Vous êtes ici

Didactique

Postes d'assistant de langue française

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Il reste encore quelques postes d'assistant de langue française (âge maximum 30 ans) à pourvoir en Italie dans les établissements secondaires italiens pour la rentrée prochaine.
Liste des postes disponibles : Ligurie : - Cairo Montenotte, à l'Istituto superiore (lycée à section EsaBac - profil idéal : histoire + fle) Lombardie : - Leno, à l'Istituto superiore IIS V. CAPIROLA Emilia-Romagna : - Faenza, à l'Istituto comprensivo San Rocco Campanie :  -  Avellino, à l'Istituto alberghiero M. Rossi Doria -  Cervino, à l'Istituto comprensivo E. Fermi -  Caserta, ITC Terra di Lavoro -  Colle Sannita, à l'IC Colle Sannita Marches : - Ascoli Piceno, au Liceo classico "F. Stabili" Abruzzes : - Roccaraso, Istituto alberghiero Sicile : - Patti (prov. Messina), à l'Istituto comprensivo Bellini et à l'IC Patti Toutes les informations sur le programme d'échange d'assistants sont disponibles sur les sites du CIEP : http://www.ciep.fr/assistantfr/index.php  et du ministère italien de l'Instruction : www.assistentilinguastraniera.it S'adresser à Hélène GAUTIER - tél. 06 68 60 18 42 - assistants@institutfrancais.it
Courriel du contact: 
assistants@institutfrancais.it
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/09/2012
Ville de l'événement: 
Italia
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
assistant de langue française

Les pratiques théâtrales dans l’apprentissage des langues : institutionnalisation et enjeux de formation au niveau européen

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Les Services Culture et LANSAD de l’Université Stendhal organisent, en partenariat avec le GERCI (Groupe d’Etudes et des Recherches sur la Culture Italienne), un colloque international sur les pratiques artistiques théâtrales dans l’apprentissage des langues, qui se déroulera à l’université Stendhal les 15 et 16 novembre 2012.
Les colloques, journées d’études et publications consacrés ces dernières années au rôle des pratiques artistiques dans l’apprentissage des langues ont montré un intérêt de plus en plus marqué des pédagogues et des chercheurs pour ces thématiques pédagogiques transversales. Lors des journées d’études organisées par l’université Stendhal les 4-5 mars 2010, consacrées à l’état des lieux des diverses pratiques pédagogiques qui se construisent en lien avec des pratiques artistiques, les contributions avaient permis une première description de la manière dont le théâtre en langue étrangère permet aux étudiants de s’affirmer en tant que membres d’une communauté dépassant les filières, les barrières psychologiques et sociales et l’anonymat dans lequel les plonge souvent le système universitaire. Elles avaient également mis en avant l’importance de la composante culturelle dans ces pratiques, aussi bien dans le lien avec le monde de la création artistique (éducation culturelle) que dans la dimension plus anthropologique de la culture, plus particulièrement dans l’interculturalité mobilisée par le biais de pratiques expressives. Les journées d’études « Jouer les langues. Théâtre et performance dans l'apprentissage des langues étrangères », organisées par l’université du Piémont Oriental les 7 et 8 juin 2011 en partenariat avec l’université Stendhal, ont permis d’analyser plusieurs approches méthodologiques pour l’apprentissage des langues dans le secondaire et dans le supérieur, notamment par le biais de la danse, des techniques vocales et d’une pédagogie holistique (cf. Body and Language. Intercultural Learning Through Drama, Gerd Bräuer éd., Ablex Publishing, 2002). Plus récemment, dans le cadre du séminaire international « Plot me no plots » organisé par l’université de Padoue (Italie), la réflexion s’est élargie en incluant d’autres méthodes, et notamment le process drama (cf. notamment John O’Toole, The Process of Drama. Negotiating Art and Meaning, Routledge, 1992), et plusieurs tentatives de formalisation des résultats d’une pédagogie artistique des langues ont été proposées.   L’apport des pratiques théâtrales à l’apprentissage des langues fait l’objet de discours de justification de la part des acteurs de ces pratiques, qui empruntent simultanément à l’argumentaire artistique et culturel, dans lequel sont valorisés la créativité des enseignants et des étudiants, l’apport culturel des textes investis dans ces pratiques et les bénéfices de l’ « épreuve » que constitue la présentation publique de spectacles, et à l’argumentaire pédagogique, dans lequel sont valorisés notamment les effets sur la dynamique d’apprentissage, la mémorisation, l’élocution, la confiance en soi, la relation entre enseignant et apprenant. Discours de justification et pratiques se heurtent cependant à l’absence de repères partagés dans le Cadre Européen Commun de Références (CECR), ce qui peut constituer un frein à leur reconnaissance, à leur développement et à leur diffusion. Le colloque sera donc consacré aux modalités de d’institutionnalisation de ces pratiques, en particulier sur le plan pédagogique, dans le cas des cursus spécialisés et non spécialisés.  Les questions soulevées ont un lien étroit avec la pédagogie actionnelle promue par le CECR, mais le colloque ambitionne de compléter des aspects qui demeurent insuffisamment étudiés, en particulier l’apport des pratiques artistiques à la conception même de ce qu’est une pédagogie actionnelle. Seront donc privilégiées des contributions fondées sur des études de cas précises, exposant clairement leurs méthodes d’analyse et leur hypothèses, et permettant de  formaliser et modéliser les résultats afin d’articuler recherche empirique, réflexion théorique et retombées concrètes en pédagogie. À terme, l’objectif est de concevoir des référentiels de compétence, des syllabus conçus par niveau et par type de formation, des critères d’évaluation, des propositions de réforme des maquettes et des programmes ministériels, des formations de formateurs aux pratiques artistiques.  Des travaux menés en FLE seront également les bienvenus. Le colloque comprendra un temps consacré à la présentation commentée de travaux en cours ou finalisés tout comme à des ateliers de pratique, permettant ainsi de faire le lien entre la nature concrète de ces activités et leur analyse scientifique. Certaines propositions, de nature expérimentale, pourront donc être déposées dans ce cadre.   Les communications pourront se faire en français, anglais ou italien. La publication d’une sélection des contributions, sous forme électronique et/ou papier, est prévue. Les propositions de communication, de 5000 signes maximum, en format .doc, devront comporter un titre, 5 mots clefs, 5 références bibliographiques relatives au sujet proposé, au moins une référence bibliographique de l’auteur en lien avec la thématique du colloque, nom de l’auteur, adresse électronique et numéro de téléphone. Les propositions de stage devront être accompagnées d’une description des exigences techniques.  Calendrier :17 juillet 2012 : Date limite de réception des propositions de communication : Adresse d’envoi des propositions : filippo.fonio@u-grenoble3.frJuillet-Août 2012 : Examen des propositionsFin août 2012 : Notification des communications retenues15-16 novembre 2012 : ColloqueComité scientifique (par ordre alphabétique) : Malika Bastin-Hammou, Maître de Conférences en Etudes Grecques, Université Stendhal-Grenoble 3, RARE Marie-Christine Bordeaux, Maître de Conférences en Sciences de la Communication, Chargée de Mission Culture, Université Stendhal-Grenoble 3, GRESEC Cristina Breuil, Maître de Conférences en Etudes Espagnoles, Université Stendhal-Grenoble 3, ILCEA Fabrice Corrons, Maître de Conférences en Etudes Espagnoles et Catalanes, Université Toulouse 2-Le Mirail, LLA CREATIS Fiona Dalziel, Maître de Conférences en Etudes Anglaises, Université de Padoue Maria Isabel Fernandez Garcia, Maître de Conférences en Etudes Espagnoles, Université de Bologne Filippo Fonio, Maître de Conférences en Etudes Italiennes, Université Stendhal-Grenoble 3, GERCI Ludmilla Kastler, Maître de Conférences en Langue, Linguistique et Théâtre Russe, Université Stendhal Grenoble-3, ILCEA, CESC Jean-Rémi Lapaire, Professeur en Etudes Anglophones et en Etudes Gestuelles, Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3 Ariane Martinez, Maître de conférences en Etudes Théâtrales, Université Stendhal-Grenoble 3, E.CRI.RE Monica Masperi, Maître de Conférences en Linguistique et Didactique des Langues, Directrice du département LANSAD, LIDILEM Ida Porfido, Maître de Conférences en Etudes Françaises, Université de Bari Marco Pustianaz, Professeur en Etudes Anglophones, Université du Piémont Oriental, Vercelli Michaela Reinhardt, PRAG d’Allemand, Université du Piémont Oriental, Vercelli Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Maître de conférences, Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3, DILTEC Gretchen Schiller, Professeur en Etudes Théâtrales, Brunel University School of Art, professeur invité à l’université Stendhal-Grenoble 3.  Comité d’organisation : Barbara Aiosa (barbara.aiosa@u-grenoble3.fr) Filippo Fonio (filippo.fonio@u-grenoble3.fr) Maëline Le Lay (maeline.le-lay@u-grenoble3.fr) Chiara Piola Caselli (chiara.piola-caselli@u-grenoble3.fr)  Comité artistique : Géraldine Garin, secrétariat général de la MC2 de Grenoble Christopher Mitchell, maître de langue, université Stendhal-Grenoble 3 Marlène Lesueur, responsable du Service Culturel de l’université Stendhal Gretchen Schiller, Professeur en Etudes Théâtrales, Brunel University School of Art, professeur invité à l’université Grenoble 3 Ludmilla Kastler, Maître de Conférences en Langue, Linguistique et Théâtre Russe, Université Stendhal Grenoble-3, ILCEA, CESC
Nom du contact: 
Filippo Fonio
Courriel du contact: 
filippo.fonio@u-grenoble3.fr
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancymurzilli@gmail.com
Date de début ou date limite de l'événement: 
17/07/2015
Ville de l'événement: 
Grenoble
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
LANSAD, pratiques artistiques, théâtrales, apprentissage, langues

Histoire des arts

Contenu de l'annonce: 

Un site internet pour l'histoire des arts au ministère de la Culture de la Communication.


Histoiredesarts, contribution au nouveau Portail interministériel pour l'éducation artistique et culturelle, est conçu pour la communauté éducative. Pour tous les domaines artistiques et...

Image de l'annonce: 
Catégorie principale: 
Sous-catégories: 
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Stefano Vidili
Mots-clés: 
histoire, arts
URL du site: 
http://www.histoiredesarts.culture.fr/

Double diplome "Proscenio". Bando doppia laurea magistrale "Proscenio" -Traduzione tecnica, dei media e delle arti sceniche

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Avviso di selezione per l’ammissione al Percorso formativo integrato Proscenio. Traduzione tecnica, dei media e delle arti sceniche, organizzato congiuntamente dall’Università di Genova e di Toulouse-Le Mirail.
Suggéré par: 
Elisa Bricco
Courriel: 
elisa.bricco@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
22/06/2012
Type d'événement: 
Nouvelles formations
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
double diplome, Proscenio

Vers l'intégration des TIC dans l'enseignement des langues

Contenu de l'annonce: 

L'ouvrage intitulé Vers l'intégration des TIC dans l'enseignement des langues met en débat les enjeux relatifs à l’intégration des TIC en examinant plus particulièrement, dans un chapitre introductif, le courant de recherches portant sur la formation des enseignants de langue aux TIC. En se...

Image de l'annonce: 
Catégorie principale: 
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
ISBN: 
782278072637
Collection: 
Langues et didactique
Stefano Vidili
Éditeur: 
Didier
Lieu de parution: 
Parigi
Date de parution: 
Mercredi, Février 15, 2012
Langue: 
Français
Mots-clés: 
didactique, langues vivantes

3ème colloque Ecriture et technologie

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Le 3ème colloque Ecriture et technologie aura lieu à Nice du 5 au 6 avril 2012 organisé par la Direction générale de l’Enseignement scolaire (DGESCO) l’Inspection générale de l’Éducation nationale (IGEN), le Rectorat et le SCÉRÉN-CRDP de l’académie de Nice. Dans l’actualité des expérimentations des tablettes numériques ce colloque s’intéresse: aux pratiques individuelles et en réseaux des élèves; aux dispositifs pédagogiques créés et à développer en conséquence.
Programme Jeudi 5 avril 2012 9h00 – Accueil 9h30 – 11h00 : Allocutions d’ouverture par Jean-Michel Blanquer, directeur général de l’Enseignement scolaire, Claire Lovisi, Recteur de l’académie de Nice, Chancelier des universités, et Jean-Marc Merriaux, directeur général du SCÉRÉN-CNDP 11h00 : présentation de la problématique par Catherine Becchetti-Bizot (IGEN – Groupe des Lettres) 11h30 – Conférence inaugurale : Introduction par Gilles Braun (Dgesco) Conférence : « Changement de paradigme de l’école » par Pierre Moeglin (Laboratoire des sciences de l’information et de la communication – Université de Paris 13) le 5 avril 2012 – Après-midi 14 h 00 – Rapport des expérimentations en académie André Marcant (CTICE, académie de Nice) ; Yaël Briswalter, (CTICE, académie de Grenoble) ; Pierre Mathieu (directeur du CDDP de Corrèze), Rémi Thibert (enseignant PLP Anglais-Lettres est actuellement détaché auprès du service Veille & Analyses de l’Institut Français de l’Éducation (IFE – ENS Lyon). 14 h 45 – 17 h 45 : Module 1 (Table ronde + ateliers) Tablettes et ressources : Comment les tablettes numériques font-elles évoluer l’accès aux ressources et les modalités d’apprentissage ? Modérateur : Michèle Monteil (Expert TICE – chargé du suivi du dossier  « Tablettes numériques » à la Dgesco) Thierry Baccino (Professeur de Psychologie Cognitive à l’Université de Paris VIII) ; Sylvie Marcé (Syndicat National de l’Édition, Manuels numériques Belin) ; Pascal Bringer (Vidéo école maternelle  Puy en Velay, Maskott) ; Luc Trouche (Professeur des universités, IFÉ-ENS Lyon, Chargé d’étude tablettes numériques par le MEN) et les animateurs d’ateliers 16 h 30 Ateliers : A – Des Arts Plastiques à l’ Histoire des Arts, impact  sur l’ensemble des pratiques pédagogiques. Josyane Rouch (IA-IPR Arts plastiques, académie de Nice) David Cohen (Professeur d’arts plastiques – Collège St Hilaire de Grasse, académie de Nice) B – EPS et analyse de pratiques des élèves. Pascal Ramon (IA-IPR EPS, académie de Nice) France Pissot (Professeur d’EPS – Collège Jules Ferry à Hyères, académie de Nice) résumé de la présentation C – Langue Vivante (italien), usages de la tablette, échanges et mobilité. Pellegrina Fischetti (IA-IPR d’italien, académie de Nice) Béatrice Rolando (Professeur d’Italien – Collège Port Lympia à Nice, académie de Nice) et Christophe Massa (Professeur de technologie – Collège Port Lympia à Nice, académie de Nice) D – La tablette outil personnel de l’élève. Bruno Stisi (IA-IPR Education musicale, académie de Nice) et Alain Prost (IA-IPR Histoire-géographie, académie de Nice) Hugues Laffez (Professeur de Technologie – Collège des Baous à Saint-Jeannet, académie de Nice) résumé de la présentation 18h00 : Module 2 Tablettes et élèves à Besoins Educatifs Particuliers Modérateurs : Thierry Bertrand (DEGESCO) et Yaël Briswalter Didier Anselm (IA-TICE de SES, académie de Grenoble) Hélène Savin (Professeur de Lettres, formatrice et chargée de mission d’inspection, académie de Grenoble); Olivier Massé (IA-IPR Lettres, académie de Bordeaux) ; Alain Armand (Principal – Collège Gustave Roux à Hyères, académie de Nice) et Alexandre Danneels (Coordonnateur du projet tablettes et élèves hospitalisés - Collège Gustave Roux à Hyères, académie de Nice) ; Marc Dimech (principal du collège Port Lympia à Nice, académie de Nice) et Claude Garrandes (Professeur coordonnateur du projet tablettes pour les élèves déficients visuels) 19h30 : Cocktail Vendredi 6 avril 2012 9h30 – 12h30 : Module 3 (Table ronde + ateliers) Tablettes numériques, usages individuels et collectifs Modérateur : Blandine Raoul-Réa (Expert, bureau des usages numériques – Dgesco) Evelyne Bévort (Directrice déléguée du CLEMI) ; Christophe  Monnet (Chargé de production au Centre Multimédia Erasme, responsable de projets d’usage pour le département du Rhône) ; Thierry Coilhac (Adjoint au directeur de l’Anticipation Stratégique, Orange) et les animateurs d’atelier ; Dominique Cardon (chercheur au Centre d’Étude des Mouvements Sociaux – CEMS) Valérie Jeanne-Perrier (chercheur au GRIPIC) 11h15 : Ateliers A – Parcours de lecture numérique Olivier Massé (IA-IPR Lettres, académie de Bordeaux) Christophe Tauzin (Professeur de Lettres, IANTE Lettres, académie de Bordeaux) B – Technologies mobiles et « jeux sérieux » Julien Llanas (Chargé de mission dans l’académie de Créteil, responsable du suivi et du développement des pratiques pédagogiques intégrant les technologies du jeu vidéo et de la 3D) C - Développement des usages : la tablette numérique en Lettres Claude Jeanneret (IA-IPR de Lettres honoraire) Christiane Chydériotis (Professeur de Lettres au collège Jean Charcot  - IATICE académie de Lyon) D - Usage de la tablette en classe de latin Marie-Caroline Vinciguerra (IA-IPR de Lettres, académie de Nice) Pierre Estrate (Professeur certifié de Lettres – Collège la Bourgade, La Trinité, académie de Nice) 13h50 – 17h00 : Module 4 (Table ronde + ateliers) Tablettes et lieux de culture (musées, bibliothèques, universités) Modérateur : Evelyne Bévort (CLEMI) Françoise Juhel (Service multimédia BNF Gallica) ; Jérôme Kalfon (COUPERIN, Directeur des bibliothèques /Service Commun de la documentation – Université Paris Descartes) Martine Marzloff (Chargée de recherche, «Littérature et enseignement», IFÉ) ; et les animateurs d’atelier 15h30 : Ateliers A – Ecrire devant une œuvre d’art avec la tablette Frédérique Cauchi-Bianchi (IA-IPR de Lettres, académie de Nice) Jérôme Sadler (Professeur d’Arts plastiques – IATICE) et Dominique Khaldi (Professeur de Lettres) (Collège Niki de Saint Phalle, académie de Nice) B – « Ardoises numériques » et parcours culturel de l’élève : une autre visite des lieux culturels Laurence Patti (DAAC, académie de Nice) Cédric Scherer, médiateur pour le musée Chagall de Nice, Marie-France Didier (Professeur de Lettres – Collège Port Lympia à Nice, académie de Nice) C – Patrimoines – Enseignement d’exploration et tablettes Josyane Rouch (IA-IPR Arts plastiques, académie de Nice) Christiane Caitucoli (Professeur d’histoire-géographie – Lycée Bonaparte à Toulon, académie de Nice) D – Documentation et tablettes Marie-Lucile Milhaud (IA-IPR de Lettres honoraire, académie de Nice) Phillipe Chavernac (Professeur-documentaliste – Lycée professionnel Gustave Ferrié et Responsable du GIPTIC, Groupe d’Intégration pédagogique des technologies de l’information et de la communication, académie de Paris) Site : http://www.ecriture-technologie.com/?page_id=1504
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
05/04/2012
Date de fin de l'événement: 
06/04/2012
Ville de l'événement: 
Nice
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
écriture, technologie

Plurilinguismo e mondo del lavoro. Le lingue e i profili professionali: esperienze, difficoltà e orientamenti in Sicilia

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Il convegno "Plurilinguismo e mondo del lavoro. Le lingue e i profili professionali: esperienze, difficoltà e orientamenti in Sicilia" si svolgerà mercoledì 21 e giovedì 22 marzo 2012, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere con sede esclusiva à Ragusa.
Programma Mercoledì 21 marzo 9.00    Accoglienza ospiti 9.15    Apertura dei lavori Introducono Nadia MINERVA (Università di Catania, Ragusa), Pietro SPECIALE (Presidente AITI), Flavia CACIAGLI (Presidente AssITIG), Fabrizio IMPELLIZZERI (Università di Catania, Ragusa) 9.45    Danielle LONDEI (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Università di Bologna) – Presidente del DoRif Plurilinguismo e professionalità: lingue vicine e lingue lontane Presiede Enrica GALAZZI (Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano) 10.10    Yves GAMBIER (Università di Turku – Turun Yliopisto) Enjeux actuels des métiers de la traduction 10.50    pausa Presiede Danielle LONDEI 11.20    Jean-René LADMIRAL (ISIT – CERT – Paris X Nanterre) La traduction professionnelle: enjeux traductologiques et didactiques Presiede Santo BURGIO (Università di Catania, Ragusa) 12.00    Francesco VITUCCI (Università di Catania, Ragusa) Il mercato della lingua giapponese in Italia 12.30    Abdelkarim HANNACHI (Università di Catania, Ragusa) La lingua araba in Sicilia: quali prospettive per i giovani? Mercoledì 21 marzo Presiede Alessandra SCHININÀ (Università di Catania, Ragusa) 15.00    Lavinia BENEDETTI & Emanuele RAINI (Università di Catania, Ragusa) La nuova sinophilia: studio del cinese in Italia e spendibilità nel mondo del lavoro 15.30    Sara BANI (Università di Catania, Ragusa) Traduttori interpreti nei tribunali: formazione ed esperienze pratiche ATELIERS    16.00-17.30 ATELIERS    18.00-19.30 Flavia CACIAGLI (traduttrice ed interprete di tribunale | Presidente AssITIG) Il delicato ruolo del traduttore interprete di tribunale Julien LEMARCHAND (guida turistica ambientale escursionistica | docente di Geografia) La guida turistica come mediatore culturale Valentina MACI (mediatrice culturale) La mediazione linguistico-culturale, una risorsa per l’integrazione Marisa TIBERIO (traduttrice di tribunale per le intercettazioni) Prospettive linguistiche nell’antimafia Giuseppe TROVATO (traduttore ed interprete di conferenza | docente di Lingua Spagnola, Università di Catania | socio AITI) La mediazione linguistica orale: interpretazione di trattativa vs interpretazione di conferenza Giovedì 22 marzo Presiede Giuseppe TRAINA (Università di Catania, Ragusa) 9.00    Sabina FONTANA (Università di Catania, Ragusa) L’interprete di lingua italiana dei segni: un profilo professionale in evoluzione 9.30    Loredana PAVONE (Università di Catania) Profili professionali per l’integrazione linguistico-culturale dei migranti   Contatti Nadia Minerva nadia.minerva@unict.it Fabrizio Impellizzeri fimpellizzeri@unict.it Per iscriversi agli ateliers: Signor Federico FEDINO presso la segreteria di Facoltà tel. +39 0932 682764 fax +39 0932 682764
Adresse postale: 
Ex Convento di Santa Teresa via Orfanotrofio 49 97100 Ragusa Ibla (RG)
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
21/03/2012
Date de fin de l'événement: 
22/03/2012
Ville de l'événement: 
Ragisa
Type d'événement: 
Colloques
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
plurilinguismo, lavoro, lingue, profilo professionale

La ricerca dei giovani settecentisti

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Richiesta di contributi destinata a giovani ricercatori per il convegno della Societą italiana di studi sul secolo XVIII dedicato agli orientamenti della ricerca giovanile.
L’incontro annuale della Società Italiana di Studi sul Secolo XVIII del 2012 si terrà a Marina di Massa dal. 28 al 30 maggio e sarà dedicato a una ricognizione e a una libera discussione degli orientamenti della ricerca giovanile italiana in tutti gli ambiti disciplinari relativi agli studi sul XVIII secolo. Si invitano dunque dottorandi, dottori di ricerca, assegnisti, giovani ricercatori e studiosi, che facciano parte o meno di gruppi di ricerca, a illustrare ricerche, di tipo monodisciplinare o interdisciplinare, nelle quali siano impegnati e nel cui ambito abbiano eventualmente già prodotto pubblicazioni. Ciascun partecipante avrà a disposizione dai 15 ai 20 minuti per presentare la propria ricerca o quella del gruppo di cui fa parte. Chi desideri partecipare al convegno è pregato di inviare al presidente e al segretario generale una proposta articolata in due-tremila battute, in cui venga esposto brevemente l’oggetto specifico della ricerca e, con maggiore precisione, il quadro metodologico, i testi di riferimento, gli strumenti e le ipotesi – per quanto ovviamente provvisorie – che si intendono verificare. Si prega inoltre di allegare un breve curriculum, corredato dall’elenco delle pubblicazioni. Le proposte dovranno pervenire alla presidenza (loretell@unina.it) e alla segreteria (a.postigliola@tiscali.it ) della SISSD entro il giorno 8 marzo 2012.
Courriel du contact: 
loretell@unina.it
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancymurzilli@gmail.com
Date de début ou date limite de l'événement: 
08/03/2012
Ville de l'événement: 
Athènes
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Site web de référence: 

Colloque International Langages-Cultures-Sociétés : interrogations didactiques - 20-22 juin 2012

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Appel à communication pour le Colloque international du DILTEC organisé à Paris du 20 au 22 juin 2012.
Le laboratoire de didactique des langues, des textes et des cultures (DILTEC, EA 2288) arrive à l'heure d'un bilan. A cette occasion, et au cours d’une réunion internationale à Paris les 20, 21 et 22 juin 2012, ses membres souhaitent mettre en regard les résultats de leurs travaux avec ceux obtenus dans d'autres équipes et s’interroger ainsi sur les perspectives de recherche qui se dessinent dans le champ de la didactique des langues. En raison de la pluralité des domaines et des thèmes qui font l'objet des recherches de l'équipe, ce colloque s’organisera autour de quatre thèmes qui, par leurs orientations différentes et leurs recoupements partiels suscitent une réflexion sur les liens entre la didactique des langues et ses disciplines de référence. La compréhension des objets de la didactique des langues impose en effet un travail qui se situe à l’intersection de différentes disciplines qui, comme, la linguistique, la sociologie, la littérature, l’anthropologie, la psychologie, pour ne donner que quelques exemples, contribuent à éclairer les interrogations didactiques. Deux conférenciers invités ouvriront et fermeront le débat afin d'une part de déterminer les grandes tendances de la recherche dans nos domaines de par le monde et d'autre part de faire une synthèse des débats du colloque. Les travaux du DILTEC seront présentés par ses membres, au cours notamment de quatre conférences plénières. Le colloque, envisagé comme un lieu de rencontres et d’échanges, vise à souligner, à décrire, à analyser ou encore à interroger la complexité des relations qui se tissent entre langages, cultures et sociétés (tout comme entre les disciplines qui les étudient) dans les interrogations et recherches en didactique des langues. Pour envisager plus précisément un tel objectif, chacun des quatre axes thématiques suivants, dessinent des pistes et des cadres de réflexion autour desquels les propositions de communication s’articuleront. Thème 1 - Politiques Linguistiques éducatives Les institutions éducatives sont des acteurs décisifs des politiques linguistiques. Elles ont à charge d’assurer la transmission des langues et des savoirs, de diffuser les normes des langues officielles ou majoritaires dans le cadre de la variabilité… Elles constituent une instance de légitimation sociolinguistique... A ces titres, elles ont à valoriser, gérer et développer les répertoires de langues et de discours des apprenants, pour assurer la cohésion sociale, le développement personnel et professionnel, l’égalité des chances et pour répondre aux besoins linguistiques de l’Etat. Ces responsabilités requièrent d’imaginer, de mettre en oeuvre et d’évaluer, en fonction des contextes et des groupes d’apprenants concernés, des dispositifs adéquats en termes de finalités, objectifs, programmes et démarches d’enseignement, dans le cadre des équilibres démocratiques indispensables et de la prise en charge des réalités multilingues qu’il est devenu politiquement coûteux d’ignorer. Les propositions de communication porteront sur les questions posées par l’élaboration, la mise en place et l’analyse de tels dispositifs, qui concernent toutes les langues impliquées (de scolarisation, étrangères, régionales, minoritaires, apportées par les personnes migrantes, signées…) dans des contextes éducatifs comme les enseignements pré primaires, obligatoires, de second cycle (général et professionnel), universitaire, de formation continue… Thème 2 - Épistémologie et histoire Les communications pourront porter à nouveaux frais sur les objets traditionnellement étudiés en histoire et/ou en épistémologie des disciplines d’enseignement : processus de didactisation, de scolarisation et d’institutionnalisation des savoirs linguistiques ou littéraires ; recours de la didactique des langues aux théories de référence, notamment aux théories linguistiques ; rôle des disciplines contributoires (théories de l’acquisition, anthropologie culturelle – ou, plus largement, sciences de la culture –, sociolinguistique, théorie des interactions, psychologie et/ou linguistique cognitive…), etc. De façon plus large, on retiendra de préférence les propositions consacrées aux époques moderne et contemporaine et celles qui cherchent à dresser l’état des recherches les plus récentes en épistémologie de la didactique des langues. Certaines communications pourront faire écho aux travaux dirigés ou publiés dans le cadre du DILTEC et consacrés notamment à l’inscription de la didactique des langues au sein des sciences du langage et plus largement des sciences humaines et sociales ; aux apports de l’histoire (histoire des sciences et histoire des savoirs enseignés) à l’épistémologie des disciplines et aux liens qu’entretiennent histoire et épistémologie dans différents paradigmes épistémologiques ; au renouvellement conceptuel des recherches portant sur le plurilinguisme ; aux rapports entre distanciation scientifique et engagement personnel et/ou idéologique, à la portée éthique et déontologique de la réflexion historico-épistémologique dans le domaine. Qu’elles soient de type monographique ou à visée plus générale, les communications attendues auront trait également aux enjeux épistémologiques représentés par les dispositifs d’enseignement et de recherche en didactique des langues : organisation des cursus universitaires (programmes d’enseignement, création de postes, modalités de recrutement des enseignants…) et de la recherche (congrès, revues spécialisées, sociétés savantes, laboratoires…) dans différents contextes nationaux ou internationaux ; aux formes de diffusion et de vulgarisation des savoirs didactiques et aux effets en retour des pratiques d’enseignement ou de la demande sociale et politique sur l’organisation de la recherche dans le domaine ; aux modèles historiographiques disponibles et aux questions de méthode en histoire de la didactique des langues (périodisations, établissement des données, constitution de corpus, etc.) ; à la formation et/ou à l’organisation de traditions ou d’écoles de pensée dans le domaine de la didactique des langues ; aux conditions et aux formes d’inscription des enseignements consacrés à l’histoire/épistémologie de la didactique au sein des cursus universitaires de didactique des langues. Thème 3  - Contextualisations de l’action didactique L’action didactique qui s’exerce en direction d’un public d’apprenants est toujours inscrite dans un contexte, elle est située et diverse dans ses réalités. Mais sont aussi diverses les perspectives de recherche de celui qui l’observe et tente d’en rendre compte. Le contexte de l’action didactique peut être caractérisé à partir de variables assez largement acceptées telles que le contexte sociolinguistique (alloglotte ou homoglotte), le niveau scolaire (primaire, secondaire ou supérieur), le type de formation (initiale ou continue), l’âge des apprenants, la modalité de la situation d'exposition à la langue – guidée par un enseignant, apprentissage par immersion, acquisition naturelle non guidée, formelle ou informelle –, le statut sociolinguistique de l’enseignant (natif ou non-natif de la langue enseignée) ou, encore, le statut que l'on attribue à la langue/aux langues faisant l'objet d'une didactisation. Les dispositifs d’enseignements sont eux aussi autant de contextes, que ce soit dans le cadre de cours traditionnels, de cours faisant place à l’interaction ou encore de cours hybrides ou à distance par l’usage des technologies de l’information et de la communication. Ces variables servent à caractériser des contextes qui ne s’excluent pas forcément les uns les autres. Ces contextes interrogent fortement l’agir du professeur de langues, ses représentations et ses savoirs ainsi que l’exploration des modalités d’interaction : sa formation s’en trouve fondamentalement renouvelée. Nous invitons les participants à présenter des travaux qui s’attachent à la caractérisation des contextes dans leur relation avec l’action enseignante, dans leurs dimensions historiques, institutionnelles, sociolinguistiques et socio-politiques, mais aussi localement définis par les acteurs eux-mêmes, et ceci en partant d’enquêtes empiriques ou d’ investigations théoriques en didactique des langues sous l’un des angles suivants : discours de classe, registres discursifs et énonciatifs, description selon les contextes ; représentations des enseignants, des apprenants, de la société civile sur l’enseignement/apprentissage des langues : croyances, idéologies selon les environnements socioculturels ; formation profils et trajectoires d’enseignants, cultures d’enseignement et répertoires didactiques ; conception, mise en place et évaluation de tâches et de dispositifs d’enseignement/apprentissage des langues ; acquisition et appropriation du français en tant que langue étrangère et, des langues, parcours d’appropriation bilingue ou plurilingue selon divers contextes et selon les objets didactiques en circulation (interrogations par rapport à des références institutionnelles comme celles du CECR). Thème 4 - Cultures et langages en tension La mondialisation d’aujourd’hui succède à divers stades et formes de mondialisation, qui dans le passé n’ont cessé de mettre les cultures et les langages en tension, voire en opposition directe, à l’intérieur des mêmes sociétés, des mêmes espaces civilisationnels ou aux points de rencontre (ou de fracture) de ces espaces. Parmi ces tensions, l’une des plus frappantes concerne les relations entre les langues, nécessairement inégales et toujours instables. Ce que rappellent, entre autres, la diffusion de la littérature, l’économie de la traduction, celle de l’enseignement des langues étrangères et, plus largement, l’existence d’un « marché des langues ». Ces tensions affectent également, au-delà des différenciations sociales d’origine, les relations établies dans un même espace économique ou national par les sujets natifs et non natifs. En effet, les déplacements contraints ou volontaires des hommes et les diverses formes de plurilinguisme qu’ils favorisent sont une des caractéristiques de la mondialisation, qu’elles relèvent de l’immigration, de l’expatriation choisie ou du tourisme. Les propositions de communication pourront porter sur les grandes entrées suivantes : - Diversité des langues et des cultures : la dialectique du global et du local. Il importera de voir en quoi parler une même langue ne signifie pas nécessairement appartenir à une même culture, et de s’interroger sur la mesure dans laquelle la diversité des langues n’est pas nécessairement incompatible avec la convergence, voire l'unité, ou l’unification, ou la standardisation culturelles. Ce qui revient à prendre en compte la complexité de la dialectique du « global » et du « local ». Dans cette perspective, l’accent pourra être notamment mis sur le français et la littérature dans les espaces francophones. - Plurilinguisme et didactique de l’enseignement de langue et culture étrangères. Une attention particulière pourra être accordée aux conséquences de l’extension de grandes langues de communication qui met en cause même l’idée de « locuteur-natif » et qui accroît nécessairement le nombre des professeurs de langue non-natifs. De ce point de vue, la didactique renvoie aux interrogations sur la légitimité de l’enseignant de langue et de culture étrangères. - L’effet d’Internet et de la numérisation sur l’économie des langues et des cultures. Cette dimension, essentielle aujourd’hui dans la circulation et la transmission des savoirs, semble avoir pour effet de renforcer l’écriture et la circulation des textes et des informations dans des langues et des systèmes graphiques longtemps minorés. Parallèlement, la distribution entre l’oral et l’écrit (et entre les langues) se trouve modifiée et considérablement complexifiée. Enfin, la numérisation conduit également à un partage des images qui, par définition, sont nécessairement ambigües et ouvertes à l’interprétation. Trois conférenciers invités : Daniel Coste, Ėcole Normale Supérieure de Lyon, et Geneviève Zarate, INALCO. Jean-Marc Dewaele, Department of Applied Linguistics and Communication
 Birkbeck, University of London. Langues de communication : les présentations orales faites dans une autre langue que le français devront être accompagnées d’un document support (diapositives, texte) rédigé en français. Les communications sont de 20 minutes avec 10 minutes de questions. Soumission des propositions de communication : Un résumé de 500 mots est à envoyer pour le 15 février 2012 en précisant le thème (liste ci-dessus) dans lequel la communication s’inscrit. Ce résumé inclura une présentation du contexte, de la problématique théorique et de la démarche méthodologique. Dix références bibliographiques (non comptées dans le résumé) sont également attendues mais ne doivent pas mentionner l’auteur de la communication.   Pour soumettre votre proposition de communication, connectez vous sur : http://www.diltec.upmc.fr/fr/colloque_international_langages_cultures_societes/soumissions.html   Chaque proposition de communication sera en outre accompagnée d’un document joint mentionnant les informations suivantes : - 3 mots clés ; - nom et prénom des auteurs ; - statut et institution ; - adresse électronique   Chaque proposition de communication fera l’objet d’une double évaluation anonyme par le comité scientifique qui se prononcera sur la pertinence et la rigueur scientifique des soumissions.   Calendrier : Soumission de propositions de communication : 15 février 2012 Retour aux auteurs après expertise par le comité scientifique : 30 mars 2012   Comité Scientifique (en cours de constitution) : D. Abendroth-Timmer (Universität Siegen, Allemagne), F. Alvarez-Pereyre (Museum national d'histoire naturelle et Universtié Paris 7), J.C. Beacco (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), H. Besse (ENS de Lyon), V. Bigot (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), M. Candelier (Université du Maine), C. Carlo (Université Paris 8-Vincennes Saint Denis), V. Castellotti (Université François Rabelais, Tours), M. Causa (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), P. Chardenet (Université de Franche-Comté), J.L. Chiss (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), F. Cicurel (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), A. Dakhia (Université Mohamed Khider-Biskra, Algérie), M. Derivry (Université Pierre et Marie Curie), J.M. Fournier (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), E. Fraisse, (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), C. François-Denève (Université de Versailles-Saint-Quentin en Yvelines), S. Galligani (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), J. Joseph (University of Edinburgh), L. Küster (Humboldt-Universität zu Berlin, Allemagne), C. Leguy (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), D. Macaire (Université Nancy 2), D. Manesse (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), J.P. Narcy-Combes (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), D. Pagel (FIPF), C. Puech (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), E.M. Rollinat-Levasseur (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), J.C. Sampieri (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), D. Savatovsky (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), V. Spaëth (Université de Franche-Comté), S. Stratilaki (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3), M.T. Vasseur (Université du Maine), D. Véronique (Université de Provence).   Comité d’organisation : Coordination : Jose Aguilar, Cédric Brudermann, Cécile Bruley, Malory Leclère-Messebel. Jean-Claude Beacco, Mariella Causa, Francine Cicurel, Martine Derivry, Emmanuel Fraisse, Stéphanie Galligani, Cécile Leguy, Danièle Manesse, Jean-Paul Narcy-Combes, Eve-Marie Rollinat-Levasseur, Dan Savatovsky, Corinne Weber. Et la participation de Catherine Muller, Laura Nicolas, Marie Rivière, Kasia Starosciak. Responsable : DILTEC (EA 2288) Adresse : DILTEC Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 46, rue Saint-Jacques75005 Paris cedex 05
Adresse postale: 
DILTEC Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 46, rue Saint-Jacques75005 Paris cedex 05
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancymurzilli@gmail.com
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/02/2012
Ville de l'événement: 
Paris
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
DILTEC

Mise en ligne de la ludothèque québécoise

Contenu de l'annonce: 

La Ludothèque québécoise se veut une contribution à la promotion de la culture et de l’expression orale en français langue étrangère à travers le savoir-faire ludique québécois. L’objectif de ce projet soutenu par le Centre de la francophonie des Amériques est d’encourager les enseignants des...

Image de l'annonce: 
Catégorie principale: 
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Stefano Vidili
Mots-clés: 
ludothèque québécoise
URL du site: 
http://lewebpedagogique.com/ludothequequebecoise/

Pages

S'abonner à RSS - Didactique