’inscription : 50 euros pour les professeurs ; 30 euros pour les doctorants et docteurs de recherche. Les frais d’inscription comprennent le matériel du colloque, les pauses café et le repas du midi.   Dates à retenir : Date limite pour la soumission des propositions : 30 novembre 2016 Notification de l’acceptation des propositions : 31 janvier 2017 Confirmation de la participation des intervenant(e)s : 15 février 2017 Le paiement des frais d’inscription est requis sur place à l’acte d’enregistrement. Le formulaire d’enregistrement sera disponible sur le site Internet du colloque :www.lexiconomastique.unior.it. Une liste des hôtels proches du lieu du colloque sera publiée sur le site Internet. Pour toute information complémentaire, prière de contacter les organisateurs:jaltmanova@unior.it, gabrielle.letallec@ldi.cnrs.fr.   Comité scientifique : Jana Altmanova (Univ. de Naples “L’Orientale”) Louis Begioni (Univ. de Rome Torvergata) Didier Bottineau (Univ. Paris 13, LDI) Maria Centrella (Univ. de Naples “L’Orientale”) Anne Condamines (Univ. de Toulouse) Ruggero Druetta (Univ. de Turin) Anna Giaufret (Univ. de Gênes) John Humbley (Univ. Paris 7 Diderot) Gabrielle Le Tallec (Univ. Paris 13, LDI) Marita Margherita Mattioda (Univ. de Turin) Christine Pernet (Univ. de Reims Champagne-Ardenne) Gérard Petit (Univ. Paris 13) Chiara Preite (Univ. de Modène) Micaela Rossi (Univ. de Gênes) Jean-François Sablayrolles (Univ. Paris 13, LDI) Lorella Sini (Univ. de Pise) Maria Teresa Zanola (Univ. Cattolica del Sacro Cuore, Milan)   Comité d'organisation : Marcelina Bańkowska Serafina Germano Claudio Grimaldi Sergio Piscopo Silvia Domenica Zollo
Nom du contact: 
Jana Altmanova
Courriel du contact: 
jaltmanova@unior.it
Suggéré par: 
Jana Altmanova
Courriel: 
jaltmanova@unior.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/11/2016
Ville de l'événement: 
Naples
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
onomastique, noms de marque, noms de produits
Site web de référence: 

XXVIII Congresso internazionale di linguistica e linguistica e filologia romanza

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Il XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza si tiene a Roma, all’Università “Sapienza” e all’Accademia Nazionale dei Lincei. Nelle sezioni e nelle conferenze, nelle tavole rotonde e nelle iniziative scientifiche parallele, il Congresso si propone di rappresentare le modalità di interconnessione fra linguistica e filologia sviluppatesi nella ricerca degli ultimi decenni, anche a contatto con altri settori (dalla storia letteraria alla sociologia, all’ermeneutica, alla paleografia e alla teoria della comunicazione).
Il XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza si tiene a Roma, all’Università “Sapienza” e all’Accademia Nazionale dei Lincei. Nelle sezioni e nelle confe- renze, nelle tavole rotonde e nelle iniziative scientifiche parallele, il Congresso si propone di rappresentare le modalità di interconnessione fra linguistica e filologia sviluppatesi nella ricerca degli ultimi decenni, anche a contatto con altri settori (dalla storia letteraria alla sociologia, all’ermeneutica, alla paleografia e alla teoria della comunicazione). Il tema del Congresso, Linguistica e filologia romanza di fronte al canone, pensato in quanto canone di lettura e di modelli metodologici nella logica di un sapere comune, aspira a stimolare, col contributo dei diversi ambiti specialistici, una riflessione su una questione ineludibile, imposta dalla globalizzazione a tutte le scienze umanistiche: il rapporto fra particolare e universale e fra lingua, cultura e storia in un ambito disciplinare, la linguistica e la filologia romanza che, nato in Europa e in relazione al nome della città di Roma, abbraccia ormai, agli inizi del XXI secolo, tutti i continenti, secondo problematiche e modalità a volte originali e inedite. Accanto al Congresso, in un periodo di particolare difficoltà per l’Unione Europea, questa straordinaria istituzione che con un processo democratico e consensuale (che potrebbe essere d’esempio anche per altre aree) ha portato la pace in un continente travagliato da centinaia d’anni di guerre (in particolare nel XX secolo), è apparso anche opportuno offrire alla riflessione dei Congressisti una Mostra di manoscritti e libri che ricordasse i percorsi multilinguistici e mul- ticulturali che hanno portato all’Europa attuale: I libri che hanno fatto l’Europa. Manoscritti latini e romanzi da carlo Magno all’invenzione della stampa. Biblioteche Corsiniana e romane. Sono libri peraltro non solo latini e romanzi, ma anche greci, arabi, ebraici: rappresentano le radici della nostra cultura e il senso più profondo della nostra comunità. Non dovremmo mai dimenticare gli insegnamenti e la lezione che questi libri ci hanno trasmesso, soprattutto in un momento in cui visioni isolazionistiche e claustrofobiche si contrappongono a quelle aperte all’Altro che la nostra disciplina ha sempre propugnato («non esistono razze latine, esiste la latinità»).
Suggéré par: 
Osservatorio Di Terminologie E Politiche Linguistiche Otpl
Courriel: 
osservatorio.terminologie@unicatt.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
18/07/2016
Date de fin de l'événement: 
23/07/2016
Ville de l'événement: 
Rome
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
linguistica, filologia romanza

La terminologie et la construction/transmission des connaissances spécialisées dans le web

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La giornata di studio si svolgerà l'8 luglio 2016 nell'Aula Magna della Scuola di Scienze Umanistiche, Via Balbi 2, 16124 Genova, organizzato dal Groupe de recherche Socioterminologie et textualité, Do.Ri.F. Università e Ce.R.Te.M. Università di Genova.
Programma 10h00 -10h15 Chiara Preite (Università di Modena e Reggio Emilia), Présentation de la Journée et du Groupe de recherche « Socioterminologie et textualité » 10h15 – 11h00 Maria Teresa Cabré (IULA – Université Pompeu Fabra Barcelona), Néologie générale et néologie de spécialité : traitement automatique à partir de corpus 11h00 – 11h20 Jana Altmanova (Università degli Studi di Napoli L’Orientale), Créativité et subjectivité énonciatives dans les billets des blogs scientifiques 11h20 – 11h40 Pascale Janot (Università degli Studi di Treiste), Vulgariser la terminologie économico-financière dans un média en ligne: l'exemple de l'émission de France24, 'Le gros mot de l'éco 11h40 – 12h00 Danio Maldussi (Università di Bologna – Forlì), Accumuler, surpondérer, maintenir, réduire ….  Les recommandations d’investissement à l’ère Internet, entre contraintes juridiques, crédibilité des analystes et protection des investisseurs 12h00 – 12h30 - Débat. 14h00 – 14h45 Rita Temmerman (Vrije Universiteit Brussels), La dynamique de la terminologie dans la cocréation sur la Toile. Le cas des nouvelles bières artisanales bruxelloises. 14h45 – 15h05 Silvia Cacchiani (Università di Modena e Reggio Emilia), The glass-ceiling effect across communities and languages. Definitions and meaning paraphrases 15h05 – 15h25 Stefano Vicari (Università di Genova), De ces termes qui ne vont pas de soi ou de la circulation de la terminologie des énergies renouvelables dans les forums en ligne 15h25 – 15h45 Alida Silletti (Università degli Studi di Bari), Analyse paratextuelle de documents de vulgarisation grand public et pour enfants de l’UE 15h45 – 16h05 Silvia Modena (Università di Modena e Reggio Emilia), Faciléco: le portail pour mieux comprendre l'économie des ministères français de l'Economie et des Finances 16h05 – 16h25 Anna Giaufret et Micaela Rossi (Università di Genova), « Sourdough Hotel » : l'Internet des gastro-néonymes en italien, français, anglais 16h25 – 16h55 discussion générale et clôture
Suggéré par: 
Micaela Rossi
Courriel: 
micaela.rossi@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
08/07/2016
Ville de l'événement: 
Genova
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
terminologie, web

Terminologie et normalisation

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La XIIe Journée scientifique Realiter se propose d’aborder le rapport qui existe entre la terminologie et la normalisation. Le mot « normalisation » a, en effet, au moins deux sens dans plusieurs langues romanes : d’une part, il peut indiquer l’étendue de l’utilisation de la langue dans des contextes où elle est jugée nécessaire, et, d’autre part, la standardisation du corpus des langues de spécialité. Depuis sa création, le Réseau Realiter a toujours accordé une attention prioritaire à ces deux significations, à la promotion du multilinguisme et de la diversité linguistique, ainsi qu’au développement harmonieux des langues romanes.
La XIIe Journée scientifique Realiter se propose d’aborder le rapport qui existe entre la terminologie et la normalisation. Les conférences, les communications et les posters vont approfondir les sujets suivants: 1. la place de la terminologie dans les différentes politiques linguistiques; 2. la contribution de la terminologie à la durabilité de la diversité linguistique; 3. la mise en œuvre de la terminologie : les politiques, les expériences, les résultats; 4. la terminologie et la normalisation; 5. la normalisation et la variation terminologique; 6. les procédures de normalisation.
Nom du contact: 
Maria Teresa Zanola
Courriel du contact: 
realiter[at]unicatt[point]it
Suggéré par: 
Maria Teresa Zanola
Courriel: 
mariateresa.zanola@unicatt.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
09/06/2016
Date de fin de l'événement: 
10/06/2016
Ville de l'événement: 
Santiago de Compostela
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
terminologie, normalisation

Conférence de Christine Jacquet-Pfau

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Mercredi 17 février 2016, à l'Université de Vérone, Christine Jacquet-Pfau (Collège de France - LDI) tiendra une conférence intitulée "Emprunts, néologie et terminologie : l’exemple des pratiques et modes alimentaires".
Il Dottorato in Lingue, Letterature e Culture Straniere Moderne (Scuola di Dottorato in Scienze Umanistiche) dell'Università degli Studi di Verona, con il sostegno del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, propone una conferenza di Christine Jacquet-Pfau, intitolata "Emprunts, néologie et terminologie: l'exemple des pratiques et modes alimentaires". La conferenza si terrà alle ore 10.00 nell'aula seminari sita al 3° piano del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere.
Nom du contact: 
Giovanni Tallarico
Courriel du contact: 
giovanni[point]tallarico[at]univr[point]it
Suggéré par: 
Giovanni Tallarico
Courriel: 
giovanni[point]tallarico[at]univr[point]it
Date de début ou date limite de l'événement: 
05/02/2016
Ville de l'événement: 
Vérone
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
emprunts, néologie, terminologie

Appel à Contribution "La Répétition en langue"

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Les groupes de recherche Dorif en Grammaire et en Analyse du Discours lancent un projet de recherche sur "La Répétition en langue et en discours", dont le présent appel constitue le premier volet ("La répétition en langue").
Appel à contribution pour le numéro 13 de la revue "Repères-Dorif"  (janvier 2017) qui sera consacré au sujet de la "Répétition en langue", premier volet d'un projet consacré à la Répétition en langue et en discours. Le groupe de recherches en grammaire de l'association Dorif, qui pilote ce premier volet, a déjà publié un numéro de la revue sur la syntaxe verbale en février 2015 (http://www.dorif.it/ezine/show_issue.php?iss_id=14). Les propositions sont à envoyer, accompagnées d'un résumé de 3000 signes maximum, à l'adresse repetitions2016@gmail.com avant le 15 février 2016.
Suggéré par: 
Ruggero Druetta
Courriel: 
ruggero.druetta@unito.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/02/2016
Ville de l'événement: 
Web
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
répétition

Séminaires de John Humbley et Maria Teresa Zanola

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Venerdì 4 dicembre, presso l'Università degli Studi di Verona, avrà luogo il primo incontro del ciclo di seminari "Organizzare il lessico", con gli interventi del prof. John Humbley e della prof.ssa Maria Teresa Zanola.
Il Dottorato in Lingue, Letterature e Culture Straniere Moderne (Scuola di Dottorato in Scienze Umanistiche) dell'Università degli Studi di Verona, con il sostegno del Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere, propone un ciclo di seminari intitolato "Organizzare il lessico". Il primo incontro si terrà venerdì 4 dicembre presso la Biblioteca Walter Busch e prevede gli interventi del prof. John Humbley (Université Paris Diderot, LDI) e della prof.ssa Maria Teresa Zanola (Università Cattolica del Sacro Cuore): 10.00 – 11-30 : John Humbley (Université Paris Diderot, LDI) Lignes de fracture en terminologie 11.30 – 13.00 : Maria Teresa Zanola (Università Cattolica del Sacro Cuore) La terminologia fra identità e varianti concettuali
Nom du contact: 
Giovanni Tallarico
Courriel du contact: 
giovanni[point]tallarico[at]univr[point]it
Suggéré par: 
Giovanni Tallarico
Courriel: 
giovanni[point]tallarico[at]univr[point]it
Date de début ou date limite de l'événement: 
04/12/2015
Ville de l'événement: 
Vérone
Type d'événement: 
Séminaires et conférences
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 

Pages

S'abonner à RSS - Terminologie/graphie