Vous êtes ici

Phraséologie et parémiologie: passé, présent et futur

Résumé de l'annonce (2 lignes maximum): 
La deuxième journée d’études internationales de phraséologie et parémiologie, organisée par l’université de Cagliari avec l’Association Phrasis et qui fait suite à celle de Vérone, se propose de réfléchir autour des évolutions auxquelles les structures phraséologiques et parémiologiques sont et seront assujetties. En effet, l’histoire linguistique de chaque pays est caractérisée par la présence de dictionnaires et d’autres œuvres à caractère littéraire et/ou scientifique qui ont mis en évidence – de façon implicite ou explicite – la nature phraséologique de leur langue. Reconstruire l’histoire de la phraséologie et de la parémiologie est l’un des propos fondamentaux du congrès.

Université de Cagliari (Département de Philologie, Littérature et
Linguistique), en collaboration avec Phrasis (Association Italienne de
Phraséologie et Parémiologie), Université Roma Tre (Département de
Sciences Politiques), Université la Sapienza - Roma (Faculté de
Philosophie, Lettres, Schiences Humaines et Etudes Orientales),
Université de Vérone (Département de Langues et Littératures
Etrangères), Université de Bretagne-Sud (Licorn - Groupe de recherche en
lexicographie, corpus et ressources numériques)

 

Cagliari, 17-18 septembre 2015

Département de Philologie, Littérature et Linguistique

12, Via San Giorgio - Campus Aresu

Thématique et objectifs

Le terme phraséologie désigne tant la discipline qui étudie les
combinaisons linguistiques, suivant leur degré d’opacité sémantique et
de fixité syntaxique, que l’ensemble des unités phraséologiques. Le
terme comprend donc des constructions de différents types :
collocations, locutions et énoncés phraséologiques – maximes, lieux
communs, formules routinières ou pragmatèmes – et slogans.

La parémiologie est la science qui étudie les proverbes transmettant
des connaissances traditionnelles basées sur l’expérience. 

La phraséologie et la parémiologie se sont développées en tant que disciplines dès les premières années du XXe siècle.

La deuxième journée d’études internationales de phraséologie et
parémiologie, organisée par l’université de Cagliari avec l’Association
Phrasis et qui fait suite à celle de Vérone, se propose de réfléchir
autour des évolutions auxquelles les structures phraséologiques et
parémiologiques sont et seront assujetties. En effet, l’histoire
linguistique de chaque pays est caractérisée par la présence de
dictionnaires et d’autres œuvres à caractère littéraire et/ou
scientifique qui ont mis en évidence – de façon implicite ou explicite –
la nature phraséologique de leur langue.

Reconstruire l’histoire de la phraséologie et de la parémiologie est l’un des propos fondamentaux du congrès.

 

Sections thématiques

Parémiologie et phraséologie en diachronie

Parémiologie et phraséologie en synchronie

Parémiologie

Phraséologie et métaphore

Phraséologie, parémiologie, lexicologie et lexicographie

Phraséologie, parémiologie et linguistique de corpus

Phraséologie, parémiologie et didactique

Phraséologie, parémiologie et langues de spécialité

Phraséologie, parémiologie contrastives et traduction

 

Langues acceptées

  • Italien
  • Espagnol
  • Catalan
  • Anglais
  • Allemand
  • Français
  • Portugais

 

Calendrier

Les interventions au congrès se feront sous deux formes : communication et poster.

1 janvier 2015 : ouverture des inscriptions pour les auteurs des communications et des posters.

30 avril 2015 : dernier délai de soumission de propositions de communications et de posters.

20 mai 2015: information sur la décision du comité scientifique d’accepter les propositions

30 mai 2015 : dernier délai d’inscription pour bénéficier du tarif préférentiel.

 

Précisions

D’une durée de 20 minutes, les communications seront présentées dans
le cadre de séances parallèles. Elles seront regroupées par thèmes et
les séances seront présidées par une personne désignée par le Comité
scientifique du Congrès.

Elles doivent être accompagnées d’un résumé de deux pages au maximum
(bibliographie – obligatoire – comprise), comprendre l’identification
d’un titre, de la section et de trois à cinq mots-clés de même que les
coordonnées complètes de la personne responsable de la soumission, son
statut, département (s’il y a lieu), affiliation institutionnelle ou
autre et ses adresses courriel et postale.

 

Chaque section interrompra ses travaux pendant une demi-heure, pendant
laquelle les auteurs de posters auront l’occasion d’exposer leurs
travaux en détail et de parler avec les congressistes intéressés.

Les posters resteront exposés dans un espace commun pendant toute la durée du congrès.

Les posters auront un format A0 (83 cm sur 120 cm), présenté horizontalement ou verticalement.

Les résumés des posters ne devront pas dépasser 300 mots (bibliographie – obligatoire – comprise).

Les résumés de posters seront examinés par le Comité de programme.

 

Tous les auteurs – des communications et des posters – dont le résumé sera accepté seront informés par écrit le 20 mai 2015. .

 

ATTENTION : La soumission des résumés se fera exclusivement en ligne à travers le site web de Phrasis (http://www.phrasis.it/scheda/). Aucune soumission par courrier postal, fax ou e-mail ne sera acceptée.

 

Les propositions des communications qui respecteront en partie la thématique du congrès seront destinées à la section poster.

 

Tarifs

 

Avant le 30 mai 2015

Après le 30 mai 2015

Participants avec communication

100 euros

120 euros

Participants avec poster

50 euros

65 euros

 

 

Organisation

 

Comité scientifique

Carmen Navarro

Carmen Mellado Blanco

Antonio Pamies Bertrán

Fernando Martínez de Carnero

Luisa A. Messina Fajardo

Daniela Capra

Elena Dal Maso

Geoffrey Williams

Cosimo De Giovanni

Ilaria Meloni

 

 

Comité d’organisation local

Cosimo De Giovanni

Ilaria Meloni

Sara Costella

 

Secrétariat

Sara Costella

Adresse postale: 
Via san Giorgio, 14 -Campus Aresu (ex Facoltà di lingue e letterature straniere)
Suggéré par: 
Cosimo De Giovanni
Courriel: 
cdegiovanni@unica.it
Date de début ou date limite de l'événement: 
30/04/2015
Ville de l'événement: 
Cagliari
Type d'événement: 
Appels à contribution
Catégorie principale: 
Mots-clés: 
phraséologie, parémiologie, didactique, traduction, métaphore
Nom du contact: 
Cosimo De Giovanni
Courriel du contact: 
cdegiovanni@unica.it
Site web de référence: 
http://www.phrasis.it/cagliari2015/