Vous êtes ici

Bourses, prix, emplois

Bourse pour stage en didactique du français, culture et société québécoises

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Cette bourse est offerte par le Ministère des Relations internationales, de la Francophonie et du Commerce Extérieur du Québec du 8 au 26 juillet 2013 (Amérique latine, Antilles et Europe) en collaboration avec l’Association internationale des études québécoises.
Université Laval   Dates du stage : 8 – 26 juillet 2013 Institution : Université Laval Intitulé du stage : Didactique du français, culture et société québécoises Public visé : chercheurs et professeurs de français au niveau universitaire ou pré-universitaire Contact en Italie : Anna Giaufret anna.giaufret@unige.it Date limite de présentation de la candidature : 15 mars 2013   Les candidats italiens ont jusqu’au 15 mars 2013 pour faire parvenir les documents en format électronique, à Mme Anna Giaufret. Les candidats doivent conserver une copie papier qu’ils auront à transmettre, à la demande de l’AIEQ, s’ils sont sélectionnés pour le stage.   Cette sélection concerne uniquement l’octroi de la bourse. Toute personne désirant s’inscrire au programme sans bourse est priée de s’adresser directement à l’Université de Montréal.   Les stagiaires sélectionnées devront prendre connaissance de la section « Conditions » afin d’être informés de leurs engagements.
Nom du contact: 
Anna Giaufret
Courriel du contact: 
anna.giaufret@unige.it
Suggéré par: 
Anna Giaufret
Courriel: 
anna.giaufret@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/03/2013
Ville de l'événement: 
Québec
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 

Napoli racconta/Naples raconte. Prix Universitaire de narration en langue française

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Troisième édition du Prix Universitaire de narration en langue française récompensant de brefs récits écrits en français, ouvert à tous, sujet libre. Date limite d'envoi des récits: 25 janvier 2013.
Napoli Racconta/Naples Raconte Troisième édition du Prix Universitaire de Narration en Langue Française « Napoli racconta Naples raconte », organisé par l’Univ. de Napoli « L’Orientale » récompensant de brefs récits écrits en français, articulé en trois sections : 1) auteurs français, 2) auteurs francophones et 3) auteurs dont le français est la langue d’adoption. Un comité de professeurs universitaires sélectionnera 7 œuvres pour chaque section. Le œuvres seront analysées et traduites en italien dans le Cours de Littérature Moderne et Contemporaine (Master II en Lingue, Letterature e culture europee e americane) pour un total de 50 heures de cours. Le classement final sera rédigé par un jury composé des étudiants dudit Master II et d’un conseil d’études formé de professeurs universitaires en Langue et Littérature françaises de la Campanie (Italie). Le lauréat de chaque section recevra une récompense financière de € 500. Les récits sélectionnés seront publiés dans une anthologie accompagnés de leur traduction en italien par “Il Torcoliere – Officine Grafico-Editoriali di Ateneo” de l’Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”.  Les étudiants auteurs des meilleures traductions seront récompensés par une période de stage dans une maison d’édition à l’étranger.
Nom du contact: 
Giovannella Fusco Girard
Courriel du contact: 
napoliracconta@unior.it
Adresse postale: 
via DUomo 219-80138 Napoli
Suggéré par: 
Giovannella Fusco Girard
Courriel: 
napoliracconta@unior.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
25/01/2013
Ville de l'événement: 
Napoli
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
Prix de narration, langue française, francophonie, traduction, Orientale, récits bref

Postes d'assistant de langue française

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Des postes d’assistants de français sont encore disponibles dans des établissements scolaires italiens à compter du 1er octobre.
Vénétie : Vittorio Veneto, à l’Istituto Professionale Alberghiero Beltrame Campanie : Cervino, à l’Istituto comprensivo E. Fermi Abruzzes : Roccaraso, à l’Istituto alberghiero Sicile : Patti (Messina), à l’Istituto comprensivo Les candidats intéressés peuvent envoyer leur candidature accompagnée d’un curriculum vitae à Hélène GAUTIER (assistants@institutfrancais.it - tél. 06 68 60 18 42) Conditions : niveau italien B2 minimum, âge : 30 ans maximum - bourse mensuelle de 850 euros pour 12h de cours hebdomadaires du 1er octobre au 30 avril.   Pour en savoir plus sur l’assistanat en Italie : www.assistentilinguastraniera.it www.ciep.fr/assistantfr/index.php
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
15/10/2012
Ville de l'événement: 
Italie
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 

Postes d'assistant de langue française

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Il reste encore quelques postes d'assistant de langue française (âge maximum 30 ans) à pourvoir en Italie dans les établissements secondaires italiens pour la rentrée prochaine.
Liste des postes disponibles : Ligurie : - Cairo Montenotte, à l'Istituto superiore (lycée à section EsaBac - profil idéal : histoire + fle) Lombardie : - Leno, à l'Istituto superiore IIS V. CAPIROLA Emilia-Romagna : - Faenza, à l'Istituto comprensivo San Rocco Campanie :  -  Avellino, à l'Istituto alberghiero M. Rossi Doria -  Cervino, à l'Istituto comprensivo E. Fermi -  Caserta, ITC Terra di Lavoro -  Colle Sannita, à l'IC Colle Sannita Marches : - Ascoli Piceno, au Liceo classico "F. Stabili" Abruzzes : - Roccaraso, Istituto alberghiero Sicile : - Patti (prov. Messina), à l'Istituto comprensivo Bellini et à l'IC Patti Toutes les informations sur le programme d'échange d'assistants sont disponibles sur les sites du CIEP : http://www.ciep.fr/assistantfr/index.php  et du ministère italien de l'Instruction : www.assistentilinguastraniera.it S'adresser à Hélène GAUTIER - tél. 06 68 60 18 42 - assistants@institutfrancais.it
Courriel du contact: 
assistants@institutfrancais.it
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/09/2012
Ville de l'événement: 
Italia
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
assistant de langue française

Recrutement d'un doctorant pour une thèse en littérature française (Renaissance et périodes connexes). Une étude de la déviance dans les textes littéraires à dimension historique (1500-1600)

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
Recrutement d'un doctorant, à l'Université du Maine. Intitulé de la thèse : une étude de la déviance dans les textes littéraires à dimension historique (années 1500-1600), au croisement de l'histoire politique et de l'histoire du lexique. Responsable(s) scientifique(s) de la thèse : Mme Patricia Eichel-Lojkine (PR), financement : allocation de thèse de la Région Pays-de-la-Loire (86000 € brut sur trois ans).
Informations Intitulé de la thèse : Une étude de la déviance dans les textes littéraires à dimension historique (années 1500-1600), au croisement de l'histoire politique et de l'histoire du lexique La thèse s'inscrit dans le périmètre suivant:  Etudier l'expression et la représentation de la déviance au temps des guerres de religion (éventuellement en amont ou en aval de cette période) dans des écrits en prise avec l'histoire. Établissement d’enseignement supérieur où sera inscrit le doctorant : Université du Maine École doctorale : ED 496 SCE (Sociétés, Cultures, Echanges), Nantes-Angers-Le Mans Laboratoire où s’effectuera la thèse : 3L.AM (EA 4335, Site du Mans) Directeur du laboratoire : M. Franck Laurent (PR) Responsable(s) scientifique(s) de la thèse : Mme Patricia Eichel-Lojkine (PR) Co-encadrement : M. Hugues Daussy (MCF HDR, UMR 6258-CERHIO) Début de thèse : Octobre 2012 Financement : Allocation de thèse de la Région Pays-de-la-Loire (86000 € brut sur trois ans) Description du sujet La démarche a pour principe d’explorer comment était appréhendée dans les textes la différence, ou la déviance, politique ou religieuse, autour des années 1500-1600. À l’horizon du travail, on gardera en mémoire que les valeurs qu'on voit apparaître au temps de l'Edit de Nantes sont des notions fondatrices (la tolérance, la liberté de conscience, la distinction entre unité et uniformité, entre conciliation et réduction de la différence, entre citoyenneté et appartenance confessionnelle), qui invitent à des analyses fines des textes juridiques, historiographiques, littéraires de la période. L'approche se définit comme littéraire et linguistique en ce qu'elle ne part pas de classements en courants ou en écoles de pensée, de notions générales plus ou moins historicisées, mais de données telles que : 1.l’apparition dans les textes de certains vocables (rébellion, sédition, hérésie, discorde, licence…), de leur regroupement en séquences, de leur retour périodique dans une même œuvre, de leur combinaison avec d’autres expressions, ce qui peut justifier des comparaisons de textes utilisant l’outil statistique ; 2.l'invention de « langages », de formes, de genres, de dispositifs, de mises en scène, de stratégies d'écriture et de communication qu'il est souvent possible de replacer dans des filiations antiques ou médiévales (de Christine de Pizan à Castellion), mais dont on peut observer comment ils sont reconfigurés en ces temps de troubles ; 3.les processus de traductions, d'intertextualité, de migrations de vocables ou de séquences, de combinaison de media (texte, gravure), de formes (prose, vers) ou de langues (citations grecques, latines, hébraïques), de réinterprétation ou de récriture… L'entreprise éclairera sur la terminologie et sur l’outillage intellectuel à la disposition des contemporains des guerres d’Italie et de ceux des guerres de religion, sur leurs structures mentales, sur les univers de pensée « humanistes » et « anti-humanistes » dans toute leur variété. L’introduction d’une dimension comparatiste et de corpus plus récents peut s’avérer nécessaire en fonction de la perspective choisie : -       perspective transnationale : éditions dans plusieurs pays, dans plusieurs langues, du même texte du XVIe siècle -       perspective transhistorique : études de réception ; recensement de publications perpétuant la mémoire des penseurs « humanistes » dans les siècles ultérieurs, en vue d’une réflexion sur ces références (quels auteurs retenus, pour quels textes, en fonction de quelles orientations, pour quels destinataires, pour quel usage – commémoratif, argumentatif, savant, pédagogique…). Par « déviance », il faut donc entendre d’abord les mots désignant toute forme de dissidence par rapport à une norme, à une autorité, à une institution, mais aussi le glissement des mots eux-mêmes au fil du temps, glissement qui peut être lié à l’apparition de problèmes nouveaux ou d’objets de pensée inédits. Corpus indicatif pour le XVIe siècle : - textes littéraires à dimension historique ; Mémoires, correspondances ; prose d'idées ; théâtre ; discours et récits (Vies, récits de voyages…) ; traités théologiques, politiques, juridiques ; pamphlets… - langues : français, langues vernaculaires européennes, latin - auteurs : Jean Crespin, Simon Goulard, Agrippa d’Aubigné, Jacques-Auguste de Thou, Guy du Faur de Pibrac, Michel de L’Hospital, Pierre de l’Estoile, Johann Sleidan, Sébastien Castellion, Jean Bodin (d'Angers), François de La Noue (de Nantes), Jean de Léry, Pierre Belon (du Mans), Guillaume Postel, Théodore de Bèze, Jean Calvin, Etienne de La Boétie, Pierre de Ronsard, Etienne Pasquier, Robert Garnier (du Mans), Antoine de Montchrestien, Jean de La Taille, Étienne Jodelle… Organisation du travail S1 Lectures extensives Apprentissages méthodologiques S2 Description systématique du corpus restreint et des auteurs concernés Etablissement d’une ligne directrice et d’un corpus restreint Premiers dépouillements bibliographiques Pistes problématiques, ébauche de plan, lectures ciblées, établissement progressif d’une bibliographie sélective Rédaction : remise de 30-50 pages S3 Etablissement du plan définitif Report des corrections Recueil systématique de données lexicales et littéraires Formation aux logiciels nécessaires à l’étude (le cas échéant) Travail en équipe au niveau international : échanges avec le groupe ‘Sleidan1500’ (Sémiologie et lexicologie de l’idée de déviance à partir des années 1500, CPER10 LLSHS) Remise de 50 pages S4 Report des corrections Remise de 100 pages Présentation des résultats partiels devant le laboratoire S5 Report des corrections Remise de 100 pages Communication(s) dans le cadre de journées d’études Proposition à la publication d’un article personnel ou collaboratif S6 Report des corrections Remise de 100-150 pages Relecture globale Bibliographie primaire et secondaire définitive Remise du manuscrit pour les pré-rapports, préparation à la soutenance Echanges réguliers avec le directeur de la thèse ou le co-encadrant : rencontres au moins une fois par mois. Recrutement Le profil recherché est celui d’un étudiant français ou étranger (parfaitement francophone) titulaire d'un master (ou équivalent bac + 5), à la méthode solide, ayant de bonnes capacités d’analyse des textes, de synthèse et de rédaction, ayant obtenu des résultats avec mentions au cours de sa formation antérieure en lettres (notamment à son ou ses mémoires de master quel qu’en fût le sujet), et manifestant un intérêt pour l’humanisme et les seuils de la modernité, en relation ou non avec le monde contemporain. Le goût de la découverte, la maîtrise d’une langue étrangère, des bases en histoire (histoire de la littérature, histoire du livre, histoire moderne), en culture religieuse et en culture générale, la capacité de mener des recherches en bibliothèques seront des atouts.  Jury de recrutement : À titre indicatif : Bénédicte Boudou, professeur de littérature française du XVIe siècle, U. Picardie Jules Verne, TRAME (EA 4284, Amiens) Laurent Bourquin, professeur d’histoire moderne, U. Maine, UMR CERHIO, directeur adjoint de l’ED SCE Hugues Daussy, MCF HDR en histoire moderne, U. Maine, UMR CERHIO, IUF, co-encadrant Yves Denéchère, professeur d’histoire contemporaine, U. Angers, UMR CERHIO, directeur de l’ED SCE Patricia Eichel-Lojkine, professeur de littérature française du XVIe siècle, U. Maine, 3LAM, directrice de la thèse Franck Laurent, professeur de littérature française du XIXe siècle, U. Maine, directeur du laboratoire 3LAM (Universités Le Mans-Angers, EA 4335) Isabelle Trivisani, maître de conférences en littérature française du XVIIe siècle, U. Angers, CERIEC (UPRES EA 922) François Vignale, spécialiste d’histoire contemporaine, UMR CERHIO, BU, U. Maine Envoi des candidatures Les candidatures (lettre de motivation, notes obtenues en master M1 et M2 et curriculum vitae complet) sont à envoyer à l’adresse suivante : patricia.lojkine@univ-lemans.fr Avant le 24 août 2012 Entretien avec le jury : début septembre 2012
Nom du contact: 
Patricia Lojkine
Courriel du contact: 
patricia.lojkine@univ-lemans.fr
Adresse postale: 
Université du Maine, Av Olivier Messaien, 72000 Le Mans
Suggéré par: 
Nancy Murzilli
Courriel: 
nancy.murzilli@unige.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
24/08/2012
Ville de l'événement: 
Le Mans
Type d'événement: 
Bourses, prix, emplois
Catégorie principale: 
Sous-catégorie: 
Mots-clés: 
déviance, sédition, hérésie, discorde, guerres de religion, humanismes, littérature, lexicologie, politique

Pages

S'abonner à RSS - Bourses, prix, emplois