You are here

Didattica delle lingue

Congrès international « Enseigner la langue à travers la traduction »

Perspectives franco-italiennes et multilinguisme entre Renaissance et Ère numérique

Riassunto dell'annuncio: 
Le colloque vise à créer un espace d’échange multidisciplinaire, invitant les chercheurs à enrichir la discussion sur l’enseignement des langues à travers la traduction. Il promet d’apporter des éclairages nouveaux sur les pratiques d’enseignement, les technologies éducatives, et les approches culturelles et linguistiques, de la Renaissance à l’ère numérique.
ENSEIGNER LA LANGUE À TRAVERS LA TRADUCTION Perspectives franco-italiennes et multilinguisme entre Renaissance et Ère numérique MODE HYBRIDE 21-22 novembre 2024 Ferrare, Château d’Este Salle “Imbarcadero 2” Responsables scientifiques Daniele Speziari (Università di Ferrara, PI PRIN) Riccardo Raimondo (Università di Catania, Co-PI PRIN) Zuzana Toth (Universität Basel / Università di Modena) Anna Raimo (Università di Bologna) Comité d’organisation Vera Gajiu, Luca Elfo Jaccond, Francesco Laurenti, Anna Raimo, Riccardo Raimondo, Daniele Speziari, Zuzana Toth
Nome del contatto: 
Riccardo Raimondo
Email del contatto: 
riccardo.raimondo@unict.it
Segnalato da: 
Riccardo Raimondo
Email: 
riccardo.raimondo@unict.it
daniele.speziari@unife.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
21/11/2024
21/11/2024
Data di fine dell'evento: 
22/11/2024
Città dell'evento: 
Ferrare
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
traductologie, didactique des langues
Sito web di riferimento: 

Quand la langue se fait ambassadrice d’un terroir et de sa culture culinaire

Quando la lingua si fa ambasciatrice di un “terroir”, del territorio e della sua cultura culinaria

Riassunto dell'annuncio: 
Journée d’étude internationale organisée par Sonia Di Vito (Université de Viterbe, Latium) et Marie-Pierre Escoubas Benveniste (Université Sapienza de Rome).
Journée d’étude internationale organisée dans le Cadre du Cycle itinérant de conférences Gastronomie durable et terroirs au prisme des langues-cultures, coordonné par Loredana Trovato (Université de Messine, Sicile) et Lorenzo Devilla (Université de Sassari, Sardaigne) et l’association DoRiF-Université.
Nome del contatto: 
Sonia Di Vito
Email del contatto: 
sonia.divito@unitus.it
Segnalato da: 
SONIA DI VITO
Email: 
sonia.divito@unitus.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
20/09/2024
Data di fine dell'evento: 
20/09/2024
Città dell'evento: 
Viterbo
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
gastronomie - terminologie - formation supérieure

IA et Didactique du FLES

Riassunto dell'annuncio: 
Journée d'étude sur l'intelligence artificielle générative en didactique du FLES. Praticiens et chercheurs sont invités à faire des propositions pour le 15 octobre prochain selon les modalités affichées dans l'appel.
Appel à proposition de communication Usages raisonnés de l’intelligence artificielle générative (IAGen) pour l’enseignement du Français Langue Etrangère et Seconde Journée d’étude – 4 décembre 2024 – Université de Strasbourg/MISHA – 8h30 à 16h30 Organisée par Nathalie Gettliffe (UR2310 LISEC/Université de Strasbourg, de Lorraine et de Haute-Alsace) et Gérald Schlemminger (Pädagogische Hochschule Karlsruhe, Allemagne) L’introduction de ChatGPT en novembre 2022 a été un développement significatif dans le monde de l’éducation. Soudainement, n’importe quel individu pouvait interagir avec un ChatBot afin de produire du contenu relativement pertinent. Nul besoin de maitriser des codes complexes, une simple requête écrite de quelques mots ou phrases permet de recevoir des propositions de toute nature en quelques secondes: une synthèse de documents, une dissertation sur un sujet, un support de présentation orale, des images, de la musique, des poèmes, des codes informatiques, des exerciseurs, des formules, etc., bref, un ensemble de produits variés que l’on pensait uniquement réalisables par l’être humain. Dès lors, les enseignants se sont interrogés sur comment utiliser cette nouvelle technologie en classe de FLE et sur les nouvelles modalités d’évaluation à mobiliser afin de s’assurer que les productions soumises soient bien celles d’élèves/d’étudiants et non pas simplement une proposition de l’intelligence artificielle générative (IAGen). En effet, des sondages rapides ont permis de pointer que les enseignants ne disposaient pas des ressources nécessaires pour détecter les cas d’utilisation de l’intelligence artificielle générative dans les productions de leurs élèves ou étudiants (Fleckenstein& coll., 2024). Puis, la presse révélait progressivement que l’intelligence artificielle générative, loin d’être totalement autonome, repose sur une importante intervention humaine. Des équipes de programmateurs conçoivent et affinent les algorithmes, tandis que d’autres travailleurs, souvent mal payés dans des pays en voie de développement (Chagnon, 2024), participent à l’étiquetage et à la classification des données nécessaires à l’entraînement des modèles. A ceci, s’ajoutaient des révélations sur les consommations d’énergie élevées requises pour alimenter et refroidir les centres de données (Piquard, 2024) entrainant une hausse importante des émissions de CO2 des entreprises du secteur numérique (Google, Microsoft...). Des organisations comme l’UNESCO et coll. (2024) commençaient aussi à questionner les sources utilisées pour alimenter l’intelligence artificielle générative soulignant l’absence de consentement, le manque de traçabilité ou de transparence. Elles s’interrogeaient aussi sur les réponses fournies par les intelligences artificielles génératives (biais culturel, réduction de la diversité) et surleur utilisation pour générer du contenu discriminatoire, haineux et intrusif sur Internet. Ce qui avait été perçu initialement comme une avancée technologique fascinante commençait à soulever des préoccupations croissantes quant à ses impacts sur le société et l’humanité. Afin de limiter les risques de dérapages, plusieurs cadres règlementaires ont été mis en place avec parfois des sanctions annoncées (Commission européenne, 2021, IA Act pour l’UE). Dans le domaine de l’éducation, le Consensus de Bejing (UNESCO, 2019) puis le Guide pour les décideurs politiques (UNSECO, 2021) esquissaient déjà des recommandations pour garantir l’utilisation éthique, inclusive et équitable de l’intelligence artificielle générative dans l’éducation. Des propositions plus récentes intègrent aussi le volet durabilité pour les utilisations de l’intelligences artificielle générative (Kasneci & coll., 2023). Dans ce contexte entouré de défis et avec des pratiques spontanées qui peuvent être parfois en décalage par rapport aux théories d’apprentissage (retour en force des exerciseurs, solo-apprentissage personnalisé), comment imaginer des usages raisonnés de l ’intelligence artificielle générative en didactique du FLES en plaçant l’humain au cœur des préoccupations des enseignants pour éviter que cette dernière ne devienne « dégénérative » (De La Higuera & Iyer, 2024) ? Cette journée d’étude propose d’accueillir des retours d’expérience plus ou moins formels d’enseignants-praticiens ainsi que de chercheurs dans l’objectif de faire émerger une charte commune pour une utilisation raisonnée de l’intelligence artificielle générative en didactique du FLES et de recenser des pratiques pertinentes pour notre propre discipline en s’appuyant sur des propositions déjà existantes pour l’éducation en général (Direction du numérique pour l’éducation, 2024 ; Herft, 2023). Une première conférence introductive reprendra les grandes caractéristiques techniques des intelligences artificielles génératives et leurs affordances (Gibson, 1977) pour la didactique du FLES. Une seconde conférence proposera une compilation des utilisations spontanées des intelligences artificielles génératives par des étudiants en SHS afin d’établir les zones potentielles de formation à et par l’intelligence artificielle générative. Afin de refléter une diversité de contextes (FLE, FLS, FLI, FOS, FLP, FLSco), les communications pourront se faire en ligne ou en présentiel. Deux formats sont possibles : une communication courte (10 min + 5 minutes d’échanges) ou longue (20 minutes + 10 minutes d’échanges). Les communications pourront ensuite être soumises au comité de rédaction et éventuellement publiées dans un numéro de la revue Didactique du FLES : Recherches et Pratiques consacré à l’IAGen en didactique du FLES (parution juin 2025 ; date butoir de soumission 31 décembre 2024 sur https://ouvroir.fr/dfles/index.php?id=1087). Calendrier et modalités de soumission : 15 octobre 2024 : envoi de la proposition de communication sous la forme d’un résumé d’une à deux pages (hors bibliographie) rédigé en français aux adresses des organisateurs (ngettliffe@unistra.fr;schlemminger.gerald@gmail.com). 20 octobre 2024 : réponse des organisateurs (pour ceux qui viendront en présentiel, n’oubliez pas de réserver vos billets de train et votre logement rapidement pour pouvoir profiter du Marché de Noël de Strasbourg). 4 décembre 2024 (8h30 à 16h30): Journée d’étude –Université de Strasbourg/MISHA – 5 allée du Général Rouvillois, Strasbourg. BIBLIOGRAPHIE : Chagnon, L. (2024, avril 9). « Ils profitent de notre pauvreté » : Derrière le boom des intelligences artificielles génératives, le travail caché des petites mains de l’IA. France Info Télévisions. https://www.francetvinfo.fr/internet/intelligence-artificielle/ils-profitent-de-notre-pauvrete-derriere-le-boom-des-intelligences-artificielles-generatives-le-travail-cache-des-petites-mains-de-l-ia_6466742.html Commission européenne (2021). Proposition de règlement du parlement européen et du conseil établissant des règles harmonisées concernant l’intelligence artificielle (législation sur l’intelligence artificielle) et modifiant certains actes législatifs de l’union, 2021/0106/COD. De La Higuera, C. & Iyer, J. (2024). IA pour les enseignants : un manuel ouvert. Unesco et Nantes Université. Direction du numérique pour l’éducation. (2024). Intelligence artificielle et éducation : Apports de la recherche et enjeux pour les politiques publiques. Ministère de l’éducation nationale. Fleckenstein, J., Meyer, J., Jansen, T., Keller, S. D., Köller, O. & Möller, J. (2024). Do teachers spot AI? Evaluating the detectability of AI-generated texts among student essays. Computers and Education: Artificial Intelligence, 6, 100209. https://doi.org/10.1016/j.caeai.2024.100209 Gibson, J. (1977). The theory of affordances. Dans Shaw, R. & Bransford, J. (dir.), Perceiving, acting, and knowing: Toward an ecological psychology (p. 67-82). Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Herft, A. (2023). Guide de l’enseignant—L’usage de ChatGPT « ce qui marche le mieux » (A.Gagne, Trad.). https://labua.univ-angers.fr/wp-content/uploads/2023/01/ChatGPTGuide-de-lenseignant-FR.pdf Kasneci, E., Sessler, K., Küchemann, S., Bannert, M., Dementieva, D., Fischer, F., Gasser, U., Groh, G., Günnemann, S., Hüllermeier, E., Krusche, S., Kutyniok, G., Michaeli, T., Nerdel, C., Pfeffer, J., Poquet, O., Sailer, M., Schmidt, A., Seidel, T., ... Kasneci, G. (2023). ChatGPT for good ? On opportunities and challenges of large language models for education. Learning and Individual Differences, 103, 102274. https://doi.org/10.1016/j.lindif.2023.102274 Piquard, A. (2024, février 8). « L’explosion de la demande d’électricité liée à l’IA a déjà des conséquences locales ». Le Monde. https://www.lemonde.fr/economie/article/2024/02/08/l-explosion-de-la-demande- d-electricite-liee-a-l-ia-a-deja-des-consequences-locales_6215368_3234.html UNESCO, Fengchun, M. & Holmes, W. (2024). Orientations pour l’intelligence artificielle générative dans l’éducation et la recherche. UNESCO Bibliothèque Numérique. https://doi.org/10.54675/HBCX3851 UNESCO. (2019). Consensus de Beijing sur l’intelligence artificielle et l’éducation. UNESCO Bibliothèque Numérique UNESCO. (2021). IA et éducation : Guide pour les décideurs politiques. UNESCO Bibliothèque Numérique. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000380006
Nome del contatto: 
Nathalie Gettliffe
Email del contatto: 
asso.rhenane.enseignants.fle@gmail.com
Segnalato da: 
Mariadomenica Lo Nostro et Yannick Hammon
Email: 
mlonostro@unisa.it
yannick.hamon@unive.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
04/12/2024
Data di fine dell'evento: 
04/12/2024
Città dell'evento: 
Strasbourg
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Didactique, IA,

Didactique du FLE - Recherches et pratiques

Contenuto dell'annuncio: 

Ce volume explore diverses approches collaboratives dans l'enseignement du Français Langue Étrangère (FLE), en mettant l'accent sur les dispositifs, les pratiques quotidiennes et les solidarités. Les articles présentent des recherches et des pratiques innovantes qui soulignent l'...

Immagine dell'annuncio: 
Parole chiave: 
Didactique du Fle, Projets collaboratifs
Sottocategorie: 
ISSN formato elettronico: 
2966-957X
TItolo del numero: 
Approches et projets collaboratifs : dispositifs, pratiques quotidiennes, solidarités
Categoria principale: 
Email: 
mlonostro@unisa.it
Direttore(i) scentifico(i): 
Yannick Hamon & Mariadomenica Lo Nostro
Editore: 
Association rhénane des enseignants de Français Langue Etrangère (AREFLE)
Lingua: 
Data di pubblicazione online: 
Monday, October 7, 2024
Data di pubblicazione: 
Saturday, July 13, 2024
Segnalato da: 
Mariadomenica Lo Nostro

CfP Convegno Internazionale "TOPONIMI, PERCEZIONI E RAPPRESENTAZIONI TERRITORIALI"

Letture critiche, metodologie e nuove prospettive tra ricerca e didattica

Riassunto dell'annuncio: 
Il Convegno propone una serie di orientamenti di ricerca “sub specie nominum”, volti a evidenziare il valore intrinseco della Toponomastica e le sue potenzialità epistemologiche come scienza del territorio e del paesaggio tout court. Punta così a far emergere, sotto diverse prospettive di studio, i molteplici significati e aspetti dei nomi di luogo, quali manifestazioni di tipo culturale, linguistico, geografico, storico, economico, politico, ideologico, artistico, simbolico, religioso e via enumerando. In particolare, il convegno intende valorizzare gli aspetti denotativi e connotativi dei toponimi, quali indicatori geografici e ‘sentinelle’ del senso integrale dei luoghi, contenitori di conoscenze condivise e della produzione artistica, documenti di sintesi territoriale e testimoni dei significati identitari dei paesaggi, oggi riconosciuti dalla Convenzione Europea del Paesaggio e dalla logica sistemica sottesa agli obiettivi dell’Agenda 2030. Il Convegno, inclusivo dei lavori finali del Progetto di Ricerca Nazionale “Per riscrivere la storia del Mezzogiorno bassomedievale. Forme testuali del potere (secoli XIV-XV)”, è organizzato dalle cattedre di Geografia e di Lingua Francese, in collaborazione con il GESTO (Laboratorio di Geostoria) e il GenderLab (Laboratorio Didattico Interdisciplinare di Studi di Genere), del Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Salerno, e dal Centro Italiano per gli Studi Storico-Geografici. L’evento, aperto al pubblico, si svolgerà nella Sala conferenze del Dipartimento di Studi Umanistici dell’Università degli Studi di Salerno. Non è prevista alcuna quota di iscrizione.
Gli studiosi interessati a partecipare sono invitati a presentare proposte in relazione ai temi del convegno, strutturati in nove sessioni: 1) approcci metodologici e applicativi per lo studio della Toponomastica: dai criteri di reperimento, analisi e interpretazione dei nomi di luogo alle modalità di classificazione e conciliazione dei loro aspetti qualitativi e quantitativi; 2) toponimi e cartografia: dalla ricostruzione dei paesaggi e delle loro funzioni all’interpretazione delle dinamiche e dei rapporti gerarchico-territoriali in essi sottesi; 3) toponimi come forme testuali del potere: dalla toponomastica politico-amministrativa ai conflitti di denominazione negli spazi contesi o di frontiera, in relazione alla lingua e/o al punto di osservazione; 4) toponimi come strumenti di controllo simbolico del territorio: dai nomi di luogo del colonialismo, post-colonialismo e neocolonialismo alle politiche di costruzione e ricostruzione del senso identitario e della memoria collettiva, alla toponomastica di genere; 5) Toponomastica e mutato valore dei quadri ambientali: dalla corruzione e/o perdita dei toponimi nei fenomeni di deterritorializzazione alle ricerche sui caratteri originali dei paesaggi rurali storici, sulle lingue regionali o sugli idiomi locali; 6) toponimi delle calamità naturali: dalla prevenzione del rischio alla tutela dell’ambiente, alla pianificazione territoriale; 7) Toponomastica partecipata e collaborativa: dalla salvaguardia dell’Heritage culturale al rapporto amplificato tra toponimi e paesaggio (attraverso l’uso di performing media, esperimenti “crossmediali”, storytelling), alle frontiere dell’Intelligenza Artificiale e del Metaverso; 8) Toponomastica nella letteratura di viaggio e nella produzione artistica: la costruzione degli immaginari collettivi per la nascita di un patrimonio paesaggistico e culturale condiviso (dai luoghi e racconti dei viaggiatori fino al cinema e ai mass-media); 9) Toponomastica nella didattica: dalle istanze del costruttivismo e della ricerca-azione allo sviluppo del concetto di sostenibilità e di cittadinanza attiva. La scheda di iscrizione va compilata entro il 15 luglio 2024, con l’indicazione di autore e titolo della proposta di contributo, accompagnati da un breve abstract (2.500 caratteri). Tutte le proposte saranno sottoposte alla valutazione preliminare del Comitato scientifico. I contributi saranno pubblicati in un volume dedicato, secondo criteri successivamente comunicati.
Nome del contatto: 
Michele Bevilacqua
Email del contatto: 
mibevilacqua@unisa.it
Indirizzo postale: 
Università degli Studi di Salerno - Via Giovanni Paolo II, 132 - 84084 Fisciano (SA)
Segnalato da: 
Valeria Anna Vaccaro, Michele Bevilacqua
Email: 
vvaccaro@unisa.it
mibevilacqua@unisa.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
10/12/2024
Data di fine dell'evento: 
11/12/2024
Città dell'evento: 
Università degli Studi di Salerno
Fisciano (SA)
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
toponomastica, toponimi, didattica della lingua francese, letteratura francese e francofona di viaggio
Sito web di riferimento: 

Inclusion, communication institutionnelle et traduction

Riassunto dell'annuncio: 
Cette journée d'étude se donne pour objectif de développer une réflexion sur le rapport entre inclusion et langage.
Deux principaux axes de recherche seront suivis : l'un porte sur les stratégies d'écriture inclusive et leur traduisibilité ; l'autre sur l'analyse et la traduction des représentations discursives de l'inclusion en rapport avec les différentes sphères de la vie sociale, telles que l’éducation, l’employabilité, l’accessibilité et le numérique. On accordera aussi une place à la présentation de résultats obtenus dans le cadre d’expérimentations pédagogiques, d’enquêtes ou d’études de cas en matière d’inclusion et de multilinguisme.
Nome del contatto: 
Ilaria Cennamo
Email del contatto: 
ilaria.cennamo@unito.it
Segnalato da: 
Ilaria Cennamo
Email: 
ilaria.cennamo@unito.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
05/12/2024
Data di fine dell'evento: 
05/12/2024
Città dell'evento: 
Torino
Tipo di evento: 
Colloques
Categoria principale: 
Parole chiave: 
inclusion - institutions - société - représentations discursives - traduction

Candidature doppio titolo Milano - Avignon Université

Selezioni studenti per l'a.a. 2024/2025 (mobilità in Francia nell'a.a. 2025/2026)

Riassunto dell'annuncio: 
E' aperto il bando di selezione degli studenti interessati ad iscriversi al percorso di laurea magistrale in Lingue e letterature europee ed extraeuropee a doppio titolo tra Milano e Avignon Université, piano di studi Français Langue Etrangère (FLE).
Il programma di laurea magistrale a doppio titolo si rivolge agli studenti desiderosi di dare un taglio più europeo alla propria formazione universitaria, sperimentando nuove modalità di apprendimento attraverso un soggiorno in Francia di durata annuale. La mobilità è sostenuta attraverso borse di studio di importo variabile in funzione delle fasce ISEE di appartenenza (da 350 a 500 euro). Tutte le informazioni nel testo del bando, a questo link: https://www.unimi.it/it/internazionale/studiare-allestero/cerca-una-opportunita-internazionale/soggiorni-di-studio-il-rilascio-di-un-doppio-titolo-presso-avignon-universite-avignone E' possibile fissare un incontro telematico con la responsabile del programma (cristina.brancaglion@unimi.it) che potrà anche mettere in contatto gli interessati con studenti attualmente iscritti al programma a doppio titolo. Termine per la presentazione delle domande: 19 giugno 2024, ore 12.00.
Nome del contatto: 
Prof.ssa Cristina Brancaglion
Email del contatto: 
cristina.brancaglion@unimi.it
Indirizzo postale: 
Piazza S. Alessandro 1, 20123 Milano
Segnalato da: 
Cristina Brancaglion
Email: 
cristina.brancaglion@unimi.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
19/06/2024
Data di fine dell'evento: 
19/06/2024
Città dell'evento: 
Milano
Avignon
Tipo di evento: 
Bourses, prix, emplois
Categoria principale: 
Sottocategoria: 
Parole chiave: 
Doppio titolo, double diplôme, master international

Le français dans tous les sens

LES OUTILS TERMINOLOGIQUES DE LA DÉLÉGATION GÉNÉRALE À LA LANGUE FRANÇAISE ET AUX LANGUES DE FRANCE

Riassunto dell'annuncio: 
Giornate di formazione organizzate dagli atenei siciliani.
In collaborazione con la DGLFLF
Nome del contatto: 
Veronica Benzo
Email del contatto: 
vbenzo@unict.it
Segnalato da: 
Veronica Benzo
Email: 
vbenzo@unict.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
21/05/2024
Data di fine dell'evento: 
23/05/2024
Città dell'evento: 
Agrigento
Enna
Catania
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
terminologie, DGLFLF, politique linguistique, traduction

(De)scrivere la vita. Scrittori e scrittici tra spazi letterari, fotografici e cinematografici

Riassunto dell'annuncio: 
Docenti, giovani ricercatori e studenti dell’Università di Padova parleranno del premio Nobel Annie Ernaux. Protagoniste saranno anche altre voci della contemporaneità, come quella di Abdellah Taïa, che interverrà personalmente il 30 maggio. Una mostra bibliografica su Annie Ernaux e una mostra fotografica di Sophie Bassouls (presente il 18 aprile) faranno da cornice all’evento.
Seminario di Terza Missione - Università di Padova - “(De)scrivere la vita, scrittori e scrittici tra spazi letterari, fotografici e cinematografici” Docenti, giovani ricercatori e studenti dell’Università di Padova parleranno del premio Nobel Annie Ernaux. Protagoniste saranno anche altre voci della contemporaneità, come quella di Abdellah Taïa, che interverrà personalmente il 30 maggio. Una mostra bibliografica su Annie Ernaux e una mostra fotografica di Sophie Bassouls (presente il 18 aprile) faranno da cornice all’evento. Il Seminario, aperto a tutta la cittadinanza, è organizzato dal Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari (DiSLL) in collaborazione con la Biblioteca Beato Pellegrino e la Commissione Terza Missione dell'Università di Padova. Per info: francesca.dainese@unipd.it; marika.piva@unipd.it; tommaso.testolini@phd.unipd.it
Nome del contatto: 
Francesca Dainese
Email del contatto: 
francesca.dainese@unipd.it
Segnalato da: 
Francesca Dainese
Email: 
francesca.dainese@unipd.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
03/04/2024
Data di fine dell'evento: 
03/06/2024
Città dell'evento: 
Padova, Via Beato Pellegrino 28
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Annie Ernaux, letteratura, fotografia, cinema

La traduction indisciplinée

Séminaire Richesses de la Francophonie : textes et patrimoines culturels des littératures francophones

Riassunto dell'annuncio: 
Giuseppe Sofo (Université Ca’ Foscari de Venise) interviendra dans le cadre du Séminaire “Richesses de la Francophonie: textes et patrimoines culturels des littératures francophones” de l’Università di Padova, avec une conférence intitulée "La traduction indisciplinée”, jeudi 28 mars 2024 à 16h30 dans la Meeting room de la Biblioteca Beato Pellegrino (Via Beato Pellegrino 28, Padova). Le séminaire est organisé par Anna Bettoni, Francesca Dainese, Marika Piva et Tommaso Testolin du Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari, en collaboration avec la Biblioteca Beato Pellegrino.
La traduction, en tant que pratique et discipline, s’est considérablement transformée au cours des dernières décennies. Dans son intervention, Giuseppe Sofo propose de lire la pluralité de la langue française, ou mieux, des langues françaises, et de lire la traduction comme outil pour révéler cette pluralité. A travers une lecture de la rencontre entre traduction et art contemporain, et de plusieurs exercices de traduction « indisciplinée », dans le contexte de cours de traduction du français vers l’italien, on essayera de découvrir comment une approche indisciplinée de la traduction peut nous aider à nous ouvrir à une différente perception des langues, des francophonies, et de la traduction. Giuseppe Sofo est enseignant-chercheur en Langue française et traduction à l’Université Ca’ Foscari de Venise. Il a enseigné dans plusieurs universités en Italie, en France et aux États-Unis (Urbino, L’Aquila, Parme, Avignon, Dickinson College). Il a publié les monographies "I sensi del testo : Scrittura, riscrittura e traduzione" (Novalogos, 2018) et "Les éclats de la traduction : Langue, réécriture et traduction dans le théâtre d’Aimé Césaire" (Éditions Universitaires d’Avignon, 2020), et il a dirigé plusieurs recueils d’essais et numéros de revues sur la traduction. Il a traduit du français, de l’anglais et de l’allemand vers l’italien et il a publié des récits de voyage, un presque-roman et des livres pour enfants, traduits en plusieurs langues. Pour plus d’informations : https://richessesfrancophonie.disll.unipd.it francesca.dainese@unipd.it marika.piva@unipd.it tommaso.testolin@phd.unipd.it
Nome del contatto: 
Francesca Dainese
Email del contatto: 
francesca.dainese@unipd.it
Indirizzo postale: 
Via Beato Pellegrino 28
Segnalato da: 
Francesca Dainese
Email: 
francesca.dainese@unipd.it
Data di inizio o data limite dell'evento: 
28/03/2024
Data di fine dell'evento: 
28/03/2024
Città dell'evento: 
Padova
Tipo di evento: 
Séminaires et conférences
Categoria principale: 
Parole chiave: 
Francophonie, transmedialité, traduction

Pages

Subscribe to RSS - Didattica delle lingue