You are here

Archéologie(s) de la traduction

Contenuto dell'annuncio: 

La traduction du texte littéraire implique, parfois autant que la création de première main, un processus complexe d’élaboration, dont témoignent les divers brouillons de traducteurs. Ces dossiers de genèse ouvrent une perspective de recherche essentielle à la compréhension du processus. Ils conjuguent entre autres les aventures de deux écritures, la genèse de l’original pouvant conditionner la genèse de la traduction, dans ses principes comme dans ses solutions. Leur exploration exige, partant, un savoir et un savoir-faire dont les disciplines de la genèse textuelle, de la linguistique, de la psycholinguistique et de la traductologie peuvent aider à constituer les concepts, les méthodes et les visées.

Segnalato da: 
Geneviève Henrot Sostero
Email: 
genevieve.henrot@unipd.it
Autore: 
Geneviève Henrot Sostero (dir.)
Collezione: 
Translatio, "Problématiques de la traduction", n°2
Editore: 
Classiques Garnier
Luogo della pubblicazione: 
Paris
Data di pubblicazione: 
04/03/2020
Data di pubblicazione online: 
04/03/2020
ISBN: 
978-2-406-09535-4
Langue: 
Prezzo: 
32€
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Génétique textuelle ; genèse de la traduction ; traductologie ; archives de traducteurs ; processus de la création ; processus de la traduction ; psycholinguistique ; linguistique ; philologie.
Sito web di riferimento: 
https://classiques-garnier.com/new