You are here

Didattica delle lingue

Prix Murat 2019

Proclamazione del vincitore della 10 edizione e conferenza dello scrittore Giorgio Vasta

Riassunto dell'annuncio: 
Proclamazione del vincitore della 10a edizione del Premio Murat e conferenza dello scrittore Giorgio Vasta su "Scrivere l'adolescenza"
Martedì 21 maggio 2019, alle ore 16.00, presso AncheCinema di Bari (ex-cinema Royal, Corso Italia, 112), si svolgerà lo spoglio delle schede provenienti dalle 32 scuole-centri di voto nonché dall'Università degli Studi di Bari, cui seguirà la proclamazione del vincitore della 10a edizione del "Premio Murat. Università di Bari. Un romanzo francese per l’Italia". In tale occasione, lo scrittore Giorgio Vasta terrà la conferenza "Scrivere l’adolescenza". Interverrà la Prof.ssa Marie Thérèse Jacquet L'iniziativa, organizzata ogni due anni dal Groupe de Recherche sur l'Extrême Contemporain (GREC) fondato dal prof. Matteo Majorano del Dipartimento di Lettere Lingue Arti dell'Università di Bari e diretto dalla Prof.ssa Marie Thérèse Jacquet, ha coinvolto quest'anno studenti e docenti di francese dell'Università degli Studi di Bari e di 32 scuole secondarie di secondo grado delle provincie di Bari, BAT, Brindisi, Foggia, Taranto e Matera.
Nome del contatto: 
Groupe de Recherche sur l'Extrême Contemporain (GREC)
Email del contatto: 
grec.prixmurat@uniba.it
Indirizzo postale: 
Università degli Studi di Bari - Dipartimento di Lettere Lingue Arti - Via Garruba, 6 - 70122 BariI
Segnalato da: 
Groupe de Recherche sur l'Extrême Contemporain (GREC)
Email: 
grec.prixmurat@uniba.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
21/05/2019
Luogo dell'evento: 
Bari
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Premio Murat Romanzo francese Italia
Sito web di riferimento: 
http:grecart.it

Accès à l'information sanitaire et littératie

Perspectives francophones

Riassunto dell'annuncio: 
Séminaire international sur les barrières linguistiques dans l'accès à l'information sanitaire, organisé par Sara Vecchiato et Sonia Gerolimich (U. Udine).
La littératie en santé est une notion qui a été mobilisée récemment en France et dans d’autres pays francophones (Balcou-Debussche 2016). Elle a été définie par l’Organisation Mondiale de la Santé comme désignant « les caractéristiques personnelles et les ressources sociales nécessaires aux individus et aux communautés pour accéder à l’information, la comprendre, l’évaluer et l’utiliser afin de prendre des décisions en santé » (Réseau Ré.F.Li.S. 2018). Parmi ces caractéristiques, la variable de la langue constitue nécessairement un des enjeux majeurs. Voici pourquoi nous avons choisi comme objectif de faire avancer la recherche en mettant en relief l’existence d’une « expertise francophone » sur le sujet.
Nome del contatto: 
Sara Veccihiato
Email del contatto: 
sara.vecchiato@uniud.it
Indirizzo postale: 
Università di Udine, Palazzo Florio, Via Palladio 8, Udine
Segnalato da: 
Sara Vecchiato
Email: 
sara.vecchiato@uniud.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
14/05/2019
Data di fine dell'evento: 
14/05/2019
Luogo dell'evento: 
Udine
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
littératie; littératie en santé; lisibilité; intelligibilité; illettrisme; plurilinguisme; francophonie
Sito web di riferimento: 
https://qui.uniud.it/

Dans l'atelier du traducteur

Riassunto dell'annuncio: 
Journée d'étude consacrée aux pratiques de traduction.
PROGRAMME 10h 00 Ouverture de la journée Matteo MILANI – Direttore del Dipartimento LLSCM; Marie-Berthe VITTOZ – Direttrice del CLAUniTO 10h 15 Introduction Maria Margherita Mattioda (Université de Turin) Benoît Monginot (Institut français Italia) I - D’une langue à l’autre : savoir observer, savoir réfléchir 10h 30 Lise CHAPUIS (Université de Bordeaux), Traduction littéraire : du projet d’écriture à l’oeuvre publiée 11h 30 Gabriella BOSCO (Université de Turin), De la traduction littéraire considérée comme une des formes de l’autobiographie 12h 00 Maria Teresa ZANOLA (Université « Cattolica », Milan), Terminologie et traduction, des pratiques scientifiques 12h 45 Caffetteria Reale 13h 00 Discours du Président de l’Université de Turin, prof. Gianmaria AJANI Présentation du volume Confluences, liens, rencontres : synergies d’expression française (Meti Edizioni) Intervenants: Paola PAISSA (SUSLLF), Micaela ROSSI (DORIF), Sandrine REBOUL-TOURÉ (MCF- Paris 3) II - Ateliers de traduction : pratiques, savoirs, savoir-faire (sur inscription) 14h 00 Catherine MARINI (Université de Turin), Introduction à la traduction technique 14h 00 Florence COURRIOL (Institut français Italia), Tradurre la narrativa plurilingue contemporanea in Francia. Intorno a Salvatore Niffoi
Nome del contatto: 
Benoît Monginot
Email del contatto: 
benoit.monginot@institutfrancais.it
Segnalato da: 
Benoît Monginot
Email: 
benoit.monginot@institutfrancais.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
28/03/2019
Data di fine dell'evento: 
28/03/2019
Luogo dell'evento: 
Torino
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Traduction littéraire Traduction technique

Le français en perspectives

Riassunto dell'annuncio: 
Les enjeux du tourisme et de la médiation interculturelle en Méditerranée
Giornata di studi su "Le français en perspectives : les enjeux du tourisme et de la médiation interculturelle en Méditerranée", con la partecipazione di Valérie Le Galcher Baron, Attachée de coopération pour le français de Sicile et Calabre de l’Institut français di Palermo e dell’Ambassade de France en Italie, coorganizzato con l’Institut français di Palermo e l’AMOPA (Association des Membres de l’Ordre des Palmes Académiques), Aula Magna Ex Distretto Militare, Struttura Didattica Speciale di Lingue e Letterature Straniere di Ragusa (Ragusa Ibla), Università degli Studi di Catania. Organizzatore: Fabrizio Impellizzeri
Nome del contatto: 
Fabrizio Impellizzeri
Email del contatto: 
fimpelli@unict.it
Indirizzo postale: 
Ex Distretto Militare della SDS di Lingue e Letterature Straniere di Ragusa Ibla - Università degli Studi di Catania
Segnalato da: 
Fabrizio Impellizzeri
Email: 
fimpelli@unict.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
10/04/2019
Data di fine dell'evento: 
10/04/2019
Luogo dell'evento: 
Ragusa Ibla
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
turismo; francese per il turismo; mediazione interculturale; Sicilia
Sito web di riferimento: 
http://www.sdslingue.unict.it/it/eventi

Venise pour la francophonie

Riassunto dell'annuncio: 
Convegno "Le français, une langue et des cultures en partage" (19-20 marzo), Incontri con Nicolas Verdan, Dany Laferrière (18-19 marzo), Proiezioni cinematografichee, Letture, Concerti
Convegno: "Le français, une langue et des cultures en partage" (19-20 marzo) Incontri con gli autori: Nicolas Verdan, Dany Laferrière (18-19 marzo) Proiezioni cinematografiche: Dolan, "Mommy", Charuelle, "Petit Paysan", Moussaoui "En attendant les hirondelles", Dardenne "Deux jours une nuit", Cantet "Vers le sud", Leconte (18-28 marzo) Letture: Veneziani che scrivono in francese, letture di racconti francofoni per bambini (22-23 marzo) Concerti: Cabaret-concert-poésie, Parisiens/Parisiennes (23-24 marzo) Lunedì 18 marzo 18.00 Palazzo Trevisan degli Ulivi, Campo Sant’Agnese, Dorsoduro 810 Incontro con l’autore Nicolas Verdan conversa con Alessandra Repossi, traduttrice. L’evento, organizzato dal Consolato generale di Svizzera a Milano, Consolato di Svizzera a Venezia e Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia, inaugura Suisse Pride e rientra nel programma Verso Incroci dell’Università Ca’ Foscari Venezia. Incontro in lingua francese con traduzione consecutiva. 17.30 e 21.00 Casa del cinema, palazzo Mocenigo San Stae 1990 Proiezione film Mommy di Xavier Dolan (Québec 2014) in lingua francese con sottotitoli italiani. Una collaborazione tra la Casa del Cinema-Videoteca Pasinetti e l’Alliance française Martedì 19 marzo 14.15-19.30 Ca’ Dolfin, Aula Magna Silvio Trentin, Dorsoduro 3848 Convegno Le français, une langue et des cultures en partage 14.15-15.45 Le istituzioni e la francofonia Saluti di benvenuto Michele Bugliesi, Rettore Università Ca’ Foscari Venezia Interventi: S.E. Umberto Vattani, Presidente della Venice International University, ex ambasciatore dell’Italia S.E Robert Fillon, Ambasciatore del Principato di Monaco in Italia Marianna Simeone, Delegato del Governo del Québec in Italia Christophe Musitelli, Consigliere culturale dell’Ambasciata di Francia a Roma Louis Saint Arnaud, Consigliere culturale dell’Ambasciata del Canada Tommaso Tabet, Console generale aggiunto, consolato generale di Svizzera a Milano Cécile Flagothier, Département Relations Bilatérales Suisse, Autriche, Italie, Espagne, Portugal, Malte Wallonie-Bruxelles International (WBI) 16.15-18.15 Tavola rotonda : Traduire le/les français Modera Giuseppe Sofo, Università Ca’ Foscari Venezia Autori e traduttori si incontrano Jean-Philippe Toussaint (Belgique) e Roberto Ferrucci Faïza Guène e Federica Pistono (Algérie) Traduttori si confrontano Federica Pistono (traduttrice), Ilaria Vitali (Università di Macerata), Eliana Vicari (traduttrice), Gerardo Acerenza (Università di Trento) 18.30 Incontro con l’autore Dany Laferrière, Accademico di Francia, dialoga con Alessandro Costantini e Marie-Christine Jamet, Università Ca’ Foscari Venezia In collaborazione con i Servizi culturali del Québec e del Canada, Institut français, 66th&2nd 17.30 e 21.00 Casa del cinema, palazzo Mocenigo San Stae 1990 Proiezione film Petit Paysan di Hubert Charuelle (France 2017), in lingua francese con sottotitoli in francese. Una collaborazione tra la Casa del Cinema-Videoteca Pasinetti e l’Alliance française Mercoledì 20 marzo 9.15-13.15 Aula Baratto, Ca’ Foscari, Dorsoduro 3246 Convegno Le français, une langue et des cultures en partage Photographie du français contemporain dans le monde Modera Marie-Christine Jamet Università Ca’ Foscari Venezia Kathleen Gyssels, Università di Anversa Politiques langagières dans la francophonie et dans le Commonwealth Marie-Hélène Côté, Università di Lausanne Quelques clés pour appréhender le français québécois Isabelle Racine, Università di Genève Regards sur les français en Europe : la Suisse romande Oreste Floquet, Università di Roma la Sapienza Regards sur les français africains L’enseignement du français du monde Modera Yannick Hamon, Università Ca’ Foscari Venezia Sylvain Detey, Université Waseda Tokyo La variation francophone dans l’enseignement du français parlé : de l’authenticité au réalisme Hugues Sheeren, Università di Verona Quatre-vingt-dix ou nonante? Une didactique de la francophonie est-elle possible? Régine Saugier, TV5 Monde Enseigner le français et la francophonie avec TV5 Monde, ressources audiovisuelles et multimedia Anne Trepanier, Carleton University Ottawa Rendre compte de l’intention du Québec francophone en anglais et en ligne : une pédagogie de l’interculturel 18.00 Auditorium Santa Margherita Dorsoduro, 3689, Campo Santa Margherita Incontro con il regista Patrice Leconte dialoga con Gabrielle Gamberini nell’ambito di Ca’ Foscari Short Film Festival. Una collaborazione tra il Ca’ Foscari Short Film Festival e l’Alliance française 17.30 e 21.00 Casa del cinema, palazzo Mocenigo San Stae 1990 Proiezione film En attendant les hirondelles di Karim Moussaoui (Algérie 2017) in lingua francese con sottotitoli in francese Una collaborazione tra la Casa del Cinema-Videoteca Pasinetti e l’Alliance française Giovedì 21 marzo 17.30 e 21.00 Casa del cinema, palazzo Mocenigo San Stae 1990 Proiezione film Deux jours une nuit dei fratelli Dardenne (Belgique 2014) in lingua francese con sottotitoli in italiano. Una collaborazione tra la Casa del Cinema-Videoteca Pasinetti e l’Alliance française Venerdì 22 marzo 18.00 Fondazione Querini Stampalia. Santa Maria Formosa, Castello 5252 Veneziani che scrivono in francese Francesco Rapazzini, autore del romanzo "Un été vénitien" dialoga con Gabrielle Gamberini in lingua italiana. Letture di Marco Polo, Casanova e Goldoni Leggono Margherita Stevanato, Sabina Tutone, Marco Aurelio di Giorgio, Servane Giol, Laurent Cittone, Marie- Christine Jamet in francese o italiano con relativa traduzione. Una collaborazione tra la Fondazione Querini Stampalia Onlus, la Casa delle parole, l’Alliance française e il Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell’Università Ca’ Foscari Venezia Ingresso libero fino a esaurimento posti Sabato 23 marzo 15.30 Casino Venier, San Marco 4939 Letture di racconti francofoni per bambini. Una collaborazione tra l’Alliance française e i Loustics de la lagune 18.00 Ateneo Veneto, Campo San Fantin 1897 Cabaret-concert-poésie MaliJazzTrio, Mélodies spettacolo di canzoni francesi con Malika (voce), Lello Gnesutta (basso), Dario Zennaro (chitarra) e letture delle più grandi poesie in lingua francese con traduzione italiana. Una collaborazione tra l’Ateneo Veneto, la Casa delle parole, il Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati dell’Università Ca’ Foscari Venezia. Ingresso libero fino a esaurimento posti Domenica 24 marzo 17.00 Palazzetto Bru Zane, Centre de musique romantique française, San Polo, 2368, Concerto Parisiens / Parisiennes, Airs d’opérettes d’Offenbach, Hervé, Audran, Varney, Serpette, Lecocq avec Marie Lenormand, mezzosoprano ; Loïc Felix, tenore ; Flore Merlin, pianoforte. Evento organizzato dal palazzetto Bru Zane. Ingresso 10 euro, 5 euro per giovani fino a 28 anni (prenotazione consigliata) Seguirà un brindisi in compagnia degli artisti offerto da Laguna nel bicchiere Giovedì 28 marzo 18.30 T.Fondaco dei Tedeschi, Calle del Fontego dei Tedeschi, Ponte di Rialto Conferenza Il regista Laurent Cantet dialoga con Emmanuelle Ferrari 21.00 Multisala Rossini Proiezione film Vers le Sud di Laurent Cantet ispirato a racconti di Dany Laferrière Proiezione in lingua originale con sottotitoli in italiano. Ingresso unico 5 euro Eventi organizzati da T.Fondaco dei Tedeschi in collaborazione con l’Alliance française e Circuito Cinema.
Nome del contatto: 
Giuseppe Sofo
Email del contatto: 
giuseppe.sofo@unive.it
Segnalato da: 
Giuseppe Sofo
Email: 
giuseppe.sofo@unive.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
18/03/2019
Data di fine dell'evento: 
28/03/2019
Luogo dell'evento: 
Venezia
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
francophonie

Adolescences méditerranéennes

Riassunto dell'annuncio: 
Quatre rencontres entre d’écrivains des différents pays méditerranéens et de critiques universitaires spécialistes de l’extrême contemporain.
Adolescences méditerranéennes Notre journée d’études s’organise autour de quatre rencontres entre d’écrivains des différents pays méditerranéens et de critiques universitaires spécialistes de l’extrême contemporain. Ces dialogues visent à croiser les regards sur des récits actuels de jeunesse situés en Algérie, Espagne, France et Italie afin d’offrir une perspective ample et de trouver des cohérences dans la création littéraire la plus récente sans pour autant en réduire les richesses et les diversités. À partir des personnages de romans et des récits plus ou moins autobiographiques, l’adolescence est racontée, dans les œuvres choisies, comme moment clé dans la construction de la personnalité, moment liminaire à la fois de rébellion et de mélancolie. Cette question identitaire articule le passage entre l’intime et le social et permet par ailleurs aux auteurs d’envisager cet âge de changements comme métaphore des transformations historico-politiques des pays méditerranéens dans les années soixante-dix et quatre-vingt. Les écrivains invités se rejoignent en effet dans leurs portraits d’une époque en pleine mutation et en quête d’identité. L’ouverture au pluralisme démocratique en Espagne, l’indépendance de l’Algérie et l’aube, dans les pays de la rive nord, de ce qu’on appellera plus tard le processus de globalisation dans un contexte d’essor économique configurent des scénarios inédits, catalyseurs des transformations accélérées du tissu social et culturel des deux côtés de la Méditerranée. Ces contextes en mutation s’incarnent dans des héros adolescents à cheval entre deux âges, situés face au dilemme entre l’acceptation problématique et le déni tout aussi problématique de ce qui a été transmis. De quoi la récurrence, depuis une vingtaine d’années, de la figure du jeune en crise dans le roman méditerranéen est-elle révélatrice ? Nous souhaitons inviter quatre écrivains dont les romans offrent un regard rétrospectif sur une époque à la charnière du siècle et interrogent les valeurs héritées sans pour autant être complétement dépourvus d’une certaine nostalgie: Marie Darrieussecq dépeint la paupérisation culturelle et économique d’une province française délaissée dans Clèves ; Alice Zeniter, avec L’Art de perdre, met des mots sur le silence de la population immigrée de l’Algérie française et explore l’évolution, au fil des générations, de leur rapport aussi bien au pays d’origine qu’à celui d’accueil. Dans le Palerme de Giorgio Vasta, le mécontentement d’une génération de jeunes devient violence aveugle à un moment où l’Italie républicaine changera pour toujours. Marta Sanz, quant à elle, dresse une critique féministe du destape jugé libérateur à l’époque. Ces écrivains, par cette mise en cause de l’héritage transmis, semblent renouveler le geste adolescent dans le but de se réapproprier une époque fondatrice de notre présent. Notre journée d’études se veut ainsi une réflexion sur ce geste de retour à l’adolescence comme âge de mutations et de crises, comme âge de construction identitaire personnelle et collective.   Programme PROGRAMME 09.30 - Per un benvenuto: Stefano Bronzini (Direttore LELIA) e Grazia Distaso (Coordinatore del dottorato) 09.45 - Rocío Murillo (Bari / Lille), Les raisons d’un choix 10.00 - Yves Baudelle (Lille) et Marie Darrieussecq, autour de Clèves 11.30 - Pausa caffé 12.00 - Carmen Valcárcel (Autónoma Madrid) y Marta Sanz, sobre Daniela Astor y la caja negra 13.30 - Pausa pranzo 15.00 - Rocío Murillo (Bari / Lille) et Alice Zeniter, autour de L’art de perdre 16.30 - Pausa caffé 17.00 - Enzo Mansueto (poeta) e Giorgio Vasta, su Il tempo materiale 18.30 - Marie Thérèse Jacquet (Bari), Quelques dernières réflexions en partage Avec le soutien de l’Università degli Studi di Bari Aldo Moro (Dipartimento di Lettere Lingue Arti et Groupe de Recherche sur l’Extrême Contemporain), de l’Université de Lille (Alithila), Institut Français Italia (Bando Cassini Junior), Alliance Française de Bari, Instituto Cervantes de Naples
Nome del contatto: 
Rocio Murillo Gonzalez
Email del contatto: 
rocio.murillo.gonzalez@gmail.com
Indirizzo postale: 
Università degli Studi di Bari Dipartimento di Lettere Lingue Arti, Via Garruba 6, 70122 Bari
Segnalato da: 
Groupe de Recherche sur l'Extrême Contemporain (GREC)
Email: 
grec.prixmurat@uniba.it
rocio.murillo.gonzalez@gmail.com
Data di inizio o data limite dell'evento: 
03/04/2019
Data di fine dell'evento: 
03/04/2019
Luogo dell'evento: 
Bari
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Adolescences, Méditerranée
Sito web di riferimento: 
http://grecart.it

Comunicare il patrimonio artistico e culturale nella società digitale plurilingue

Convegno internazionale

Riassunto dell'annuncio: 
Convegno internazionale (Bologna, Dipartimento LILEC, 13-14 dicembre 2018)
Il convegno si propone di esplorare gli approcci interlinguistici e interculturali della comunicazione e della divulgazione dell’arte tra paesi europei e il resto del mondo; di analizzare le narrazioni linguistiche, letterarie e culturali sul patrimonio artistico-culturale nel Web e nei corpora; di investigare nuove tecniche, strumenti e metodologie digitali (informatica umanistica) applicate agli studi linguistici e letterari, quali l’uso di corpora per lo studio sincronico e diacronico della comunicazione e della divulgazione del patrimonio. Si prenderanno infine in considerazione la creazione e l’aggiornamento di dizionari elettronici e di piattaforme online dedicate alla lingua dell’arte, sia per quanto riguarda il loro contenuto che le loro funzionalità e performance. Obiettivo del convegno è altresì promuovere il confronto tra ricercatori presso università, centri e laboratori specializzati nel trattamento linguistico ed informatico del discorso sull’arte in senso lato, inteso cioè come patrimonio culturale condiviso, con una particolare attenzione all’uso delle tecnologie digitali per l’elaborazione di nuovi modelli descrittivi in un’ottica plurlingue. Questo convegno si rivolge dunque non solo a esperti di lingua e cultura, ingegneri informatici specializzati nel trattamento automatico della lingua (TALN) ed esperti in comunicazione, ma anche a stakeholder pubblici e privati che operano nel campo della gestione dei beni culturali e artistici.
Nome del contatto: 
Valeria Zotti
Email del contatto: 
lilec.lbc@unibo.it
Indirizzo postale: 
via Cartoleria 5 - Bologna
Segnalato da: 
Valeria Zotti
Email: 
valeria.zotti@unibo.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
13/12/2018
Data di fine dell'evento: 
14/12/2018
Luogo dell'evento: 
Bologna
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
web, corpora, software, lessicografia, linguistica, arte, patrimonio
Sito web di riferimento: 
https://eventi.unibo.it/convegnolbc2018
https://events.unibo.it/lbccongress2018

Troisième journée IPFC-Italie

Riassunto dell'annuncio: 
Entrelacs phonologiques : hommage à Bernard Laks
Le 21 décembre prochain le groupe IPFC-Italie organise une rencontre de phonologie française (acquisition, perception, sociolinguistique, prosodie) dédié à la carrière de Bernard Laks, figure de proue de la phonologie française contemporaine, tant sur le plan théorique que descriptif. Colloque international organisé par le groupe IPFC-ITALIE (interphonologie du français contemporain): Université de Rome Sapienza, Université Catholique de Milan, Université de Trieste. Université Ca' Foscari de Venise.
Nome del contatto: 
Oreste Floquet
Email del contatto: 
oreste.floquet@uniroma1.it
Indirizzo postale: 
Circonvallazione tiburtina 4, 00185 - Roma
Segnalato da: 
ORESTE FLOQUET
Email: 
oreste.floquet@uniroma1.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
21/12/2018
Data di fine dell'evento: 
21/12/2018
Luogo dell'evento: 
Roma
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Laks, IPFC, phonologie

Interculture : analyses, défis et propositions à échelle globale.

Contributions, réseaux, spécificités des contextes de langue française

Riassunto dell'annuncio: 
Serait-il possible de formuler l’hypothèse d’une (ou de plusieurs) spécificité(s) « francophone(s) » dans l’approche aussi des thématiques de l’interculturel ?
L’espace linguistique et culturel que, de façon générale, l’on définit comme « francophone » élabore souvent des propositions et des modalités d’action qui se veulent innovantes, en revendiquant une sorte de « spécificité » qui dériverait de ses expériences historiques ainsi que des élaborations de pensée qui seraient liées à ces expériences. Serait-il possible de formuler l’hypothèse d’une (ou de plusieurs) spécificité(s) « francophone(s) » dans l’approche aussi des thématiques de l’interculturel ? Ce colloque portera sur cette interrogation générale, en l’approfondissant dans trois domaines majeurs – la langue ; la littérature ; l’interdisciplinarité – où cette spécificité semble se révéler de façon intéressante et promettre des développements féconds. Le colloque sera suivi de la réunion du groupe de recherche RUIPI (Réseau universitaire international pour l’interculturel). Programme du colloque Dipartimento di Scienze della Formazione, Università Roma Tre, Aula Volpi Jeudi 8 novembre 2018 09:30 – 12:30 Messages de bienvenue Luca Pietromarchi, Président de l’Université Roma Tre Massimiliano Fiorucci, Directeur du Département de Sciences de l’Éducation Introduction du colloque Marina Geat (Università Roma Tre) Présidence de session, Azouz Begag Hind Lahmami (Université Moulay Ismail, Meknès) Pour une approche anthropologique du texte littéraire francophone Koffi Ganyo Agbefle (Université du Ghana, Legon) Plurilinguisme : écoles, langues et cultures d’enseignement en Afrique subsaharienne Argyro Proscolli (Université nationale et capodistrienne d’Athènes), Stélios Markantonakis (Coordinateur de l’Éducation nationale en FLE) Les aspects socioculturels et interculturels des scénarios pédagogiques numériques pour l’enseignement du FLE en contexte hellénophone Discussion 14 :00 – 18 :00 Présidence de session, Yamina Bettahar Philippe Hamon (Université Paris III) La littérature, entre mélange et identité à la fin du XIXème siècle Veronic Algeri, (Université Roma-La Sapienza) La polyphonie linguistique : dispositifs narratifs et enjeux identitaires dans l'espace postcolonial Azouz Begag (écrivain, CNRS) Amara Lakhous (écrivain) Confrontations (par vidéo conférence entre Rome et New York) Seza Yılancıoğlu (Université Galatasaray, Istanbul) L'expérience transfrontalière chez Nina Bouraoui Discussion  Vendredi 9 novembre 2018 09:30 -12:30 Présidence de session, Viviane Devriésère Vincenzo Artale (Physicien CNR) Les spécificités de la France dans la recherche océanographique et maritime Gaëtan Flocco, Mélanie Guyonvarch (Université d’Evry) La biologie de synthèse, un domaine insaisissable ? Entre spécificités épistémologiques et interdisciplinarité Yamina Bettahar (Université de Lorraine) Sciences et francophonie. Quelques exemples Dominique Glaymann (CPN, Université d’Evry) Richesses potentielles de l’interdisciplinarité et obstacles à sa mise en œuvre illustrés par les questionnements sur la mondialisation Véronique Vassal (Institut Catholique de Paris) La communauté archéologique francophone à l'épreuve de la globalisation : échanges et publications scientifiques Discussion 14 :00 – 16 :30 Présidence de session, Seza Yılancıoğlu Marie-Geneviève Prunier (Présidente association “ Cultures et Générations ”) “ Se découvrir ” dans un monde interculturel. Itinéraires de jeunes écoliers et collégiens (cycle 3) Francesco Pompeo (Université Roma Tre) - Anthropologie, Dynamisme et Francofolies Rada Tirvassen (Université de Pretoria) - Plurilinguisme et interculturel : le bonheur d’un couple infernal ? Discussion Marina Geat (Université Roma Tre) Conclusions et nouvelles perspectives du groupe de recherche RUIPI (Réseau Universitaire International Pour l’Interculturel) 16.30-18.00 Réunion générale du groupe de recherche RUIPI.
Nome del contatto: 
Marina Geat
Email del contatto: 
marina.geat@uniroma3.it
Segnalato da: 
Marina Geat
Email: 
marina.geat@uniroma3.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
08/11/2018
Data di fine dell'evento: 
09/11/2018
Luogo dell'evento: 
Roma
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Interculturel ; francophonie ; langue ; littérature ; interdisciplinarité ; philosophie de la science ; anthropologie
Sito web di riferimento: 
http://www.uniroma3.it/articoli/pre-convegno-internazionale-interculture-analyses-defis-et-propositions-a-echelle-globale-contributions-reseaux-specificites-de-contextes-de-langue-francaise-11858/

Dictionnaires et culture numérique dans l'espace francophone

Riassunto dell'annuncio: 
Ce colloque s’intéresse à l’impact du numérique sur la conception et la production des dictionnaires de langue dans l’espace francophone et invite les intervenants à réfléchir aux retombées de ces transformations sur la lexicographie en particulier, mais aussi sur la langue au sens large, autant sur les plans linguistiques que sociolinguistiques.
La 1re édition de ce colloque, qui a eu lieu à l’Université de Sherbrooke en septembre 2016, nous a notamment permis de faire l’inventaire des nouvelles ressources rendues disponibles par l’avènement du Web 2.01. Pour la 2e édition, nous voulons plutôt mettre l’accent sur le traitement de la langue dans les dictionnaires, sur le rapport de l’usager avec cet outil à la fois commun et complexe, et sur la répartition des savoirs dans les dictionnaires institutionnels et dans les dictionnaires profanes.
Nome del contatto: 
Chiara Molinari
Email del contatto: 
chiara.molinari@unimi.it
Segnalato da: 
Chiara Molinari
Email: 
chiara.molinari@unimi.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
16/10/2018
Data di fine dell'evento: 
17/10/2018
Luogo dell'evento: 
Milano
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Sito web di riferimento: 
http://dictionnairesetsocietes.evenement.usherbrooke.ca/index.html

Pages

Subscribe to RSS - Didattica delle lingue