You are here

Linguistica

Terminologie et médiation linguistique : méthodes, pratiques et activités

XV Journée Scientifique REALITER

Riassunto dell'annuncio: 
Le principal objectif de la Journée Scientifique du Réseau panlatin de terminologie est d’établir un rapport entre la terminologie, monolingue et multilingue (recherche, production et usage), et les activités de médiation.
La médiation conduit à des processus de fixation et de circulation des savoirs visibles dans la communication technique ou scientifique et dans le cadre de plusieurs activités professionnelles telles que la traduction, l’interprétation, la médiation sociale et culturelle, la révision et l’édition de textes, l’enseignement et la formation, la localisation, le sous-titrage, la communication entre usagers (spécialisation ou vulgarisation), etc. Le résultat de nombre de ces processus et de ces activités est la promotion de l’inclusion qui, par la rigueur et l’exactitude terminologiques, crée des conditions d’équité entre usagers. La communication des savoirs, des pratiques et des perspectives contemporaines dans le contexte de mobilités multiples fait surgir de nouveaux besoins et impose des activités de médiation linguistique et communicationnelle pour lesquelles le rôle de la terminologie est prioritaire. L’accès en apparence libre à la connaissance, de même que les stratégies socioéconomiques et culturelles des entreprises, des pays et des organisations supranationales justifient la réflexion à propos de la terminologie en tant que condition centrale de toute médiation linguistique et communicationnelle. La XVe Journée scientifique du Réseau REALITER explorera les fonctions de la terminologie dans la médiation linguistique et communicationnelle des savoirs, des connaissances et des pratiques professionnelles. On entend ici par médiation le processus complexe de construction ou de déconstruction qui, par la verbalisation, transforme des concepts en unités linguistiques/discursives ou qui, par adaptation de la verbalisation existante, permet l’accès à ces unités par des publics différents et normés selon les situations (dans la même langue ou dans des langues différentes). Sans aucune limitation théorique ou épistémologique, le concept de médiation doit être vu dans sa grande multidimensionalité (d’Aristote à Vygotsky et Gagnepain, entre autres). 26-27 septembre Faro, Universidade do Algarve, Campus de Gambelas, Anfiteatro Teresa Gamito
Nome del contatto: 
Claudio Grimaldi
Email del contatto: 
realiter@unicatt.it
Segnalato da: 
Claudio Grimaldi
Email: 
realiter@unicatt.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
26/09/2019
Data di fine dell'evento: 
27/09/2019
Luogo dell'evento: 
Faro
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
mediazione, terminologia, lessicografia
Sito web di riferimento: 
www.realiter.net

Langue et Terriroire 4

Riassunto dell'annuncio: 
Colloque international du 24 au 30 juin 2019 à l’Université de Trento
Les langues régionales et minoritaires et les territoires sur lesquels elles évoluent et interagissent représentent toujours une question délicate, voire épineuse. La langue est toujours au centre des projets politiques d’un territoire, d’une région ou d’un État. Qu’elle soit langue officielle unique ou langue co-officielle, qu’elle soit ou non en contact avec une ou plusieurs autres langues nationales, régionales ou minoritaires, la langue amène les chercheurs à s’intéresser aux communautés qui la pratiquent et aux dynamiques territoriales qui l’animent.
Nome del contatto: 
Gerardo Acerenza
Email del contatto: 
gerardo.acerenza@unitn.it
Indirizzo postale: 
Via Tommaso Gra, n. 14
Segnalato da: 
Gerardo Acerenza
Email: 
gerardo.acerenza@unitn.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
24/06/2019
Data di fine dell'evento: 
30/06/2019
Luogo dell'evento: 
Trento
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Lingua; Territorio
Sito web di riferimento: 
https://webmagazine.unitn.it/evento/lettere/43570/convegno-internazionale-lingua-e-territorio-4

Partage des savoirs et influence culturelle : l'analyse du discours 'à la française' hors de France

Contenuto dell'annuncio: 

Partage des savoirs et influence culturelle :l'analyse du discours "à la française" hors de France

coordonné par Raquele Raus

Ce livre porte sur les approches d’analyse du discours qui caractérisent l’« école française » et qu’on a désormais tendance à appeler « analyse du discours...

Immagine dell'annuncio: 
Categoria principale: 
Segnalato da: 
Rachele Raus
Email: 
rachele.raus@unito.it
ISBN: 
22676562
Collezione: 
ESSAIS FRANCOPHONES
Anonyme
Editore: 
GERFLINT
Luogo della pubblicazione: 
Sylvains-les-Moulins
Data di pubblicazione: 
Monday, June 10, 2019
Data di pubblicazione online: 
Monday, June 10, 2019
URL: 
http://gerflint.fr/Base/Essais_francophones/essais_francophones_vol_6_2019.pdf
Parole chiave: 
Analyse française du discours, transferts des savoirs
Sito web di riferimento: 
http://gerflint.fr

Entre masculin et féminin... Approche contrastive : français et langues romanes

Riassunto dell'annuncio: 
Appel pour un colloque international à Paris, les 28 et 29 novembre 2019, sur le thème de la féminisation, incluant la dimension diachronique ainsi que la dimension contrastive entre le français et les langues romanes.
Le laboratoire Lattice (CNRS, ENS & Sorbonne Nouvelle ; PSL & USPC) et le Réseau LTT (Lexicologie-Traduction-Terminologie - XIIe Journées scientifiques), organisent, avec le soutien de la Délégation Générale à la Langue Française et aux Langues de France, un colloque international à Paris, les 28 et 29 novembre 2019, sur le thème de la féminisation, incluant la dimension diachronique ainsi que la dimension contrastive entre le français et les langues romanes. La féminisation des noms de métiers, grades et fonctions, est perçue de prime abord comme une question sociale et politique, puisqu’elle renvoie à une nouvelle réalité : l’accès des femmes à toutes les professions, même prestigieuses (hautes fonctions dans le monde de l’entreprise, des administrations, de l’armée, de la politique) ; mais aussi manuelles, habituellement réservées aux hommes pour leur pénibilité. Le débat qui secoue la société française actuellement autour de la féminisation des noms de métiers, de l’écriture inclusive, et plus largement, sur la possibilité d’un langage dit épicène, nous amène, dans cet appel à communication, à dépasser cette question de la « féminisation » en incluant la question du masculin à la fois en synchronie et en diachronie.
Nome del contatto: 
Benjamin Fagard et Gabrielle Le Tallec
Email del contatto: 
colloque-masculin-feminin@ens.fr
Segnalato da: 
Jana Altmanova
Email: 
jaltmanova@unior.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
15/06/2019
Data di fine dell'evento: 
15/06/2019
Luogo dell'evento: 
Paris
Tipo di evento: 
Appels à contribution
Categoria principale: 
Parole chiave: 
féminisation, politique linguistique, écriture inclusive
Sito web di riferimento: 
http://www.lattice.cnrs.fr

Reserching Metaphor - Cognitive and other

Riassunto dell'annuncio: 
Progetto PRIN 2015 - Nuove prospettive di ricerca sulle metafore
Lo studio delle metafore si è sviluppato per millenni investendo gli ambiti più svariati della cultura e dell’esperienza umana. La metafora è stata così successivamente e variamente definita come un trasferimento lessicale (Aristotele, Poetica) e come estensione del significato di una parola (Dumarsais 1730 (1988)), come sostituzione (Fontanier 1968 ; Groupe μ 1970) e come interazione concettuale (Richards 1936 ; Black 1954 ; 1967), come sistema di concetti al servizio del pensiero coerente (Blumenberg 1949 ; Weinrich 1958; 1964 ; Lakoff et Johnson 1981 ; Lakoff & Turner 1989 ; Gibbs 1994) e come interpretazione discorsiva di un’incoerenza semantica (Weinrich 1963, 1967 ; Prandi 1992). A partire dagli anni ‘80 del secolo scorso, la svolta cognitiva ha spostato decisamente l’attenzione degli studiosi dalle metafore vive, esiti di atti di creazione individuale, verso un sistema di concetti metaforici condivisi, incorporati nel pensiero coerente, che affiorano nel lessico, dove alimentano la polisemia, e nella creazione di espressioni metaforiche nei testi, oltre a ispirare l’azione umana. La teoria della metafora cognitiva ha così rappresentato durante gli ultimi decenni il paradigma dominante. Questo stato dell’arte apre tuttavia alcune prospettive innovative di sviluppo. Su tre di queste si concentra il nostro progetto: 1. Ripensare, a partire dalle acquisizioni degli studi classici e più recenti, la struttura e le funzioni delle metafore vive alla luce dell’idea di conflitto concettuale, sullo sfondo di un’idea di lingua che fa posto alla creatività concettuale al centro stesso delle sue strutture. 2. Integrare nello studio delle metafore la dimensione comunicativa e la loro elaborazione all’interno dello sviluppo inferenziale dei messaggi nella comunicazione. 3. Esplorare la funzione dei diversi tipi di metafore, convenzionali e creative, nello sviluppo delle terminologie di specialità.
Segnalato da: 
Marie Gaboriaud
Email: 
marie.gaboriaud@institutfrancais.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
13/05/2019
Data di fine dell'evento: 
15/05/2019
Luogo dell'evento: 
Genova
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
metaphor
Sito web di riferimento: 
http://www.lcm.unige.it/CALL/index.php?op=home

Accès à l'information sanitaire et littératie

Perspectives francophones

Riassunto dell'annuncio: 
Séminaire international sur les barrières linguistiques dans l'accès à l'information sanitaire, organisé par Sara Vecchiato et Sonia Gerolimich (U. Udine).
La littératie en santé est une notion qui a été mobilisée récemment en France et dans d’autres pays francophones (Balcou-Debussche 2016). Elle a été définie par l’Organisation Mondiale de la Santé comme désignant « les caractéristiques personnelles et les ressources sociales nécessaires aux individus et aux communautés pour accéder à l’information, la comprendre, l’évaluer et l’utiliser afin de prendre des décisions en santé » (Réseau Ré.F.Li.S. 2018). Parmi ces caractéristiques, la variable de la langue constitue nécessairement un des enjeux majeurs. Voici pourquoi nous avons choisi comme objectif de faire avancer la recherche en mettant en relief l’existence d’une « expertise francophone » sur le sujet.
Nome del contatto: 
Sara Veccihiato
Email del contatto: 
sara.vecchiato@uniud.it
Indirizzo postale: 
Università di Udine, Palazzo Florio, Via Palladio 8, Udine
Segnalato da: 
Sara Vecchiato
Email: 
sara.vecchiato@uniud.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
14/05/2019
Data di fine dell'evento: 
14/05/2019
Luogo dell'evento: 
Udine
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
littératie; littératie en santé; lisibilité; intelligibilité; illettrisme; plurilinguisme; francophonie
Sito web di riferimento: 
https://qui.uniud.it/

Nouvelles approches linguistiques de la littérature et de la fiction

Riassunto dell'annuncio: 
La formation doctorale vise à réfléchir sur la relation entre les sciences du langage, la cognition et la littérature à la lumière des dernières recherches menées dans ces domaines.
Depuis quelques années, les sciences du langage se sont ouvertes à des domaines dépassant le strict cadre de l’étude des structures linguistiques, de leurs significations et de leurs usages dans la communication. Des projets comme Super Linguistics, sous l’impulsion de Philippe Schlenker et de Pritty Patel-Grosz, incluant des domaines d’études comme la musique, la danse, le chant, les gestes, etc., de même que l’extension de l’agenda de la Théorie de la Pertinence au domaine de la littérature, des effets non-propositionnels et des émotions, ou encore l’intérêt de la syntaxe et de la sémantique pour des phénomènes littéraires comme le style indirect libre et le présent historique, montrent qu’il est temps de réfléchir, avec les outils de nos disciplines, à des domaines d’usage du langage qui vont bien au-delà du corpus traditionnel de la linguistique. Les questions de la fiction, et plus spécifiquement de la littérature, peuvent aujourd’hui être abordées avec d’autres questions de recherche que celles qui étaient pertinentes lors de l’émergence du structuralisme dans les années 60 (voir l’influence de Barthes et de Todorov pour les questions de littérature). Aujourd’hui, la fiction et la littérature offrent un champ vaste et territorialement connus pour des questions nouvelles apportées par les sciences du langage, comme par exemple le statut de communication de la fiction, le rôle de l’auteur et du narrateur, les changements de contextes pour l’interprétation des temps verbaux, des pronoms et des indexicaux, le rôle de l’interprétation perspectivale et de la subjectivité dans la fiction, le style indirect libre et le présent historique, la différence entre compréhension et interprétation, l’inflexion vers les relations entre effets propositionnels (implicatures) et non-propositionnels (émotions), le rôle des émotions dans le traitement pragmatique, pour n’en citer que quelques-unes.
Nome del contatto: 
Jana Altmanova, Michele Costagliola d'Abele
Email del contatto: 
jaltmanova@unior.it, mcostagliola@unior.it
Indirizzo postale: 
Terra Murata, Procida
Segnalato da: 
Jana Altmanova
Email: 
jaltmanova@unior.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
14/05/2019
Data di fine dell'evento: 
16/05/2019
Luogo dell'evento: 
Napoli
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
sciences du langage, cognition, littérature, fiction
Sito web di riferimento: 
http://www.unior.it/didattica/view_news/11955/18737/2/nouvelles-approches-linguistiques-de-la-litt.html

Space in translation

Riassunto dell'annuncio: 
Programme
Il convegno sarà in Inglese, Francese e Italiano. Programme ci-joint.
Nome del contatto: 
Licia Reggiani
Email del contatto: 
licia.reggiani@unibo.it
Segnalato da: 
Marie Gaboriaud
Email: 
marie.gaboriaud@institutfrancais.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
08/05/2019
Data di fine dell'evento: 
10/05/2019
Luogo dell'evento: 
Modena
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
traduction, espace, digital humanities

La traduction comme acte politique

programma e locandina

Riassunto dell'annuncio: 
Programma del convegno Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico
Programma del convegno Translation as Political Act/ La traduction comme acte politique/ La traduzione come atto politico (Perugia, 9-11 maggio 2019)
Nome del contatto: 
Francesca Piselli
Email del contatto: 
francesca.piselli@unipg.it
Indirizzo postale: 
Via A. Pascoli 20 - 06123 Perugia
Segnalato da: 
Francesca Piselli
Email: 
francesca.piselli@unipg.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
09/05/2019
Data di fine dell'evento: 
11/05/2019
Luogo dell'evento: 
Perugia
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
traduzione, politica
Sito web di riferimento: 
http://home.translationaspoliticalact.net

Participe présent et gérondif dans la presse française contemporaine

Contenuto dell'annuncio: 

Nuova pubblicazione

Immagine dell'annuncio: 
Categoria principale: 
Sottocategorie: 
Segnalato da: 
Catia Nannoni
Email: 
catia.nannoni2@unibo.it
ISBN: 
978-3-0343-3631-4
Collezione: 
Linguistic Insights
Anonyme
Editore: 
Peter Lang
Luogo della pubblicazione: 
Bern, Berlin, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien
Data di pubblicazione: 
Saturday, March 30, 2019
Data di pubblicazione online: 
Friday, April 26, 2019
URL: 
https://www.peterlang.com/view/title/68855?format=HC
Lingua: 
francese
Parole chiave: 
participe présent, gérondif, langue française, presse
Sito web di riferimento: 
https://www.peterlang.com/view/title/68855?format=HC

Pages

Subscribe to RSS - Linguistica