
Programme
Vendredi 29 novembre 2013 - Biblioteca « Arturo Graf »
15h ouverture des travaux
Présidence Alessandro Vitale-Brovarone
15h30
Mireille Huchon (Université Paris IV-Sorbonne)
Illustres Français, français illustre
16h
Massimo Lucarelli (Université de Savoie)
Il De vulgari eloquentia nel Cinquecento francese
Discussion
Pause
Présidence Michele Mastroianni
17h
Stefania Vignali (Università di Torino)
Le "cas" littéraire du ms L III 17 de la BNT: une traduction ambitieuse
17h30
Cristina Trinchero (Università di Torino)
La prima traduzione francese della "Vita Nuova" nell'opera dell'italianista Etienne-Jean Delécluze.
18h
Alessandro Vitale-Brovarone (Università di Torino)
Qualche debito dantesco nei confronti della cultura d'Oltralpe: Brunetto, Arnaut
Discussion
Samedi 30 novembre 2013
Présidence Dario Cecchetti
9h30
Elina Suomela (Università di Helsinki)
Simon Bourgouin: portrait d'un traducteur.
10h
Alessandro Bertolino (Università di Torino)
Traduire de l"italien pour "illustrer" le français? La préface au Decameron d'Antoine Le Maçon (1545) et ses enjeux.
Discussion
Pause
Présidence Antonella Amatuzzi
11h
Paola Cifarelli (Università di Torino)
L’atelier parigino di Denis Janot e le traduzioni dall’italiano.
Spigolature fra strategie editoriali e promozione della lingua
vernacolare
11h30
Sabine Lardon (Université Jean Moulin Lyon 3)
Indirizzo: Biblioteca “Arturo Graf” - Via Po, 17, Torino
Comitato scientifico:
Paola Cifarelli (Università di Torino),
Michele Mastroianni (Università del Piemonte Orientale)
Alessandro Vitale-Brovarone (Università di Torino)
Organizzazione:
Paola Cifarelli, Elisabetta Barale