
Quelques mots sur le Colloque
Le Dipartimento di Scienze Giuridiche, Politiche e Studi Internazionali de l’Université de Padoue a l’honneur et le plaisir de vous inviter les 6 et 7 décembre 2012 au Colloque « Pratiques communicatives de la médiation », avec le parrainage de l’Université de Padoue, de la Camera di mediazione patavina, de la Camera arbitrale patavina, et de la société italienne des francisants S.U.S.L.L.F.(Società Universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese).
Le Colloque est organisé par Michele De Gioia, spécialiste de
linguistique française, professeur de Langue et Traduction française au
sein du Département de Sciences politiques, juridiques et d’Études
internationales de l’Université de Padoue, et responsable scientifique
du projet de recherche « Il discorso della mediazione fra terminologia e traduzione ».
Lors du Colloque seront présentées des études menées par des chercheurs
et des professionnels impliqués et intéressés à plusieurs titres par
les diverses pratiques de médiation, principalement (quoique non
exclusivement) en France et en Italie. La coprésence de linguistes, de
juristes et de médiateurs, qui consacrent des réflexions sur
l’application de la médiation dans les domaines les plus variés (langue,
droit, société, santé etc.) témoigne d’une ombusdmania répandue.
Or, ce phénomène nécessite, d’une part, un partage interdisciplinaire
des principes théoriques essentiels qui permettent de cerner la notion
de médiation et, d’autre part, une attention au flou
linguistique qui s’ensuit de manière (quasi) inévitable. En effet,
malgré la r&eac ute;férence commune à l’entremise d’une figure
tierce ayant pour but de faciliter la communication entre personnes
physiques, morales, institutions etc., la variété des pratiques
communicatives de la médiation qui est déclenchée, crée un scénario
notionnel, linguistique et culturel à la fois riche et peu cohérent. En
ce qui concerne la langue, de nouvelles formes discursives hybrides qui
englobent des éléments et des conventions de discours (spécialisés ou
non spécialisés) préexistants méritent donc d’être examinées. Ce
Colloque se veut une occasion pour se pencher sur ces formes
discursives, notamment sur leurs particularités linguistiques et
culturelles, ainsi que pour tirer partie de l’expérience et des
résultats de recherches conduites dans des cadres théoriques hét&eac
ute;rogènes et suivant diverses approches méthodologiques. Afin de
rendre compte du caractère transversal de la médiation, et d’adopter une
perspective plurilinguistique et pluriculturelle, les communications
seront présentées en français, en italien et en anglais. Le Colloque
sera en outre introduit par une conférence plénière de Michèle
Guillaume-Hofnung, professeure des facultés de droit, Directrice du
diplôme « La Médiation » de l’Université Paris 2 Panthéon-Assas, et
Directrice de l’IMGH (Institut de Médiation Guillaume-Hofnung).
Programme du colloque
6 décembre 2012
09h15 * Ouverture
ELENA PARIOTTI
Directrice adjointe du Dipartimento di Scienze Politiche, Giuridiche e Studi Internazionali
ANNIBALE MANTOVANI
Président de la Camera di mediazione patavina et de la Camera arbitrale patavina
MICHELE DE GIOIA
Responsable scientifique du Colloque
Présidente : MIRELLA CONENNA
09h30 * Conférence plénière
MICHÈLE GUILLAUME-HOFNUNG
(Université Paris-Sud 11 & Université Paris 2 Panthéon-Assas)
La survie de la médiation et ses impératifs théoriques
10h30 * Pause
Présidente : MICHÈLE GUILLAUME-HOFNUNG
11h00
MIRELLA CONENNA
(Université de Bari « Aldo Moro »)
Enjeux néologiques du lexique de la médiation
11h30
PAOLO DE STEFANI
(Université de Padoue)
Giustizia in casa propria in lingua altrui: riflessioni sulla ownership locale della giustizia
12h00
PAOLO PIVA
(Université de Padoue)
La médiation face au droit de l’Union européenne
12h30 * Pause
Présidente : SARA VECCHIATO
14h30
ANTONELLA CANCELLIER
(Université de Padoue)
La voce dell’interprete come atto politico nella conquista dell’America ispanica
15h00
CAROLINE CLARK
(Université de Padoue)
How do we know what we know? ‘Evidentiality’ in British quality newspapers
15h30
MARCO PAGGI
(Associazione per gli Studi Giuridici sull’Immigrazione)
Immigrazione: la mediazione interculturale dei diritti del bisogno
16h00* Pause
Président : MICHELE DE GIOIA
16h30
ANDREA GATTO
(Camera di Mediazione Patavina)
La diversità di linguaggio negli atti dell’istituto della mediazione civile e commerciale rispetto a quelli del processo civile
16h45
GIORGIO CHINELLATO
(Camera di Mediazione Patavina)
L’evoluzione della conflittualità tra le parti nel corso degli incontri
di mediazione: importanza della comunicazione verbale, paraverbale e
non verbale
17h00
GIORGIO CHINELLATO & ANDREA GATTO
(Camera di Mediazione Patavina)
Simulazione di mediazione
7 décembre 2012
Président : PAOLO PIVA
09h30
SARA VECCHIATO
(Université d’Udine)
L’infirmier, figure de médiation entre patient et médecin. Quel outillage terminologique?
10h00
SONIA GEROLIMICH
(Université d’Udine)
Médiation et/ou vulgarisation linguistique ? Réflexions à partir d’une
analyse de textes de divulgation scientifique et de documents sanitaires
pour l’usager
10h30 * Pause
Présidente : SONIA GEROLIMICH
11h00
MICHELE DE GIOIA (Université de Padoue) & MARIO MARCON (Université d’Udine)
Discours de médiation(s). Quelques mots-clés en français et en italien
11h30
ALIDA MARIA SILLETTI
(Université de Bari « Aldo Moro »)
Analyse des temps verbaux dans les discours de la médiation
12h00
DAGMAR WINKLER
(Université de Padoue)
Strategie per una migliore mediazione della microlingua dell’economia
12h30 * Clôture
Lieu du Colloque
Palazzo Bo, Archivio Antico
via VIII Febbraio, 2
Padova